Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 158775
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Further, put yourself on the job! | dahası, İşe kendini ver! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Hit hard! And like the above! | Sert vur! ve aşağıya! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You return NicovaIa (. | sen NicovaIa tekrar karşılaşıcaksın | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Both knew that Tekken Town my house. | Bildin gibi Tekken benim evim. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I heard that you share the experience The new fighter aircraft. | Duydum ki yeni dövüşcülerle deneyimlerini paylaşıyormuşsun. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You make a presentation. He is Jin. Public choice. | sunum yap. Bu Jin. Halkın seçtiği. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Good spektakuler battle. | iyi Harika bir savaş. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You impressed my father is not easy. | Babama hayrandın. Kolay deği. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I want to personally thank Mr. Mishima. | Kişisel olarak Mr. Mishima'ya Teşekkür ediyorum. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
For the first. | İlk önce. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
If we win, The first to go up. | Yenersek ilk biz çıkıcaz. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I recognized your style. | Stiline biliyorum. Stilini biliyorum. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Your father never fought iron hand? | Senin baban demir elle hiç dövüşmedi? Senin baban demir yumrukta hiç dövüşemedi? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I never knew my father. | Babamı hiç bilmiyorum. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
There is something unusual the runway. | Alışlmadık birşey var. Alışılmadık birşey var. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Working more and the car! | Daha fazla çalış ve araba al! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
One day you can Tekken valuable. | Bir gün Tekke'nin en kıymetlisi olursun. Bir gün Tekken'nin en kıymetlisi olursun. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I will never Tekken's. | Asla Tekke'nin olmayacağım. Asla Tekken'nin olmayacağım. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
See ya ... | Görüşürüz ... Görüşeceğiz ... | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You do you! | Ne yapıyorsun! Sadece İşini Yap! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Defeat is an option. So the victory. | Yenmek bir seçim Zaferde. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You are defeated only when you choose. | Yenmeyi seçersen yenebilirsin | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You should go from here. | Burdan gitmelisin. Burdan çıkmalısın | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I think it is prohibited. | Bu yasaklanmış bence. Bunu yapmak yasaktır | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
But if you were caught. | ama yakalanırsan | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Jing, public choice in the club. | Jing, halkın seçtği klüpte. Jin, halkın seçtiği kişi bu kulüpte. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Go! Slap hands! | Hadi! Elleri göreyim! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Jin, was hard today! Thank you. | Jin, bugün zorlandı! Teşekkürler. Jin, bugün çok zorlandı! Teşekkürler. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Three days ago, akusuka want to kill me. | Üç gün önce, akusuka beni öldürmek istedi. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Today you are a star! Make a habit! | Bu gün bi yıldızsın! Alışkanlık oldu! Bu gün bi yıldızsın! Alışkanlık yapabilir! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
What happened to Rojo? | Rojo'ya ne oldu? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I beat! That's about all. | Yendim! Hepsi bu kadar. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You are not more than that. What to kill. | Bundan daha fazlasını yapamazsın. Ne öldürmek istiyon. Bundan daha fazlasını yapamalısın. Kimi öldürmek istiyosun. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I can give some suggestions? | Sana tavsiye vereyim? Sana bir tavsiye vereyim mi? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
no iron clench kill or are killed. | Demir yumruk yok Öl yada öldür. Demir yumrukta Öl yada öldür. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You brought me here Inca (Izes, ti me? | Beni sen satın aldın Inca? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Attitude You can create a problem. | Fikrimce problem yaratabilirsin. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Do I need to control. | Kontrol etmeye ihtiyacım var mı?. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
When you ... | Ne zaman ... Ya sen ... | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You know what what about you. | Bunu biliyorsun Neden bahsettiğimi. Neden bahsettiğimi biliyorsun. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You grew up outside U.S. territories. | Dışardaki U.S. bölegelerini sen yetiştiriyorsun. Sen dışardaki Amerikan bölgelerini yol gösteriyorsun. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Returns to teach you to get beat. | Returns to teach you to get beat. Öğrenilmesi gereken tek şey başlamaktır. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
What it has an amateur group. | Ne amatör bi grup. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You are a champion. | Sen şampiyonsun. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I see the campaign page Iron clench. | Kampanya sayfasını gördüm Demir yumruk. Demir Yumrukta ki mücadelemi gördün. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
But you see all that I can. | Fakat sen yapabildiklerimi gördün. Fakat neler yapabildiklerimi görmedin. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
He went. | Gitti. Tamam Gitti. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Is not ... Yes. | değil mi ... Evet. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Must sleep. | Uyumak zorunda. Uyumak zorundayım. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Tomorrow may be required beat you. | Yarın seni yenmem gerekebilir. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Go to sleep! | Uyumaya git hadi! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Stand up for God! | Tanrı aşkına kalk! Tanrı aşkına Ayağa kalk! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I know! | Biliyorum! Biliyordum! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Feared. I think you have the chance! | Korktum. Bence sen şanslısın! Tahmin etmeliydim. Bence ucuz kurtardın! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Nothing changed. | Hiç bişey değişmedi. Hiç bişey değişmemiş. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I will let someone from the runway win the hand of iron. | Podyundan birinin demir eli kazanmasına izin vereceğim. Arena da birinin demir eli kazanmasına izin vereceğim. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Maybe something in between. | Belki arasınada birşey vardır. Belki bir sebebi vardır. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Where do you get? | Nerden anladın? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
This is my mother. | Bu beni annem. Bu benim annem. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
June Kazama. | June Kazama. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I know! | Biliyorum! Anlamalıydım! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You know him? | Onu biliyormusun? Onu biliyor musun? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
We are together the same iron hand. | Birlikteydik Aynı demir el. Aynı demir yumrukta birlikteydik. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
No! | Hayır! Bu İmkansız! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Tekken fighting. That's very good. | Tekken dövüşü. Bu harika. Aynı Tekken dövüşü. Bu inanılmaz. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Do not know what you mean. | Neanlama geldiğini bilmiyorum. Bütün bunlar ne anlama geliyor. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Single mother in all cases. | Her durumda annen yalnız. Her durumda annen yalnızdı. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Even style. | Aynı stil. Aynı Dövüş stili. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Why does he say something? | Niçin bişeyler söylüyor? Neden bana bişeyler söylemedi? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Why did he lie? | Neden yalan? Bunların Hepsi Uydurma? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Maybe he wants to help you. | Belkide sana yardım etmek istiyordur. Belki de seni korumaya çalışıyordu. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Listen! Jin! | Dinle! Jin! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You should go here! Hide! | Oraya gitmek zorundasın! Saklan! Oraya gitmek zorundasın! Saklanmalısın! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
He was right. | Haklı. O Haklı. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Do not go! | Gitme! Gitmiyorum! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Forget the iron hand. I do not care about the game! | Demir eli unut. Oyun umrumda değil! Demir yumruğu unut. Oyun umrumda bile değil! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I came to kill Hiehachi in Mishima. | ben Hiehachi'yi öldürmek için Mishima geldim. ben Hiehachi Mishima'yı öldürmek için geldim. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Do you realize what a nightmare start? | Kabusların nezamn başladığını biliyormusun? Kabuslarımın ne zaman başladığını biliyor musunuz? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You too worried. | Çok endişelisin. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I did not bring it back! | Onu geri almadım! Onu Durduramadınız! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You failed! Still alive! | Kaybettin! Hala hayattasın! Kaybettiniz! Ama Hala hayattasınız! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
He succeeded! Won t 'happen. | Başardı! Olmayacak. Başardı! Yeniden deniyecez. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
No! You are camping! | Hayır! kamptasın! Hayır! Öldürmek zorundaydınız! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Now we need to collect after you! | Bizim şimdi senin arkandan gelmeye ihtiyacımız var! Şimdi kendinizi iyi korumanız gerek! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Stay where you can see camera. | Nerde kamera görürsen kal öyle. Nerde kamera görürsen kıpırdama. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Do not try to do something, if he sees the world. | Bişey yapmaya çalışma, DÜnyadaki herşeyi görürler. Birşey yapmaya çalışma, Dünyadaki herşeyi görürler. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I think that. | İşte bu bence. İşte bu o. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
This is a killer. | O bir cani. O içerdeydi. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
This is good to know. | Bunu bilmem iyi oldu. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
You are in the town last night? | Geçen gece kasabadamıydın? Geçen gece kasabada mıydın? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
I like friends your friends. It's cute! | Arkadaşları seviyorum. Çok tatlı! Arkadaşını sevdim. o Çok tatlı! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Sorry. Do not share. | Üzgünüm. Paylaşma. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Global U.S. $ 100,000 person the person who killed the child. | kişi başı $ 100,000 Global U.S.doları Çocuğu kim öldürürse. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
What make you think I need your money? | Ne düşünüyorsun paraya ihtiyacım var? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Not cheap to replace with Flex steel bones, right? | Flex'in yerine koymak ucuz değil çelik kemikler, doğrumu? Flex'in yerine koymak ucuz değil çelik kemikler, doğru mu? | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Do not care ... | Umrumda değil ... | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
No wonder that can penetrate the wall. | Duvarı nasıl delip geçeceğini merak etmiyorum. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
Do what membuatku company. | membuatku company'si de ne. membuatku şirketi de nesi. | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
From what I remember, repair is illegal. | Tamirin illegal olduğunu nerden hatırlıyorum, Tamirin yasadışı olduğunu hatırlamıyorum, | Tekken-3 | 2010 | ![]() |
God, Brian! What is the half a robot! | Tanrım, Brian! Bu ne yarı robot! | Tekken-3 | 2010 | ![]() |