• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 155147

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Get your hands up. Come on, get 'em up. Ellerinizi kaldırın. Hadi, kaldırın onları. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
The hologram lasted six and a half minutes. That's a new record for us. Hologram 6,5 dakika sürdü. Bu bizim için yeni bir rekor. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
You took a big risk. l knew you were listening. Büyük bir risk aldın. Senin dinlediğini biliyordum. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
What makes you think l was gonna come in before they incriminated themselves? Onların kendilerini suçlamadan önce benim içeriye geleceğimi sana düşündüren neydi? Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
When you work with someone, you just know. Eğer birisiyle beraber çalışırsan, bilirsin. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
Ah, Colonel O'Neill. Ah, Albay O'Neill. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
What do you want, Kinsey? Ne istiyorsun, Kinsey? Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
l thought we should have a little chat before we meet the press. Basının önüne çıkmadan biraz sohbet etmeliyiz diye düşündüm. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
Did you need to gloat a little? "Oh olsun" mu demek istiyorsun? Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
Don't be that way, Jack. You need this as much as l do. Öyle değil, Jack. Buna senin de benim kadar ihtiyacın var. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
You'll only get public vindication Sadece ikimiz 6 haberlerinde el sıkıştığımızda... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
if the two of us appear on the 6 o'clock news shaking hands. ...halk önünde temize çıkacaksın. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
Yeah. l'm not sure it's worth it. Evet. Buna değeceğinden emin değilim. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
The American people don't want their air force officers to be assassins, Jack. Amerikan halkı, Hava Kuvvetleri subaylarının suikastçi olmalarından hoşlanmazlar, Jack. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
They want them to be heroes. Onları kahraman olmalarını isterler. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
l'm gonna make you a hero. Seni kahraman yapacağım. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
First of all, l want to apologise to you and to the American people İlk önce, sizlerden ve Amerikan halkından özür dilemek istiyorum,... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
for the deception surrounding my untimely demise. ...bu zamansız ölümümün çevresindeki sır perdesi nedeniyle. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
lt was an unfortunate but necessary final step Bu bazı hükümet teşkilatlarında anahtar rolü... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
in my investigation of certain antidemocratic forces ...olan antidemokratik güçlerin ortaya çıkarılması için... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
that had taken root in several key government agencies. ...talihsiz, fakat gerekli son bir adımdı. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
The ringleaders of this conspiracy have now been taken into custody. Bu komployu düzenleyen güçlerin elebaşıları şu anda gözaltındalar. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
Of course, taking a bullet was not part of my original plan to bring these men down. Tabii ki, bu adamları ortaya çıkarmak için bir mermiye hedef olmak planlarımda yoktu. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
But the success of the operation was well worth any personal sacrifice on my part. Ancak kişisel fedakarlıklarım bu operasyonun başarılı olmasına değdi. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
And l want the American people to know that, if elected, Ve eğer seçilirsem, Amerikan halkının bilmesini isterim ki,... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
l intend to bring that same determination ...aynı kararlılığı ve gayreti benimle beraber... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
and zeal for justice with me to the White House. ...Beyaz Saray'a taşımayı istiyorum. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
l would also like to thank Colonel Jack O'Neill of the United States Air Force Ayrıca benim soruşturmamda hayati bir rolü olan A.B.D. Hava Kuvvetleri'nden... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
for the vital role he played in my investigation. ...Albay Jack O'Neill'a teşekkür etmek isterim. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
l can't go into details for reasons of national security, Ulusal güvenlik nedeniyle detaylara giremeyeceğim,... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
but l can assure you all ...ancak hepinizi temin ederim ki... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
that any evidence pointing to the colonel as my would be assassin ...benim suikatstçim olarak Albay'ı suçlu gösteren her kanıt... Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
was simply part of the operation. ...sadece bu operasyonun basit bir parçasıydı. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
Smile, Colonel. You just won me the election. Gülümse, Albay. Bana az önce seçimi kazandırdın. Stargate SG-1 Smoke & Mirrors-1 2002 info-icon
Incoming traveller, incoming traveller. Gelen yolcu, gelen yolcu. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Offworld activation. Dünya dışı hareketlilik. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Closing the iris. Göz kapanıyor. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
There's no one scheduled to come back for 24 hours. Who is it? 24 saat içinde kimsenin dönmesini beklemiyorduk. Kim bu? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
It's SG 1's remote access code, Sir. SG 1'in uzak kodu, efendim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
What? They just went through! Ne? Daha şimdi gittiler! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Opening the iris, stand by. Göz açılıyor, beklemede. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Sir, the gate is showing twice the power as normal, and it's increasing! Efendim, geçit normal gücün 2 katını gösteriyor, ve artıyor! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
System overload! Sistem aşırı yüklemesi! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
The wormhole is disengaged! Solucan deliği kapandı! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Get a medical team in here now! Buraya tıbbi bir ekip yollayın! Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Teal'c, are you alright? Teal'c, iyi misin? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Where are Colonel O'Neill and Captain Carter? Albay O'Neill ve Yüzbaşı Carter nerede? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
They could not have been more than two metres behind. 2 metreden daha uzağımızda olamazlar. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Doctor Jackson's still unconscious but Doctor Warner thinks he'll be alright. Doktor Jackson hala kendinde değil ama Doktor Warner iyi olacağını düşünüyor. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I need to know what went on back there Teal'c. Orada neler olduğunu bilmem gerek Teal'c. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We were under fire. Ateş altındaydık. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Distant. Energy weapons of some kind. Uzaktan. Bir çeşit enerji silahı. YALNIZLIK Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Possibly Goa'uld technology. Muhtemel Goa'uld teknolojisi. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
So it's possible Colonel O'Neill and Captain Carter were struck by enemy fire? O halde Albay O'Neill ve Yüzbaşı Carter vurulmuş olabilirler, öyle mi? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I do not believe so. Sanmıyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
They were but a few metres behind me as we passed through the Stargate. Biz geçitten geçerken sadece birkaç metre arkamızdalardı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
How many hostiles were there? Ne kadar saldırgan vardı? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
They were some distance away. But we appeared to be surrounded. Uzaktaydılar. Ama kuşatılmış gibiydik. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We were there only moments. Çok kısa bir süre orada kaldık. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Colonel O'Neill ordered us to lay down cover fire while Daniel Jackson dialled home. Albay O'Neill bize yere yatmamızı, Daniel Jackson'a da evi çevirmesini söyledi. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I believe they should have made it through the gate. Geçide ulaşabileceklerine inanıyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I do not understand why they did not. Ama neden ulaşamadıklarını anlamıyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Preliminary report on the Stargate repairs, Sir. Yıldız Geçidi tamiri hakkında ön rapor, efendim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Repairs? Tamir mi? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
There was some kind of overload during transit, we don't know why. Geçiş sırasında bir çeşit aşırı yükleme oldu, neden olduğunu bilmiyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I must return immediately. Hemen geri dönmeliyim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Not with an army waiting on the other side, sorry. Diğer tarafta bir ordu beklerken olmaz, üzgünüm. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
General Hammond, I suggest a second probe be sent through. General Hammond, 2. bir sondanın gönderilmesini öneriyorum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
As soon as the Stargate's working again we'll do just that. Geçit tekrar çalışır çalışmaz bunu yapacağız. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Try to stay put Sir, I think your leg's broken. Hareket etmemeye çalışın efendim, galiba bacağınız kırılmış. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
No, my leg's definitely broken. Hayır, bacağım kesinlikle kırık. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Cause unless they've redecorated the gate room I don't think we're in Kansas anymore. Çünkü, eğer geçit odasını yeniden dekore etmedilerse, artık Kansas'ta değiliz. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Daniel must have misdialled. Daniel yanlış çevirmiş olmalı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Misdialled? Yanlış mı çevirmiş? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You mean this place is a wrong number? Yani bu yer yanlış numara mı? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ah, for crying out loud. Ah, Tanrı aşkına. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
He's not here, Sir, neither is Teal'c. Burada değil, efendim, Teal'c de yok. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
No, he has to be. Hayır, olmalı. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Yeah, I tried that. Evet, onu denedim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
You've been unconscious for nearly two hours. Yaklaşık 2 saattir baygınsınız. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
They came through the gate before we did. Biz geçmeden önce onlar geçmişlerdi. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
I also know we're alone here... Ve ayrıca burada yalnız olduğumuzu da biliyorum ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
wherever here is. Burası herneyse. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Ice. Nice. Buz. Hoş. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Yeah, I think we're inside a deep crevasse of a glacier. Evet, sanırım bir buzulun derin bir yarığının içindeyiz. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
If their Stargate's been overrun by ice, possibly on a planet in the middle of an ice age. Eğer geçitleri buzla kaplıysa, muhtemelen gezegende bir buz çağı vardır. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Now, there is some light filtering through up there and there are... Şimdi, şuradan süzülen biraz ışık var ve şurada da ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
some fissures in the ice, but all of them are too narrow to follow very far. buzda birkaç çatlak, ama takip etmek için çok darlar. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We're in trouble, Sir. Başımız dertte, efendim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Oh, nonsense. Oh, mantıksız. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We'll just dial home Sadece evi çeviririz... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
and straighten all this out. ve herşey düzelir. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Where's the DHD? DHD nerede? Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Can't find that either. Onu da bulamadım. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Oh, so, uh... Oh, öyleyse, uh ... Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
We've almost replaced all the super conductive interface elements, Sir. Hemen hemen tüm süper iletken arayüzleri değiştirdik, efendim. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
The old ones all melted. It's going to take some time to load test them though. Eskilerin hepsi erimiş. Onları test etmek biraz zaman alabilir. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Just tell me the minute we can send a probe through. Bana sadece sonda gönderebileceğimiz dakikayı söyle. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
That'll be 24 hours General, minimum. 24 saat General, minimum. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
Captain Carter and Colonel O'Neill do not have that long. Yüzbaşı Carter ve Albay O'Neill o kadar zamana sahip değil. Stargate SG-1 Solitudes-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 155142
  • 155143
  • 155144
  • 155145
  • 155146
  • 155147
  • 155148
  • 155149
  • 155150
  • 155151
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim