Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159010
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We know of very few cases. | Çok az vaka biliyoruz. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
practice these words in front of the mirror. | ...bu kelimeleri ayna karşısında tekrarlayın. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Michael Jordan plays ball. | Michael Jordan basketbol oynar. | Thank You for Smoking-2 | 2005 | ![]() |
Mr. Naylor is the vice president of the Academy ofTobacco Studies. | Bay Naylor Tütün Araştırmaları Akademisi'nin başkan yardımcısı. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
We're talking twojumbojet plane loads | İki jumbojet uçağı dolusu... | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
The name BRcame from his tour in Vietnam. | BR ismi Vietnam'a yaptığı turdan geliyor. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
M O D, Merchants of Death. | Ö T, Ölüm Tacirleri. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
the Society for the Advancement of Firearms | Ateşli Silahların Gelişimi ve | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"If You Must Drink and Drive, Suck Charcoal. " | "Alkollü Araba Kullanmak Zorundaysan, Mangal Kömürü Em." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Is he? | O öldü mü? | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
1927 talking pictures are born. | 1927'de sesli sinema doğdu. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
If I can convincejust one of these kids to pick up smoking, | Eğer bu çocuklardan bir tanesini sigara içmeye ikna edersem, | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Like thatJoan Lunden show you did. | Joan Lunden programında yaptığın gibi. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Only if I can call you "Heather. " | Sadece sana "Heather" diyebilirsem. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
and my personal favorite "yuppie Mephistopheles. " | ...ve benim en sevdiğim "Tiki Mephisto." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
You want to head back toJeff's office? | Jeff’in odasına gitmek istermisiniz? Jeff’in odasına gitmek ister misiniz? | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Hey, tellJeff you think so, okay? | Hey, böyle düşündüğünü Jeff'e söyle, tamam mı? | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
$7,000 for a fish? Yep. | Bir balık 7.000 dolar mı? Evet. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"Thank God we invented the... " you know, | "Tanrıya şükürler, icat ettik şu..." bilirsin, | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"Vanilla's the best flavor ice cream," you'd say? | "Vanilyalı dondurma en iyisi," sen diyecektin ki...? "Vanilyalı dondurma en iyisi," sen diyecektin ki?... | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"No, chocolate is. " Exactly. | "Hayır, çikolatalı öyle." Aynen. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
No. 4:00 p. m. Tomorrow. | Hayır. 16:00, Yarın. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
7:00 a. m. In the Old Empire. | Eski İmparatorlukta saat 07:00. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"That's mighty white of you boys. " | "Aferin size çocuklar." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
we can't comment further. " | ...daha fazla yorum yapamayız." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Tell them, "No Bonnie, no story. " | Onlara diyin ki, "Bonnie yoksa, hikaye de yok." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Oh, no. Now what are you laughing? | Oh, hayır. Şimdi neye gülüyorsun...? | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"Don't do drugs, smoke cigarettes. " | "Uyuşturucu kullanmayın, sigara için." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
We'll call them "hobos. " | Onlara şöyle deriz "hobos." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"Lobbyist on the lookout. " | "Kulisçi gözleniyor." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
I said, "I don't need a bodyguard. " | Dedim ki, "Bir korumaya ihtiyacım yok." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Pharyngitis, sinusitis... " | ...farenjit, sinüzit, | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"dysmenorrhea... " | ...dismenore... | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Is she implying that I could'vejust as easily not? | O kadar kolay yapamadığımı mı ima ediyor? | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
for thejob as hejoins his father | ...beraber çıktığı seyahatlerin çoğunda... | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Mr. Naylor, this is Special AgentJohnson with the FBI. | Bay Naylor, FBI'dan Özel Ajan Johnson. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
"If you want an easy job, go work for the Red Cross. " | "Eğer kolay bir iş istersen, gidip Kızıl Haç için çalış." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
And right there, looking intoJoey's eyes, | Ve tam orada, Joey’nin gözlerine bakarken, | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
The guys at Safety actually liked the name "Merchants of Death. " | Güvenlik'teki çocuklar "Ölüm Tacirleri" ismini aslında beğendiler. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
Still feel likeJimmy Stewart? | Hâlâ Jimmy Stewart gibi hissediyor musun? | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
of the Academy ofTobacco Studies. | ...başkan yardımcısıydım. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
ofTobacco Studies, what was required of you? | ...sizden ne beklenirdi? | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
for the Academy ofTobacco Studies? | ...kim sağlamaktadır? | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
of the Academy ofTobacco Studies. | ...neler olup bittiğine tanıklık etmeye gelmedi. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
I turned down thejob. | İşi geri çevirdim. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
BRfound himself out of work. | ...BR kendini işsiz buldu. | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
to brain cancer. " | ...beyin kanseri ile bağdaştıran." | Thank You for Smoking-3 | 2005 | ![]() |
We draft them out of lvy League law schools | Biz onları Ivy Ligi hukuk okullarından seçeriz... | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
What? You know why? | Ne? Sebebini biliyor musun? | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
Bobby Jay works for SAFETY, | BobbyJay GÜVENLİK için çalışır, | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
Bobby Jay, then 17, signed up for the National Guard | ...BobbyJay, 17 yaşındayken, Ulusal Güvenliğe kaydını yaptırdı. | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
so Bobby Jay ended up shooting Panamanians instead, | BobbyJay onun yerine kendini Panama'lılara ateş ederken buldu, | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
It's, like, 02:00 in D.C. Right now. | D.C.'de saat 2:00 civarı şu anda. | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
You want to head back to Jeff's office? | Jeff’in odasına gitmek istermisiniz? Jeff’in odasına gitmek ister misiniz? | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
7:00 a.m. In the Old Empire. | Eski İmparatorlukta saat 07:00. | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
Is she implying that I could've just as easily not? | O kadar kolay yapamadığımı mı ima ediyor? | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
The MOD squad meaning, of course, merchants of death | ÖT takımı, anlamı elbette, ölüm tacirleri,... | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
And right there, looking into Joey's eyes, | Ve tam orada, Joey’nin gözlerine bakarken, | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
Hmm. Señor Herrera, | Hımm. Bay Herrera, | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
Yes, l I heard you deliver that line on 20 20, | Evet, ben, 20 20'deki satırı aktardığınızı duydum, | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
The things I could learn from you, Bobby Jay. | Senden öğreneceğim şeyler var, BobbyJay. | Thank You for Smoking-4 | 2005 | ![]() |
hey ! Great news. I'm on my way to becoming a teacher. | Hey! İyi haber, öğretmen olma çalışmalarına başlıyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I filled out all my college applications in red pen. | Üniversite başvuru formunu kırmızı tükenmez kalemle doldurdum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
That's a little... that's, like, a little teacher joke. | Bu basit bir...basit bit öğretmen şakasıydı. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Well, now look at him... | Şuna bakın... | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
out of bed and doing something productive before noon. | Yataktan kalkmış ve öğlen olmadan verimli işler yapıyor. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Honey, you're like a marine. | Tatlım, bahriyeli gibisin. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
A marine ? | Bahriyeli mi? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
The only time I ever saw him storm a beach was when he was running away from a jellyfish. | Bu zamana kadar onu kumsala doğru koşarken gördüğüm de deniz anasından kaçıyordu. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Hey, dad, all I need from you now | Hey, baba, şimdi senden tek isteğim | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
is a financial statement so the school can see where I'm getting the old moola. | okul için maddi destek, şu eski nakitleri biriktirdiğimiz yerden. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
bad news. I, uh... | Kötü haber, ben... | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I spent your college money to keep the muffler shop going. | Egzoz dükkânını açmak için senin üniversite paranı harcadım. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
This is really weird, because my parents, instead of paying for my college, | Bu gerçekten garip, ailem üniversite paramı ödemek yerine, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
bought me a muffler. | bana bir egzoz almış. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Dad, how am I supposed to pay for college ? | Baba, üniversite parasını nasıl ödemeliyim? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Look, with this damn mild winter, nobody's muffler rusted. | Bak, bu lanet yumuşak kıştan, kimsenin egzozu paslanmadı. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I tried to rust them. | Paslanmalarını denedim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I went out at night and sprinkled salt all over the streets. | Gece dışarı çıkıp, sokaklara tuz serptim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Not my good kosher salt. | Benim koşer* tuz olmasın sakın. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Yes, kitty, I sprinkled the streets of point place | Evet, Kitty, Point Place'in sokaklarına | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
with your half pound bag of salt. | torbadaki tuzunun yarısını serptim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Wait. Mom, you knew about this ? | Dur. Anne, sen bunu biliyor muydun? | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
And you just said, "please, go ahead. "Take my son's college money and use it on a muffler shop" ? | Sen de sadece " lütfen, devam et, oğlumun üniversite | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I think your father asked me if I thought you would amount to anything, | Eğer bir şeyi birazcık kullanırsam sorun olur mu dedi, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
and I said, "I really, really hope so." | ve bende " çok çok isterim" dedim. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
And then he said, "I'm spending eric's college money on my muffler shop." | Sonra o da " Eric'in üniversite parasını egzoz dükkânım için harcıyorum" dedi. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
And then I made the best blueberry cobbler I have ever made. | Ve sonra ben de bu zaman kadar yaptığım en iyi yaban mersini tartını yaptım. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Man, that was good. | Dostum, güzeldi. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Best cobbler ever. | Şimdiye kadar ki en iyi tart. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I remember that cobbler. | O tartı hatırlıyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I always wondered why, when I said it was so good, | Ben "Bu çok güzel olmuş" dediğimde, | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
you said, "at least I can give you this," and started to cry. | senin " en azından sana bunu verebilirim" deyip,neden ağlamaya başladığını hep merakediyordum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Well, look at the bright side. | İyi tarafından bak. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
There's always a place for you at a failing muffler shop. | Senin için hep kusursuz bir egzoz dükkânı olacak. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
So the upshot is, I have absolutely no money for college. | Netice de, üniversite için param kesinlikle yok. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Eric, don't worry. There are plenty of ways to get money for school. | Eric, endişelenme. Okul parasını bulmak için birçok seçenek var. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, man. You could always get a football scholarship. | Evet, dostum. Sen her zaman bir futbolcu bursu alabilirsin. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
Hey, look, he weighs about as much as a football, and people do like to kick him. | Hey, ağırlığı neredeyse bir futbol topu kadar, insanlar ona vurmayı da sever. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |
I know what you should do. | Ne yapman gerektiğini biliyorum. | That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 | 2005 | ![]() |