• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159024

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Forman, I've been thinking about your problem with Donna. Forman, Donna ile olan problemin hakkında düşündüm. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
After hours of serious consideration... Saatlerce ciddi ciddi düşündükten sonra... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
it still makes me laugh. ...hala beni güldürüyor. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Hey! You leave Eric alone! All right? Hey, Eric'i rahat bırak. Tamam mı? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
He's our friend, and he needs our help in this, his most desperate hour. O, bizim arkadaşımız. Bu umutsuz zamanlarında yardımımıza ihtiyacı var. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I'm with ya, buddy. Semper Fi! Seninleyim, dostum. Daima sadık! That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Gee, Kelso, why the sudden change of heart? Neden birden değiştin, Kelso? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, maybe it's because the "Apollo Rocket of Love"... Belki de nedeni, 'Aşkın Apollo Roketi''nin... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
blew up all over the launch pad? ...atış rampasında havaya uçmasıdır, ha? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Whoa! A mystery... Bir gizem. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
one suitable for Scooby Doo and his gang of cartoon teenagers. Tam da Scooby Doo ve çetesine uygun bir olay. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You know, guys, sometimes I wish we were cartoon teenagers. Bazen ben de çizgi kahraman olmak istiyorum, çocuklar. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Zoinks. That'd be super, Fez. Aboo. Bu harika olurdu, Fez. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Look, man. If God had meant for virgins to lose it to other virgins... Bak dostum. Tanrı, bakirlerin bakireliklerini diğer bakirlere kaybetmesini söylediyse... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
he wouldn't have given us middle aged hookers, man! ...bize orta yaşlı fahişeleri vermeseydi, dostum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Because if there's one thing men like us know... Çünkü biz erkeklerin bildiği bir şey var ise... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
it's how to have sex. ...o da seksin nasıl yapıldığıdır. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, I cannot live with this lie. Bu yalanla yaşayamam. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Everyone prepare to be shocked. Herkes bir şoka hazır olsun. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I, Fez, am still a virgin. Ben, Fez. Hala bakireyim. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Gosh, my... world no longer makes sense. Tanrım, artık dünyanın bir anlamı kalmadı. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Fine, Hyde. But now that the middle aged hooker ship has sailed... Peki, Hyde. Fakat şuan orta yaşlı fahişelerin gemisi demir almış durumda. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, I know I got a lot better when I started makin' it with your sister. Kardeşinle işi pişirirken kendimi bayağı geliştirmiştim. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I got it! You should make it with my sister! Buldum. Sen de benim kardeşimle işi pişirmelisin. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Kelso, man, I've seen your sister. Kelso, dostum. Daha önce kardeşini gördüm. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
She's a virgin, and she's gonna be... Kız bakire ve... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
for a long time. ...uzun zaman öyle kalacak. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
All right. What are you sayin'? Well, I think he's saying... Pekâlâ, ne dedin sen? Sanırım dedi ki... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
"Moo." "Möö" That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Okay. Maybe you did not hear me. Tamam. Belki de beni duymadınız. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Fez, the man you all revere... Önünde saygıyla eğildiğiniz, Fez... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
has still not had sex. ...henüz seks yapmadı. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Yeah, heard you the first time. Evet, seni ilk seferinde duymuştum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Forman, you've gotta figure out what you're doin' wrong, man, and fast. Forman, neyin yanlış olduğunu bulmak zorundasın, dostum. Hızlıca. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You know what women call guys who are lame in the sack? Hangi kadın erkeğin yatakta berbat olduğunu söyler, biliyor musun? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
"Just friends." "Sadece arkadaşız." That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Yeah, but you can't let the pressure get to you. Evet, fakat sana baskı yapmasına izin veremezsin. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I mean, don't think about how embarrassing it'd be if you tried and you couldn't... Denedin ve olmadıysa, ne kadar utanç verici olduğuna aldırma. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
how she'd stare at you with those cruel, black eyes... O, kara gözleri ve çekilmez sesiyle sana bağırır. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
as if to say, "You're not really a man, Michael. Sanki şöyle der gibi: 'Sen erkek değilsin, Michael'. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You're not a man at all!" 'Hem de hiç değilsin!' That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, this has been... really helpful, guys. Bunlar gerçekten çok yardımcı oldu, çocuklar. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
All right. You called my bluff. Pekâlâ. Blöfümü yediniz. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I am not really a virgin. Ben bakire değilim. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
All right. Fun's fun. Pekâlâ. Eğlence bitmiştir. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Time to take it back. No. Onu iade etme zamanı. Hayır. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
No? No, I like it. I want to keep it. Hayır mı? Hayır, hoşuma gitti. Kalmasını istiyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
But you said yourself that we gotta save money for the kids. Fakat çocuklar için para biriktirmemiz gerektiğini söylemiştin. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, screw the damn kids. Boş ver lanet çocukları. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, Red. I have worked double shifts all year. I deserve this. Bütün yıl çift vardiya çalıştım. Bunu hak ediyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I want my hog. Ben domuzumu istiyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You know, Laurie might not even get married. Belki de Laurie, hiç evlenmez bile. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Maybe Eric'll get a scholarship to college. Belki Eric, kolej için burs kazanır. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, hell, he might be too stupid to even get in college! Belki de koleje girmek için bile çok salakdır. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, Red, we can only hope. Tek umudumuz bu, Red. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Okay. So just out of curiosity... no reason... Sadece meraktan soruyorum. Bir nedeni yok. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
what was your first time like? Senim ilkin nasıldı? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, my first time was with a guy named... Benim ilkimde bir adamla beraberdim. İsmi... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
your father. ...baban. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
My first time was with this guy named Darren. İlk kez Darren isimli bir çocuklaydı. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
It was really special. Gerçekten çok özeldi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, no, wait. It wasn't Darren. It was... Dur biraz. Darren değildi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Robert? Robert mıydı? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I think, Robert. Sanırım Robert'dı. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Well, um, Red and I waited until after we were married... Red ve ben evlenene kadar bekledik. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
like, five seconds after we were married. Tam olarak evlendikten 5 saniye sonrasına kadar. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
We said, "To heck with the receiving line" and hit the nearest closet. 'Hay şu geleneksel törene' dedik. Ve en yakın dolaba girdik. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Oh, I remember running my hands through his long blond hair... Ellerimden akan o uzun sarı saçlarını hatırlıyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
and listening to his beautiful British accent. Ve dinlediğim o güzel İngiliz aksanını. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You see, because back then your father was blond and British. Görüyorsun ya, baban önceden sarışın ve İngiliz’di. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
No. No, no, no. Not Robert. Hayır, hayır... Robert değildi. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
There was this guy. Şu çocuktu. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
What was his name? İsmi neydi onun? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Or was it his brother? Yoksa onun abisi miydi? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
It'll come to me. Aklıma gelecektir. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Good God! That dress must've had a hundred buttons down the back... Güzel tanrım. Elbisenin 100 tane falan düğmesi vardı... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
but Red got it off in no time. ...ama Red'in onları açmak için vakti yoktu. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
You wouldn't know it to look at him, but Red's got very nimble fingers. Ona baktığında göremezsin ama Red'in çok hızlı parmakları vardır. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Nimble! Hızlı. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I just remember it was very disappointing... Büyük hayal kırıklığına uğradığımı hatırlıyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
and I never saw that guy again. Bir daha da o çocuğu görmedim. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I mean, your father. Yani, babanı. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I mean, your father was the first. Yani, baban ilkti. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Don't tell your father, okay? Babana söyleme, tamam mı? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I wanna say Billy... Billy demek istiyorum... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
but that's not right. ...fakat doğru değil. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Anyway, I just remember that he wasn't very good. Her neyse. Sadece pekiyi olmadığını hatırlıyorum. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
And it was just wonderful... Harikuladeydi... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
eventually. ...sonuç olarak. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Okay, Donna. Here's the deal. Pekâlâ Donna. İşte anlaşma. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Do you have any Rolaids? Hiç mide ilacın var mı? That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
Uh, I've been thinking about what we said... O işi bir daha yapmamak ile ilgili söylediklerimiz... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
about us not... doing it again... ...hakkında düşündüm. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
and, uh, I've decided that's just crazy talk. Ve bunun saçmalık olduğuna kanaat getirdim. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
But, Eric, we did it, and now everything's a mess. Fakat Eric, biz o işi yaptık ve şimdi her şey kötü oldu. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
See, Donna... Bak işte Donna. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
everything you and I do is a mess... Senin ve benim yaptığımız her şey kötüydü... That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
at first. ...yani ilkinde. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
I mean... Face it. Yani, kabul et. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
We're just a couple of goons here. Biz sadece şavalak bir çiftiz burada. That '70s Show After Glow-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159019
  • 159020
  • 159021
  • 159022
  • 159023
  • 159024
  • 159025
  • 159026
  • 159027
  • 159028
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim