Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159029
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's only stealing if you, uh if you keep it. | Sadece saklayacaksan... çalarsın. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Right No, I'm sorry. Space unicorns. | Hayır, Pardon. Tek boynuzlu uzaylı at. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
( Speaking Alien Language ) | Selam dünyalılar. Ben uzaylı bilge adam! | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
No, not | Yok, hayır... | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
and Santa realized he could guide the sleigh at night | geceleri kızağa rehberlik yapabileceğini fark ediyor. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
if you know what I mean. ( Chuckles ) | Ne dediğimi anladıysanız. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Of course he was light in the hooves. He could fly! ( Chuckles ) | Tabii ki de yumuşak olacak. Uçabiliyor. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
What on God's green earth? But Pastor Dave, I was just | Neler oluyor Tanrı aşkına? Papaz Dave, ben sadece | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
No, but I wasn't Eric Forman, you're fired. | Hayır, ama ben yapma Eric Forman, kovuldun. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
I guess that responsibility falls ''unto me.'' | Sanırım bu sorumluluk bana düşüyor. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Oh, Red,just give it back. | Red, veriver geri. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Yeah, well, if I had ''mistlefoot,'' it'd be in your ass. | Evet, benim de ökseayağım olsaydı kıçına tekmeyi basardım. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Well,Jackie, you know, since everything's ruined... | Jackie... Madem her şey berbat oldu... | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
we could I don't know go home and watch Rudolph. | eve gidip, ne bileyim... Rudolph'u izleyebiliriz. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
I am gonna let you open your big Christmas present early. ( Chuckles ) | Noel hediyeni erken açmana izin vereceğim. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
And it's kind of heavy like | ağırlık olarak da... | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
I knew you wanted one. I can't believe that you got me a rain coat! | İstediğini biliyordum. Sonunda aldığına inanamıyorum... Bir yağmurluk! | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
''They wouldn't let poor Rudolph join in any reindeer games.'' | Zavallı Rudolph'un geyik oyunlarına katılmasına izin vermediler. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Blitzen bled like a faucet. ( Tapping ) | Blitzen'in suratı musluk gibi kanadı. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
( Chuckles ) I can watch! | İzleyebilirim! | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
I can watch! I can watch! ( Laughing ) | İzleyebilirim... | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Look at that face. What a nice kid. So happy. | Şu yüze bir bak. Ne sevimli çocuk. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Look, Forman,just come on back, all right? | Geri dön Forman? | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
( Singsong Voice ) Plus, we got you a present. | Artı, sana bir hediye aldık. | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
(Jackie ) Look, it's snowing! | Bakın kar yağıyor! | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Didn't know you wanted one of those! ( Chuckles ) | Bunlardan istediğini bilmiyordum! | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
Gifts from space! Kelso.! | Uzaydan hediyeler! Kelso.! | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
No! Earth air! Toxic! Choking! ( Gasps ) | Hayır! Dünya havası! Zehirli! Boğucu! | That '70s Show An Eric Forman Christmas-2 | 2001 | ![]() |
hey, thanks for coming down to meet my sister, man. I had dinner with her and my dad last night, | Kız kardeşimle tanışmaya geldiğin için sağol. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
it was the first family dinner I had ever been to where we didn't have to sneak out of the restaurant one at a time. | bu zamana kadar restoranttan kaçmak zorunda kalmadığım ilk aile yemeğimdi. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Man, hyde, first a new dad, now a new sister | Hyde, önce yeni bir baba, şimdi yeni bir kız kardeş... | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
it's like you hit the orphan lottery. | sanki yetim loto'su sana çıkmış gibi. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Look, your dad's got a whole jar of peppermint patties. | Bak, babanın bütün bir kase dolusu naneli çikolatası* var. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That's class, baby. | Kalite bu, bebek. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That's nothing, you guys. I found 20 bucks just sitting on the desk, | Bu hiçbirşey çocuklar. Ben masanın üstünde öylece duran 20 dolar buldum. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
and I kind of wanna steal it. | ve içimden onu almak geldi. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Wow, I'm really starting to see the underbelly of not having a job. | Gerçekten işsiz olmanın altındaki zararları görmeye başladım. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Check it out, hyde your dad knows Skynyrd. | Şuna bak, Hyde... Baban Skynyrd*'ı tanıyor. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I heard when you first meet them, if you just yell "free bird" really loud, they'll start playing it. | Onlarla ilk tanıştığında, "özgür kuş" diye gerçekten yüksek sesle bağırırsan, şarkıyı çalmaya başladıklarını duydum. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Ah, angie, meet your new brother's friends | Ah, Angie, yeni abinin arkadaşlarıyla tanış. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
they're scruffy, but they don't seem to be dangerous. | Biraz paspallar, ama tehlikeli görünmüyorlar. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Hey, guys, check it out | Hey, çocuklar, şuna bakın, | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
family 'fro. | Afro* Aile. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I know what you're thinking. | Ne düşünüyorsunuz, biliyorum. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
What are the odds that steven would have a previously unknown black half sister? | Steven'ın melez bir kız kardeşi olma olasılığı nedir? | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Well, I'll tell you 2,437 to 1. | Söylüyorum.. 2437'de 1. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I'm a math major. | Matematikçiyim. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
A math major? Awesome. I need some help building a homemade rocket, | Matematikçi mi? Harika. Ev yapımı roket inşa etmek için biraz yardıma ihtiyacım var. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
and we also need a hamster that's not afraid of heights or being blown up. | Ayrıca yüksekten yada şişirilmekten korkmayan bir hamster'a ihtiyacımız var. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
You must be kelso. Yeah, I am. | Sen Kelso olmalısın. Evet, benim. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Boy, am I glad you showed up. It's a lot of pressure being the only good looking one in the room. | Seni buralarda görmekten çok memnun oldum. Oda da tek iyi görünüşlü olmak çok baskı yapıyor. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Michael, that is so rude. | Michael, bu çok kaba. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
You know there's two of us. | İkimiz varız biliyorsun. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
And that makes you Jackie. | Bu da seni Jackie yapıyor. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That's right. Hi. | Doğru. Selam. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Okay, so let me bring you up to speed on the group. | Pekala, sana grubu sunuyum. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Too skinny, too tall, too horny, too foreign, too riffic. | Çok sıska, çok uzun, çok azgın, çok yabancı, çok harika. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Look at this my two kids together and getting along. | Şuna bakın... iki çocuğum bir arada ve iyi geçiniyorlar. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That's it, 20 bucks for everybody. | İşte, herkese 20 dolar. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
It's okay. I already got mine. | Sağol. Ben zaten aldım benimkini. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I took it off your desk. | Masadan aldım. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I'm at a really weird place in my life. | Hayatımda ki en tuhaf mekandayım. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That 70's Show Saison 7 Episode 08 "Angie" | <b>Çeviren : WhiteStar whitestar@newyork.com</b> | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Hey, I brought everyone cupcakes. | Selam, herkese topkek getirdim. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Cool! Cupcakes! | Harika! Topkek! | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Here's a special one for you vanilla on the outside and chocolate on the inside. | Burdaki özel olanı senin için üstünde vanilya ve içinde çikolata var. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
what are you doing? You knew I was gonna take that one. | Ne yapıyorsun? Onu alacağımı biliyordun. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Oh, well, too late. | Oh, iyi, çok geç. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
You're always doing that. | Bunu her zaman yapıyorsun. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That is the reason why we broke up. | Ayrılmamızın nedeni bu. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
We broke up because you were always cheating on me. | Beni sürekli aldattığın için ayrıldık. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That and the cupcake thing. | O bir de bu topkek yüzünden. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
So this is where you hang out, huh? | Demek takıldığınız yer burası, dimi? | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Do the people who own this place know we're down here? | Buranın sahipleri burada olduğunu biliyorlar mı? | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, they kind of adopted me. | Evet, onlar bir nevi evlat edindiler beni. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
You don't know this about me, but I've had, like, 13 dads. | Benim hakkında bunu bilmiyorsun, sanki 13 babam var gibi. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
You know, I don't know so much about you. | Biliyorsun, senin hakkında fazla birşey bilmiyorum. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I mean, like, what kind of stuff did you do growing up? | Yani, büyürken neler yapardın? | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Did you play sports? | Spor yaparmıydın? | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Well, I used to play this one game called stoop. | "Eşik" dediğimiz bir oyunu oynardım. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
What you do is you sit on a stoop | Yaptığımız şey, kapı eşiğine oturup | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
and you chuck things at passersby. | ve yoldan geçenlere laf atmaktı. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I was a pro. | Atan ben olurdum. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I was a passerby. | Yoldan geçen de ben olurdum. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Did you know that I am a shampoo boy down at the beauty salon? | Güzellik salonunda şampuancı olduğumu biliyor muydun? | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
ladies come from miles around to be touched by these magic hands. | Bayanlar, millerce uzaklıktan bu sihirli ellere dokunulmak için geliyorlar. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Is that why they're all dry and chapped? | Bu yüzden mi hepsi kuru ve çatlamış? | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That's from my day off. | Bugün izin günüm. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
So, angie, are you excited about your first day at work at dad's office tomorrow? | Ee,Angie, babamın ofisinde ki yarınki ilk iş günün için heycanlanıyor musun? | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Yeah, but I'm a little nervous. I mean, it's my first job out of college. | Evet, ama biraz gerginim. Yani, bu benim üniversite dışındaki ilk işim. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Oh, believe me, this is the easiest job I've ever had. | İnan buna, yaptığım en kolay iş bu. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Wait. What about the time you got paid 2 bucks to eat everything out of forman's fridge and then you threw it up all over the place? | 2 dolara Forman'ların dolabındaki herşeyi yiyip | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
That was awesome. | Manyaktı. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
So it's cool if we slack off at work. | O zaman işte tembellik yapabiliyorsak iyiymiş. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Look, any time I even think about work, I remember one thing | Bak, ne zaman işi düşünsem, tek birşey aklıma gelir... | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
I'm the boss's son, | ben patronun oğluyum. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
then I head down to the nearest bar to chug beer and play darts. | sonra en yakın bara gidip bira atar ve dart oynarım. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Ah, beer and darts keeping the eye patch industry alive since the 1800s. | Ah, bira ve dart. 1800'ler den beri göz bandı sektörünü canlı tutan şey. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
Kitty, | Kitty, | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |
you told me we were going to the hardware store. | bana nalbura gideceğimizi söylemiştin. | That '70s Show Angie-1 | 2004 | ![]() |