• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159010

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We know of very few cases. Çok az vaka biliyoruz. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
practice these words in front of the mirror. ...bu kelimeleri ayna karşısında tekrarlayın. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Michael Jordan plays ball. Michael Jordan basketbol oynar. Thank You for Smoking-2 2005 info-icon
Mr. Naylor is the vice president of the Academy ofTobacco Studies. Bay Naylor Tütün Araştırmaları Akademisi'nin başkan yardımcısı. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
We're talking twojumbojet plane loads İki jumbojet uçağı dolusu... Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
The name BRcame from his tour in Vietnam. BR ismi Vietnam'a yaptığı turdan geliyor. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
M O D, Merchants of Death. Ö T, Ölüm Tacirleri. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
the Society for the Advancement of Firearms Ateşli Silahların Gelişimi ve Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"If You Must Drink and Drive, Suck Charcoal. " "Alkollü Araba Kullanmak Zorundaysan, Mangal Kömürü Em." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Is he? O öldü mü? Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
1927 talking pictures are born. 1927'de sesli sinema doğdu. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
If I can convincejust one of these kids to pick up smoking, Eğer bu çocuklardan bir tanesini sigara içmeye ikna edersem, Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Like thatJoan Lunden show you did. Joan Lunden programında yaptığın gibi. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Only if I can call you "Heather. " Sadece sana "Heather" diyebilirsem. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
and my personal favorite "yuppie Mephistopheles. " ...ve benim en sevdiğim "Tiki Mephisto." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
You want to head back toJeff's office? Jeff’in odasına gitmek istermisiniz? Jeff’in odasına gitmek ister misiniz? Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Hey, tellJeff you think so, okay? Hey, böyle düşündüğünü Jeff'e söyle, tamam mı? Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
$7,000 for a fish? Yep. Bir balık 7.000 dolar mı? Evet. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"Thank God we invented the... " you know, "Tanrıya şükürler, icat ettik şu..." bilirsin, Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"Vanilla's the best flavor ice cream," you'd say? "Vanilyalı dondurma en iyisi," sen diyecektin ki...? "Vanilyalı dondurma en iyisi," sen diyecektin ki?... Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"No, chocolate is. " Exactly. "Hayır, çikolatalı öyle." Aynen. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
No. 4:00 p. m. Tomorrow. Hayır. 16:00, Yarın. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
7:00 a. m. In the Old Empire. Eski İmparatorlukta saat 07:00. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"That's mighty white of you boys. " "Aferin size çocuklar." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
we can't comment further. " ...daha fazla yorum yapamayız." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Tell them, "No Bonnie, no story. " Onlara diyin ki, "Bonnie yoksa, hikaye de yok." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Oh, no. Now what are you laughing? Oh, hayır. Şimdi neye gülüyorsun...? Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"Don't do drugs, smoke cigarettes. " "Uyuşturucu kullanmayın, sigara için." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
We'll call them "hobos. " Onlara şöyle deriz "hobos." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"Lobbyist on the lookout. " "Kulisçi gözleniyor." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
I said, "I don't need a bodyguard. " Dedim ki, "Bir korumaya ihtiyacım yok." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Pharyngitis, sinusitis... " ...farenjit, sinüzit, Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"dysmenorrhea... " ...dismenore... Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Is she implying that I could'vejust as easily not? O kadar kolay yapamadığımı mı ima ediyor? Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
for thejob as hejoins his father ...beraber çıktığı seyahatlerin çoğunda... Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Mr. Naylor, this is Special AgentJohnson with the FBI. Bay Naylor, FBI'dan Özel Ajan Johnson. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
"If you want an easy job, go work for the Red Cross. " "Eğer kolay bir iş istersen, gidip Kızıl Haç için çalış." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
And right there, looking intoJoey's eyes, Ve tam orada, Joey’nin gözlerine bakarken, Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
The guys at Safety actually liked the name "Merchants of Death. " Güvenlik'teki çocuklar "Ölüm Tacirleri" ismini aslında beğendiler. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
Still feel likeJimmy Stewart? Hâlâ Jimmy Stewart gibi hissediyor musun? Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
of the Academy ofTobacco Studies. ...başkan yardımcısıydım. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
ofTobacco Studies, what was required of you? ...sizden ne beklenirdi? Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
for the Academy ofTobacco Studies? ...kim sağlamaktadır? Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
of the Academy ofTobacco Studies. ...neler olup bittiğine tanıklık etmeye gelmedi. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
I turned down thejob. İşi geri çevirdim. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
BRfound himself out of work. ...BR kendini işsiz buldu. Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
to brain cancer. " ...beyin kanseri ile bağdaştıran." Thank You for Smoking-3 2005 info-icon
We draft them out of lvy League law schools Biz onları Ivy Ligi hukuk okullarından seçeriz... Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
What? You know why? Ne? Sebebini biliyor musun? Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
Bobby Jay works for SAFETY, BobbyJay GÜVENLİK için çalışır, Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
Bobby Jay, then 17, signed up for the National Guard ...BobbyJay, 17 yaşındayken, Ulusal Güvenliğe kaydını yaptırdı. Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
so Bobby Jay ended up shooting Panamanians instead, BobbyJay onun yerine kendini Panama'lılara ateş ederken buldu, Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
It's, like, 02:00 in D.C. Right now. D.C.'de saat 2:00 civarı şu anda. Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
You want to head back to Jeff's office? Jeff’in odasına gitmek istermisiniz? Jeff’in odasına gitmek ister misiniz? Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
7:00 a.m. In the Old Empire. Eski İmparatorlukta saat 07:00. Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
Is she implying that I could've just as easily not? O kadar kolay yapamadığımı mı ima ediyor? Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
The MOD squad meaning, of course, merchants of death ÖT takımı, anlamı elbette, ölüm tacirleri,... Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
And right there, looking into Joey's eyes, Ve tam orada, Joey’nin gözlerine bakarken, Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
Hmm. Señor Herrera, Hımm. Bay Herrera, Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
Yes, l I heard you deliver that line on 20 20, Evet, ben, 20 20'deki satırı aktardığınızı duydum, Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
The things I could learn from you, Bobby Jay. Senden öğreneceğim şeyler var, BobbyJay. Thank You for Smoking-4 2005 info-icon
hey ! Great news. I'm on my way to becoming a teacher. Hey! İyi haber, öğretmen olma çalışmalarına başlıyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I filled out all my college applications in red pen. Üniversite başvuru formunu kırmızı tükenmez kalemle doldurdum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
That's a little... that's, like, a little teacher joke. Bu basit bir...basit bit öğretmen şakasıydı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, now look at him... Şuna bakın... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
out of bed and doing something productive before noon. Yataktan kalkmış ve öğlen olmadan verimli işler yapıyor. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Honey, you're like a marine. Tatlım, bahriyeli gibisin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
A marine ? Bahriyeli mi? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
The only time I ever saw him storm a beach was when he was running away from a jellyfish. Bu zamana kadar onu kumsala doğru koşarken gördüğüm de deniz anasından kaçıyordu. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Hey, dad, all I need from you now Hey, baba, şimdi senden tek isteğim That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
is a financial statement so the school can see where I'm getting the old moola. okul için maddi destek, şu eski nakitleri biriktirdiğimiz yerden. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
bad news. I, uh... Kötü haber, ben... That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I spent your college money to keep the muffler shop going. Egzoz dükkânını açmak için senin üniversite paranı harcadım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
This is really weird, because my parents, instead of paying for my college, Bu gerçekten garip, ailem üniversite paramı ödemek yerine, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
bought me a muffler. bana bir egzoz almış. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Dad, how am I supposed to pay for college ? Baba, üniversite parasını nasıl ödemeliyim? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Look, with this damn mild winter, nobody's muffler rusted. Bak, bu lanet yumuşak kıştan, kimsenin egzozu paslanmadı. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I tried to rust them. Paslanmalarını denedim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I went out at night and sprinkled salt all over the streets. Gece dışarı çıkıp, sokaklara tuz serptim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Not my good kosher salt. Benim koşer* tuz olmasın sakın. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Yes, kitty, I sprinkled the streets of point place Evet, Kitty, Point Place'in sokaklarına That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
with your half pound bag of salt. torbadaki tuzunun yarısını serptim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Wait. Mom, you knew about this ? Dur. Anne, sen bunu biliyor muydun? That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And you just said, "please, go ahead. "Take my son's college money and use it on a muffler shop" ? Sen de sadece " lütfen, devam et, oğlumun üniversite That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I think your father asked me if I thought you would amount to anything, Eğer bir şeyi birazcık kullanırsam sorun olur mu dedi, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
and I said, "I really, really hope so." ve bende " çok çok isterim" dedim. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And then he said, "I'm spending eric's college money on my muffler shop." Sonra o da " Eric'in üniversite parasını egzoz dükkânım için harcıyorum" dedi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
And then I made the best blueberry cobbler I have ever made. Ve sonra ben de bu zaman kadar yaptığım en iyi yaban mersini tartını yaptım. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Man, that was good. Dostum, güzeldi. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Best cobbler ever. Şimdiye kadar ki en iyi tart. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I remember that cobbler. O tartı hatırlıyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I always wondered why, when I said it was so good, Ben "Bu çok güzel olmuş" dediğimde, That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
you said, "at least I can give you this," and started to cry. senin " en azından sana bunu verebilirim" deyip,neden ağlamaya başladığını hep merakediyordum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Well, look at the bright side. İyi tarafından bak. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
There's always a place for you at a failing muffler shop. Senin için hep kusursuz bir egzoz dükkânı olacak. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
So the upshot is, I have absolutely no money for college. Netice de, üniversite için param kesinlikle yok. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Eric, don't worry. There are plenty of ways to get money for school. Eric, endişelenme. Okul parasını bulmak için birçok seçenek var. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Yeah, man. You could always get a football scholarship. Evet, dostum. Sen her zaman bir futbolcu bursu alabilirsin. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
Hey, look, he weighs about as much as a football, and people do like to kick him. Hey, ağırlığı neredeyse bir futbol topu kadar, insanlar ona vurmayı da sever. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
I know what you should do. Ne yapman gerektiğini biliyorum. That '70s Show 2000 Light Years from Home-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159005
  • 159006
  • 159007
  • 159008
  • 159009
  • 159010
  • 159011
  • 159012
  • 159013
  • 159014
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim