• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 154608

English Turkish Film Name Film Year Details
The lightsaber, I've got it. What? Işın kılıcı. O bende. Ne? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Why do you have a Jedi's lightsaber? Bir Jedi ışın kılıcı sizde ne arıyor? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The question is whether we should try and get it back to Ana... the Jedi Knight. Esas mesele bunu Ana... Jedi Şövalyesine geri verip veremeyeceğimiz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Or use it ourselves. ya da onu kendimiz kullanırız. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Everybody quiet. Herkes sessiz olsun. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I've got a call to make. Bir görüşme yapacağım. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
So here's what you're going to do. Peki işte yapacaklarınız. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
First you're going to make a pardon disc, İlk önce bir af diski hazırlayacaksınız,... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
you can give it to your friend there. ...bunu yanınızdaki dostunuza verebilirsiniz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Hmm, me? Bana mı? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
My ship will come and pick him up and take him to the prison. Gemim gelip, onu alacak ve hapishaneye götürecek. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Once Ziro has been released and is handed to me, Ziro serbest bırakılıp, bana teslim edildiğinde... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
then your associates will be released. ...dostlarınız serbest bırakılacaktır. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Oh, I do. Oh, anlıyorum. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
But I feel it is my duty to warn you that you will end up paying for this outrage. Bu küstahlığın bedelini eninde sonunda ödeyeceğiniz konusunda sizi uyarmalıyım. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I can live with that. Bununla baş edebilirim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Come on, open the door. Haydi, kapıyı aç. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Well, well... What have we here? Vay, vay, burada ne varmış? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Blast it! Hay aksi! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Tie your little pet up. Küçük evcil hayvanınızı bağlayın. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
We'll bring him to Bane. Onu Bane'e götüreceğiz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Here's the pardon disc. İşte af diski. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Why do I have to go to the jail for this? Neden bunun için hapse gitmem gerekiyor? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Sorry, Senator. Bağışlayın sayın Senatör... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
But everyone has a job to do. ...fakat herkesin yapacak bir işi var. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Young Skywalker. Genç Skywalker. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Not so impressive without your lightsaber, Işın kılıcının olmaması ne kötü... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
are you, Jedi? ...öyle değil mi Jedi? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Toss him in with the others. Diğerlerinin yanına koyun. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
3D, are we on schedule? 3D, işler tıkırında mı? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Arriving at the prison now. Şu an hapishaneye varmak üzereyiz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Unlock the doors. Kapıları açın. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Oh, it's so bright out here! Dışarısı çok aydınlık! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Why couldn't they do this at night when it's cooler? Neden bunu gece yapmıyorlar ki sanki? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Go and get the parting gifts. Gidin ve parti hediyelerini yerleştirin. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Oh, look at Senator Orn Free Taa, Senatör Orn Free Taa'ya bakın. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
he looks so unhappy. Pek de mutsuz görünüyor. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Now get me as far away from Coruscant as possible, now! Beni hemen Coruscant'dan olabildiğince uzağa götürün.! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Well, Mr Chancellor, Sayın Şansölye... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
thanks to your calm leadership, the crisis has passed. ...soğukkanlı başkanlığınız sayesinde kriz atlatıldı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I got what I want, İstediğimi aldım... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
so I'll return your Senate and your Senators. ...böylece Senatonuzu ve Senatörlerinizi geri vereceğim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Enjoy them, Onları rahatlatmaya bakın.... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
but don't try anything until the sun has set. ...fakat gün batana kadar sakın bir şey yapmaya kalkmayın. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
We are to rendezvous back at the Senate building. Senato binasının arkasındaki buluşma noktasına gidiyoruz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
What?! No, no, no, no! Ne?! Hayır, hayır hayır! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The Outer Rim, not the Senate, Dış Halka, Senato değil. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
you stupid machine! Seni aptal makine! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I don't want to go to the Senate! Senato'ya gitmek istemiyorum! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
We need to get to the landing platform. İniş platformuna gitmeliyiz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Is everything ready? Yep, yep. Herşey hazır mı? Evet, evet. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Turn on the field. Alanı açın. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
If you so much as breath on one of these lasers, Bu lazerlerden birine yaklaşacak olursanız... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
the whole room will blow up. ...tüm oda havaya uçar. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Senators, Jedi, Sayın senatörler, Jedi... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I bid you all the most respectful farewell. ...en derin saygılarımla hoşça kalın. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Yes, yes, I'm fine. Evet, evet ben iyiyim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Mission accomplished, sir. Görev tamamlandı efendim. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The Chancellor is safe. Şansölye güvende. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Well done, trooper. Aferin asker. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You were foolish to think you could get away with this, bounty hunter? Bundan kurtulabileceğinizi sanacak kadar aptaldınız Ödül avcısı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Now lay down your arms and come quietly. Şimdi silahlarınızı yere indirin ve yavaşça yaklaşın. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
No, Chancellor. Hayır, sayın Şansölye. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I am afraid it is you who have been foolish with your Senators' lives. Korkarım, senatörlerinizin hayatlarıyla oynama aptallığını yapan sizsiniz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
One false move and the east wing of the Senate Building goes up in smoke. Tek bir yanlış harekette, Senato Binasının doğu kanadı duman içinde kalır. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Please, Annie, wake up. Lütfen Annie, uyan. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You win, bounty hunter. Sen kazandın Ödül avcısı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Holster! Silahlar! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Stand down. İndirin. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
What are you looking so sad about? Neden bu kadar üzgün görünüyorsunuz? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The bounty hunter said we should just sit here. Ödül avcısı burada oturmamızı söyledi. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I think we should just sit here. Bence burada öylece oturmalıyız. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Well, that's not a very good idea. Şey, bu pek de iyi bir fikir değil. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Too bad I don't have my lightsaber. Işın kılıcımın yanımda olmaması çok kötü. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You mean this? Yani bu mu? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I found it where you dropped it. Onu düşürdüğünüz yerde buldum. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Now, quickly, we don't have much time. Şimdi, hemen, fazla vaktimiz yok. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Well, Hutt, Eee Hutt... Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
it doesn't look like prison had too adverse an effect on you. ...hapishane sizi pek de kötü etkilememiş gibi. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Ooh, you can't imagine the unspeakable things I've suffered! Tarif edilemeyecek kadar korkunç neler çektim hayal bile edemezsiniz! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The horror! Dehşet verici! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I doubt I'll ever really recover! Hepsini atlatacağım konusunda şüpheliyim! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
How about some dead Senators as pay back? Ödeşme için bazı ölü Senatörlere ne dersiniz? Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Another daring rescue, Master Jedi. Bir cesur kurtarma girişimi daha Üstad Jedi. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I do my best, Senator. Elimden gelenin en iyisini yaparım sayın Senatör. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Congratulations on a job well done, bounty hunter. Tebrikler, iyi işti ödül avcısı. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Time to pay up, Hutt. Ödeşme zamanı Hutt. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
I don't work for free. Bedava çalışmıyorum. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Subtitle made by: http://www.starwarschina.com http://www.starwars universe.com Turkish Subtitle by ArDetH Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
The first season of "Star Wars: The Clone Wars" is over. Yıldız Savaşları: Klon Savaşları'nın Birinci sezonu sona erdi. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
But we've got two words that will make it all better: Fakat daha iyi hissettirecek iki sözümüz var: Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Season Two. Sezon İki. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
And if you like Bane, Bane'i sevdiyseniz, Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
you're gonna be seeing a lot more of him. Onun hakkında çok daha fazla şeye tanık olacaksınız. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Ahsoka, wait! It's a trap! Ahsoka, bekle! Bu bir tuzak! Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Because the bounty huters are here to stay. Çünkü ödül avcıları burada. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
You can count on it. Bunu hesaba katabilirsiniz. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Star Wars: The Clone Wars Yıldız Savaşları: Klon Savaşları. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Season Two, coming this fall. Sezon İki. Bu sonbaharda. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
Only on Cartoon Network. Sadece Cartoon Network'de. Star Wars: The Clone Wars Hostage Crisis-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 154603
  • 154604
  • 154605
  • 154606
  • 154607
  • 154608
  • 154609
  • 154610
  • 154611
  • 154612
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact