Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 154416
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Everything depends on this. | Herşey buna bağlı. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
What's so important about this composition? | Bu kompozisyonu bu kadar önemli kılan nedir? | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Tincoo wrote it for me. | Tincoo benim için yazmış. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l wouldn't call her that. | Öyle diyemem. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Don't tell me you two had a fight. | Sakın bana savaşta olduğunu söyleme. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Let's just say, | Şöyle söyleyeyim, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
she doesn't appreciate me quite as much as l thought she did. | beni düşündüğüm kadar takdir etmiyor. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
But that will all change. | Ama bu herşeyi değiştirecek. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Once l perform this, | Öncelikle bu yaptığım, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
she will see me for the artist l truly am. | beni gerçek bir sanatçı gibi görmesini sağlayacak. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Look, Doc, l don't know anything about this woman, | Bak Doktor, bu kadın hakkında hiçbirşey bilmiyorum, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
or why she doesn't appreciate you, | yada seni neden takdir etmediğini, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
and l may not be an expert on music, | ve ben bir müzik uzmanı da değilim | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
but l'm a pretty good Engineer. | ama sevimli iyi bir mühendisim. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l can expand your musical subroutines all you like. | Tüm müzik altyordamlarını genişletebilirim. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l can even reprogram you to be a whistling teapot, | Hatta bir demliği ıslık çalacak şekilde programlayabilirim, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
but, if l do that, you won't be you anymore. | ama bir daha sen sen olmayacaksın. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Tonight, l was planning to perform a song | Bu gece halkınıza bir konser | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
composed by one of your own people. | vermeyi planlıyorum. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
When you consider she heard music for the first time | Müziği sadece birkaç gün önce | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
only a few days ago, | duyduğu düşünülürse, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
it's an extraordinary accomplishment. | bu olağanüstü bir başarı. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
But although it's a very beautiful composition, | ama çok güzel bir kompozisyon olduğu halde, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l'm afraid it's beyond my abilities. | korkarım benim becerilerimin ötesinde. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
So instead, l'm going to sing an old Neapolitan ballad. | Bunun yerine eski bir Neapolitan şarkı söyleyeceğim. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
lt's a song about lost love. | Kaybedilen bir aşk ile ilgili bir şarkı. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
That was fascinating. | Büyüleyiciydi. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
lt is because | Çünkü şimdi sunacağım | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
of your inspiration that l can now present to you | yeni heyecan verici program | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
a new and exciting musical program a singing | senden esinlenmeydi | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
holographic matrix... | şarkı söyleyen bir holografik matris.. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
designed specifically to extend the range | müzikal kompozisyonumu söyleyebilmesi için | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
of humanoid vocal capabilities, | insan vokal kaabilyet aralığını | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
singing my own musical composition. | uzatarak özel tasarlandı. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
A formal request | Göreve iade edilme | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
to be reinstated. | isteği. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
So you've taken off your tails and put them between your legs. | Öyleyse kuyruğunu bacaklarının arasına aldın. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
You offended a lot of people who care about you. | Seni düşünen birçok kişiyi gücendirdin. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l was a fool, l'm sorry, | Bir aptallık yaptım, özür dilerim, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
and l'm willing to do whatever l can to rectify the situation, | yaptığım işi düzeltebilmek için | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
starting with the deletion of all my musical subroutines. | tüm müzikal alt yordamları sildirmeye başlayacağım. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Permission denied. | İstek reddeildi. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
No ''buts,'' Doctor. | "Ama" yok Doktor. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
You're expected to follow orders, | Mürettabatın etten ve kandan | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
just like every other flesh and blood | olan diğer üyeleri gibi sizden de | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
member of this crew. | emirlere uymanız bekleniyor. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Resume your normal activities | Normal aktivitelerine devam et | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
all of them. | hem de hepsine. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Oh, Seven, l didn't see you. | Oh, Seven, seni görmedim. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l suppose | Sanırım | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
you've come to gloat. | keyfini çıkarmaya geldin. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l have something for you. | Senin için birşeyler var. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Fan mail. | Hayran postası. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Delete it. | Sil gitsin. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l don't want to read another word. | Başka bir şey okumak istemiyorum. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Then l'll read it for you. | O zaman senin için ben okuyayım. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
''Dear Doctor, | ''Sevgili Doktor, | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
''l regret that your last performance | ''Son yaptığın işin ümit ettiğin gibi | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
''was not as successful as you'd hoped. | ''bitmemesine üzüldüm. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
''There are still those who appreciate | ''Hala bir birey olarak | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
''your unique talents and admire you as an individual. | ''eşsiz yeteneklerini takdir eden var. | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
l'll always consider myself your loyal fan.'' | Kendimi vefalı bir hayranınız olarak göreceğim.'' | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
lt's signed, ''Seven of Nine | İmza, ''Seven of Nine | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Tertiary Adjunct of Unimatrix 01.'' | Unimatrix 01'e Üçüncü Ek.'' | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
All the livelong day | Böyle çok daha güzelsin | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Just to pass the time away | Ya da anca gidersin | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Can't you hear the whistle blowing? | Anasının kuzusu | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
Rise up so early in the morn... | ciğerimin köşesi... | Star Trek: Voyager Virtuoso-1 | 2000 | ![]() |
What do you think you're doing, Doc? | Sen ne yaptığını zannediyorsun, Doktor? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
An impromptu auditory exam. | Hazırlıksız yapılan, işitsel bir test. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Did l pass? | Geçebildim mi? | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
With flying colors, | Bu sabah benimle | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
which leads me to believe that you did hear me | buluşmanızı istediğimde de, beni gayet iyi | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
when l requested you meet me this morning. | bir şekilde duyduğunuza inanıyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l realize your Sick Bay training is purely voluntary, | Revir'de ki eğitiminin gönüllü olduğunun farkındayım, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
but you haven't spent any time there | ve son zamanlarda pek fazla zamanını | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
in several weeks, and when l... | ayırmıyorsun, ve ne zaman seni arasam... | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
try to find you, you're always in the holodeck. | hep sanal güvertede buluyorum. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Correct me if l'm wrong, Doc, but we haven't been treating | Eğer yanlış yapıyorsam, hatamı düzeltin Doktor, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
anything more serious than an ingrown toenail. | ama içe batmış bir tırnaktan daha ciddi bir sorunla karşılaşmadık. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
That's beside the point. | Bu konunun dışında. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lf an emergency were to happen, you must be prepared. | Acil bir durum halinde, buna hazırlıklı olmalısın. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You're too far behind in your medical texts | Zamanını sanal güvertede geçirmek için, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
to be wasting your time in the holodeck! | fazlasıyla derslerinden geri kalmış durumdasın. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lf it's any consolation, | Eğer seni teselli edecekse, | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
l have spent most of the morning immersed | sabahımın büyük bir bölümünü | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
in a complicated surgical procedure. | karmaşık bir cerrahi prosedür için harcadım. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
A classic case of atrophied shocks. | Klasik bir zayıflama şoku. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
They needed to be extracted to prevent chrome abrasion. | Krom aşınmasının önlenmesi gerekiyordu. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lt was touch and go for a while, but the prognosis is excellent. | Bir süreliğine tehlikeliydi, ama hastalığın seyri mükemmeldi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You'll be ready for neurosurgery in no time. | Hiçbir zaman nöroşiroji için hazır olmayacaksın. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Take a look at this, Doc. | Şuna bir bak Doktor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
This is a fully stock 1969 Chevy Camaro | Bu bir 1969 model Çevi Kamaro | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
one of the earliest muscle cars ever made. | ilk yapılmış olan güçlü arabalardan birisi. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
lmagine: Northern California, late 20th century. | Hayal et: Kuzey Kaliforniya'da, 20. yüzyılın son zamanları. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
You're cruising up Highway 1. | Otoyol 1'de seyir halindesin. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The woofers are pounding. | Hoparlörler bir taraftan vuruyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
The wind is whipping through your hair. | Rüzgâr saçlarının arasından kayıp gidiyor. | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
Medieval safety constraints... | Ortaçağa ait güvenlik zorlamaları... | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |
internal combustion system | içten yanmalı sistem | Star Trek: Voyager Vis À Vis-1 | 1998 | ![]() |