• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159093

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Buddy Morgan. Yeah, I know you. Buddy Morgan. Evet seni tanıyorum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Yeah, I guess it's my fault. I gave Eric a ride home. Sanırım benim hatam. Eric'i eve ben bıraktım. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
So... Get out of my chair! Yani... Kalk sandalyemden! That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I really have to be going anyway. So your car is still at school? Şimdi gidiyor olmam gerekirdi. Araban hala okulda mı? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Yeah, you're damn right it is. İşte bu konuda haklısın. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I could drop you off if you want. Yeah, sure. Seni bırakabilirim istersen. Evet, elbette. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Guys, I'm real sorry I forgot about you. Sizi unuttuğum için gerçekten özür dilerim çocuklar. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Did you want to drive? Hell, yeah! Sürmek ister misin? Elbette! That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I call backseat. Arka koltuk benim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Did you see that? He just ditched us again. Gördünüz mü? Bizi yine ekti. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Do you even know how difficult it is to clique jump? ikiyüzlülüğün nasıl zor bir şey olduğunu bilir misin? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Eric has achieved something very special, and you're both ruining it for him. Eric çok özel bir şeyi başardı, ve siz ikiniz bunu mahvediyorsunuz. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I'm tired and I never want to walk anywhere again. Yorgunum ve hiçbir yere yürümek istemiyorum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Michael, walk me home. Okay. Michael benimle eve yürü. Tamam. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Okay, what's your problem with Buddy? I mean, he seems nice enough. Buddy'le ne alıp veremediğiniz var? Yani iyi biri gibi duruyor. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Screw him, man. Canı cehenneme. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I mean, he's got the money, the car, the family. Parası,arabası,ailesi var. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
The teachers like him, the counselors like him. Öğretmenler ondan hoşlanıyor, danışmanlar ondan hoşlanıyor. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Everybody likes him. I hate him. Herkes ondan hoşlanıyor. Ben nefret ediyorum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Hyde, don't you think you're overreacting just a little bit? Biraz fazla aşırı tepki gösterdiğini düşünmüyor musun? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Donna, let me tell you something, okay? Donna sana bir şey söyleyeyim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
When high school's over, Buddy Morgan's going to a great college. Lise bittiğinde Buddy Morgan önemli bir üniversiteye gitmiş olacak. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
You know where I'm gonna be? Sitting right here in my uncle's boots. Benim nerde olacağımı biliyor musun? Tam burada amcamın botlarıyla oturuyor olacağım. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
At least you've got great friends. En azından harika arkadaşların var. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
And I'll always be your friend. Daima arkadaşın olacağım. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Thanks, Donna. Sağol Donna. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
That was sympathy, Hyde. Bu başkalarının duygularını anlamaydı Hyde. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Not an opening for you to put your hand on my knee. Elini dizime atma töreni değildi. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Now, ma'am, I'm a friendly guy... Ben dost canlısı bir adamım hanımefendi... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
and I want to help you. ve size yardım etmek istiyorum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
But if you don't know how many amps you need... Fakat kaç tane amplifikatöre ihtiyacınız olduğunu bilmiyorsanız... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
there's nothing I can do for you. Think, lady. sizin için yapabileceğim hiçbir şey yok. Düşünün bayan. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Wait. Bob! Bekleyin. Bob! That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Hi, there, I'm Bargain Bob. Merhaba ben Kelepir Bob. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I see you're looking at blenders. Blender baktığınızı görüyorum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Now this one here, all wrong for you. Bu size göre değil. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I'd say it's between these two... Bu ikisi arasında... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
but this one, visualize yourself blending with this one. kendinizi bunu kullanırken bir hayal edin. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Okay! Just take that over to our cashier and have a beautiful day. Sadece kasaya götürün yeter, size iyi günler dilerim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Number 10, your order is ready. Yeah, I'll be right there. 10 numara, siparişiniz hazır. Hemen geliyorum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Number 10. I have limited counter space. 10 numara. Tezgahım oldukça dar. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Please remove your hot dog. Sosisli sandviçini al lütfen. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I don't see why you can't just serve us our food, Frank. Siparişleri neden getirmediğini anlayamıyorum Frank. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
We are paying customers, you know. Bizler ücretini ödeyen müşterileriz. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I did not lose a leg in Vietnam, so that I could serve hot dogs to teenagers. Vietnam'da bacağımı kaybetmedim, böylece gençlere sandviçlerini götürebilirim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
You've both your legs, Frank. İki bacağında sağlam Frank. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Like I said, I did not lose a leg in Vietnam. Dedim ya, Vietnam'da bacağımı kaybetmedim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Hey, guys. Hey, man, where's Forman? Selam çocuklar. Selam, Forman nerede? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I don't know. He's not with me. Bilmiyorum. Benimle değildi. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
That damn Buddy again. Lanet Buddy olmalı yine. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
You know he only hangs out with Buddy 'cause he's got a Trans Am. Yalnızca Buddy'le takılıyor çünkü onun havalı arabası var. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
So, you guys only hang out with Eric... Sizinde Eric'le takılmanızın nedeni... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
'cause of the Vista Cruiser and the basement. Vista Cruiser(arabası) ve de bodrum katı. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
We've been friends with Forman since he was a kid, man. Çocukluğundan beri Forman'la arkadaşız. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Way before he had any of that stuff. That's right. O saydığın şeyler olmadan önce. Doğru. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Remember when he used to have that tree house and the go kart? Üç evle, go kartı olduğu zamanı hatırlıyor musun? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Buy something or get out. I've got a big wedding coming in. Bir şeyler satın al ya da kaybol. Yaklaşan büyük bir düğünüm var. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Frank, you don't have a big wedding coming in. Frank büyük bir düğünün yok. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Did I say wedding? Düğün mü dedim? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Because I meant to say, "buy something or get out." Demek istemiştim ki, "bir şeyler satın al ya da kaybol." That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Fine. I'll go some place else, then. İyi, başka bir yere gideyim bari. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I'm not going anywhere. I just bought a hot dog. Hiçbir yere gitmiyorum. Sandviçimi yeni aldım. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Hello, welcome to the Hub. May I help you? Hub'a hoş geldiniz. Yardımcı olabilir miyim? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
That was a great movie. Film harikaydı. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Yeah. I mean, who would have thought... Öyle. Oto yıkamacıda çalışmanın... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
working at a car wash could be so much fun? bu kadar eğlenceli olabileceğini kim düşünebilirdi? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
So what do you wanna do now? I don't know. Peki şimdi ne yapmak istersin? Bilmiyorum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Nothing. I forgot to call Donna. Bir şey yok. Donna'yı aramayı unutmuşum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
So she's like your girlfriend? I don't know. Kız arkadaşın gibi bir şey mi? Bilmiyorum. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
You know, it's okay to be confused, Eric. Kafanın karışması çok normal Eric. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Yeah, you know, sometimes I feel like... Bilirsin, bazen öyle hissediyorum ki... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I don't know, like we're in a movie, right? sanki bir filmin içindeymişiz gibi. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
And I'm nervous around her... Onun yanındayken gergin oluyorum... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
and I feel like I'm playing this part, right? aynı bölümü oynuyorum gibi geliyor. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
But it's not me. Ama aslında o ben değilim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
You're gay! Sen geysin! That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Me? No, I'm not gay. Ben mi? Hayır ben gey değilim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
But you just kissed me. Az önce beni öptün ama. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Okay, I'm gay. Tamam, geyim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Can you take me home now? Beni eve bırakabilir misin? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
And just because Johnny's a boy... Johnny erkek olduğundan dolayı That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
don't think that appearance and physique aren't important to him, too. sanmayın ki görünüş ve fizik onun için önemli değil. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Johnny and Janey both need reassurance... Johnny and Janey'nin kabul edilmiş... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
that they are accepted and respected for what they are. ve saygı görmüş bir biçimde rahatlatılmaya ihtiyaçları var. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Look, I'm not gay. Yeah. Ben gey değilim. Evet. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
'Cause I just thought that... Why would you think that? çünkü düşündüm de... Neden öyle düşünüyorsun ki? That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
'Cause we've been spending so much time together. Çünkü birlikte uzun zaman geçirdik. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Because we're friends. Çünkü arkadaşız. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I've been friends with Hyde for years, and I've never put the moves on him. Yıllardır Hyde'la arkadaşız, ona hiç böyle hareketlerde bulunmamıştım. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Who could blame you? That guy's such a jerk. Kim seni suçlayabilir ki? Kazmanın teki. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Yeah, but that's not the reason. It's because I'm not gay. Evet, ama nedeni o değil. Benim gey olmamam. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I'm sorry for kissing you. That's okay. I mean, it's... Seni öptüğüm için özür dilerim. Sorun değil. Yani... That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Let's just forget about it. Unutalım gitsin. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Do you wanna listen to the radio? Look, I told you I wasn't gay. Radyo dinlemek ister misin? Gey olmadığımı sana söylemiştim. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I'm dead weight. I'm quitting, Kitty. Bitik bir vakayım. Ayrılıyorum Kitty. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Now, you can't quit. Ayrılamazsın. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
Because if things keep going like this, Bob's going to fire you. İşler böyle gitmeye devam ederse,Bob seni kovacak. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
It's a joke, Red. Şakaydı Red. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I know! Let's do some role playing. Biraz rol yapalım. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
I'll be the interested customer and you be the helpful salesman. Ben müşteri olacağım sen de yardımsever satıcı. That '70s Show Eric's Buddy-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159088
  • 159089
  • 159090
  • 159091
  • 159092
  • 159093
  • 159094
  • 159095
  • 159096
  • 159097
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim