• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159069

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Samantha's clothes could be off! Samantha'nın elbiseleri yok edilebilir. That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
Oh, yeah? Well, Jeannie can freeze time. Öyle mi? Jeannie zamanı dondurabilir. That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
I mean, any guy who's got a half naked genie... Yani, yarı çıplak bir cine sahip her erkek That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
"What a long, strange trip it's been in Forman's basement." "Ne uzun ve garip bir geziydi bizimki Forman'nın bodrumunda." That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
Yeah. We have made a lot of memories in that basement. Evet. O bodrumda çok anı bıraktık. That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
Too bad we can't remember any of 'em. Hiç birini hatırlayamamamız ne kadar da kötü. That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
"What a long, strange trip it's been... ''Ne uzun ve garip bir geziydi bizimki... That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
with Jackie Burkhart." Jackie Burkhart ile.'' That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
but without the "long, strange trip" part. ama ''uzun ve garip bir geziydi'' kısmı olmasın. That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
All right. So I'll just write... "I love Jackie Burkhart." Tamam. O zaman sadece şöyle yazarım ''Jackie Burkhart'ı seviyorum.'' That '70s Show Class Picture-2 2002 info-icon
Hey, guys, guess what I got. Hey çocuklar. Bilin bakalım bende ne var? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
V.D.? Kafa yapıcı hap mı? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
No. [Chuckles] Hayır. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
A hundred bucks. 100$. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
So... money to treat your V.D.? Yani... Kafa yapmaya harcanacak para mı? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
No. My grandmother gave me this money. Hayır. Parayı büyükannem verdi. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
See, my mom told her that she needed to bleach her whiskers... Annem ona kedi bıyıklarının beyazlaması gerektiğini söyledi... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
and I was like, I go, "What whiskers?" ...ve ben de şöyle dedim: "Ne kedi bıyığı?". That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Which is a total lie, 'cause she's got these honkin' whiskers. Kuyruklu bir yalandı. Çünkü onda babam kadar kedi bıyıklarından var. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
But then it made her so happy she gave me a hundred bucks. Fakat onu çok mutlu etti ve bana 100$ verdi. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Uh, no offense, Michael, but your mom's not one to talk. I mean Whoo! Darılma ama Michael. Anne konuşulacak biri değilmiş. Yani... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Hey! My mother is a beautiful woman. Hey! Annem, çok güzel bir kadındır. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Apologize. Sorry. Özür dileyin. Üzgünüm. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
She's nice. Sorry. Whisker face. Güzel kadın. Üzgünüm. Bıyık surat. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
All right, thank you. Pekala. Teşekkürler. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Now we gotta go celebrate this hundred bucks. Bu 100$ ile kutlama yapmalıyız. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Let's all go out to dinner Hadi yemeğe dışarıya gidelim. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Someplace expensive. Someplace nice. Pahalı bir yere. Güzel bir yere. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Let's go to the Vineyard. Hadi Vineyard'a gidelim. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
My new lady love, Caroline, works there. Yeni sevgilim, Caroline orada çalışıyor. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Caroline from the concert? Have you guys gone out again? Konserdeki Caroline mi? Tekrar çıktınız mı? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
No. So, have you guys hung out at school? Hayır. Okulda takıldınız mı? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
No. Talked on the phone? Hayır. Telefonda görüştünüz mü? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Have you had any contact with her at all? Herhangi bir kontakta bulundunuz mu? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
So Caroline's your new lady? Yes. Yani Caroline, yeni sevgilin mi? Evet. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
That's great. Thank you. Harika. Teşekkürler. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
There she is. Isn't she lovely? İşte orada. Sevimli, değil mi? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
She reminds me of that song "Isn't She Lovely?" Bana "Sevimli, değil mi?" şarkısını hatırlatıyor. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Here she comes. Watch me impress her. Buraya geliyor. Onu etkileyişimi izleyin. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Hi, Fez. [Voice Breaking] Hello, Caroline. Selam Fez. Merhaba Caroline. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
I just came over to say hi. Hi. Sadece selam vermek için uğradım. Selam. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Hi! Bye. Bye. Selam! Hoşça kal. Güle güle. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Did you see how I played her? Onunla nasıl oynadığımı gördünüz mü? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Hey, Kelso, thanks for dinner. It was great. Yeah, it was delicious. Yemek için teşekkürler, Kelso. Harikaydı. Evet, lezzetliydi. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Hey, guys, no need to thank me. I'm happy to do it. Hey, çocuklar. Bana teşekkür etmenize gerek yok. Bunu zevkle yapıyorum. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Uh, don't you have to pay first? Önce ödemen gerekmiyor mu? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
I'm not paying. What? Ödemiyorum. Ne? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
What, did you think I was paying? Ne yani ödeyeceğimi mi sandınız? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Yes. Kelso, we don't have any money. You don't need any. Evet. Hiç paramız yok, Kelso. Gerekte yok zaten. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
People, we are on a "dine and dash" here. Burada "Ye ve Fırla" durumundayız, millet. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Oh, yeah. 'Cause the only thing better than eating lobster... Evet. Çünkü ıstakoz yemekten daha iyi olan tek şey... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
is eating lobster and hauling ass. ...ıstakozu yemek ve sıvışmaktır. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Let's haul ass. Hadi sıvışalım. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Kelso, what the hell are you thinking? Kelso, ne yaptığını sanıyorsun? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
You said you'd take care of it. İlgileneceğini sen söylemiştin. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
And I took care of it by planning the "dine and dash." Ve "Ye ve Fırla" olayını planlayarak ilgilendim de. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Kelso, we're not doing it. Kelso, böyle bir şey yapmıyoruz. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Why not? Guys, we're making memories here. Neden? Burada anı oluşturuyoruz çocuklar. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Kelso, it's wrong. Kelso, bu yanlış. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Wrong? Or hilarious? Yanlış mı? Yoksa eğlenceli mi? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Wrong, you dill hole. Yanlış, seni dallama. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Or hilariously wrong. Ya da eğlenceli yanlış. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
But then again, I'm from the underbelly of society, so Fakat üstelik toplumun alt kesiminden biriyim. Bu yüzden... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Uh, yes, excuse me. Pardon. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Um, would you please send your finest imported beer to Caroline... Caroline'e en iyi ithal biranızı gönderebilir misiniz? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
and tell her that when I said "Hi"... Ve deyin ki; "selam" dediğimde... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
what I meant was, "I'll take you like a stallion." ..."Sana bir aygır gibi bineceğim." demeyi kast ettim. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
You got that? Like a stallion? Anladınız mı? Bir aygır gibi? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Fez, stop ordering stuff. Fez, bir şeyler ısmarlamayı kes. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Okay, you need to chill out, little girl. Peki, sakinleşmen gerek küçük kız. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Didn't you hear Kelso? Kelso'u duymadın mı? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
The Vineyard is having a dine and dash promotion. Everything is free. Vineyard "Ye ve Fırla" promosyonu yapıyormuş. Herşey bedava. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
It's not free, Fez. Bedava değil, Fez. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
"Dine and dash" is when you run out without paying. "Ye ve Fırla", ödemeden kaçıp gitmeye deniyor. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
So it's stealing? Yani çalmak mı? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
This isn't going to help me with Caroline, is it? Bu, Caroline konusunda bana yardım etmez, değil mi? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
That's from me, you son of a bitch. Bu bendendi, seni o. çocuğu. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Oh, good, honey, you're home. Listen. Çok güzel, tatlım. Geldin. Dinle! That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
The Pinciottis called. They wanted to have card night tonight, so Pinciottiler aradı. Bu gece kart oynamak istiyorlar. Bu yüzden... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
No, Kitty, you just call them back, 'cause... Olmaz Kitty. Onları tekrar ara. Çünkü... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
there's no way in hell that I'm gonna have card night... Bu gece Pinciottilerle kart oynamamın hayatta... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
with the Pinciottis 'cause it's just too much fun. ...imkanı yok. Çünkü bu çok ama çok eğlenceli. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Hello, Bob and Midge. [Nervous Laugh] Merhaba Bob ve Midge. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
What the hell are they doing here? I don't know. Bunlar burada ne yapıyorlar? Bilmiyorum. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
So! Who else needs a drink real bad? Başka kim harika bir içki ister? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Tough day at the salt mines, Red? Kürkçü dükkanında zor bir gündü ha Red? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Oh. When did you get a job at the salt mines? Kürkçü dükkanında ne zaman işe girdin? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Here, honey. Play with these. Al, tatlım. Bunlarla oyna. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
workin'Joe. Çalışan Joe. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
I'll tell ya. Since my business went bankrupt... Sana şunu söyleyeyim. İş yerim battığından beri... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
I got a lot of free time. ...çok fazla boş zamanım oluyor. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
I mainly use it to nap and cry. Daha çok bunu kestirerek ve ağlayarak geçiriyorum. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
don't cry on the cards. Kartların üzerine ağlama. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
It makes 'em hard to shuffle. [Laughs] Karması zor olur sonra. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Michael, I have never dined and dashed, and I'm not about to start now. Michael, daha önce hiç yiyip kaçmadım ve şimdi de başlamaya niyetim yok. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Remember when we went to nice restaurants... Güzel restoranlara gittiğimiz ve ben ödeme yaparken... That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
and I told you to wait in the car while I paid? ...sana arabada beklemeni söylediğim zamanları hatırlıyor musun? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Did you ever wonder why I was running to the car? Arabaya neden koşarak geldiğimi hiç merak etmedin mi? That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
Oh, my God. I'm a thief. Aman tanrım. Ben bir hırsızım. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
I think technically you're an accessory. Teknik olarak bence sen, bir aksesuarsın. That '70s Show Dine & Dash-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159064
  • 159065
  • 159066
  • 159067
  • 159068
  • 159069
  • 159070
  • 159071
  • 159072
  • 159073
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim