Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159099
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
and then he'll tell Casey that I'm a goob! | sonra Casey'e söyleyecek, ve ben meraklı olarak bilineceğim! | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Okay, look. We'll wait till later tonight, then sneak back in and get it. | Gece geç saate kadar bekleriz, sonra da içeri girip kitabı alırız. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Besides, Casey's got this really great clock radio I really want. | Üstelik Casey'de çok hoş bir çalar saat de var. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Kitty, don't tell Eric that we're coming home. | Kitty, eve döndüğümüzü Eric'e söyleme. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
If he's doing something wrong... and we both know he is... it's important that I catch him. | Eğer yanlış birşey yapıyorsa... ki ikimiz de biliyoruz ki yapıyor...onu yakalamamız önemli. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Why? Because it gives me pleasure. | Neden? Çünkü bu çok hoşuma gidecek. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
There's the three. Shut it! | 3 şurada. Kapa çeneni! | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I'm Red, dumb ass. | Ben Red, aptal. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Where are my muffins, dumb ass? | Çöreklerim nerede, aptal? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Forman residence. Dr. Hook speaking. | Forman malikanesi. Dr. Hook konuşuyor. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Who is it, dumb ass? | O da kim, aptal? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Steven, honey, it's Mrs. Forman. | Steven, tatlım, Ben Forman teyzen. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, hey, Mrs. Forman. Mrs. Forman? | Selam Bayan Forman. Bayan Forman mı? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Um, there's been some sort of... sort of little mistake. | Sanırım küçük bir yanlış anlaşılma olmuş. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I finished my homework. Now let's move on to Bible study! | Ödevimi bitirdim. Şimdi de İncil okumaya gidiyorum! | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
It seems like my reunion was last week. | Görünüşe göre toplantı geçen haftaymış. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, that's too bad. You were really looking forward to seeing them fat twins, right? | Bu çok kötü. Şu şişman ikizleri görmek için can atıyordunuz, değil mi? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
So, we're coming home tonight. | Biz de eve bu akşam dönüyoruz. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Tell Eric, okay? | Eric'e söyle, tamam mı? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, of course. | Tabii, mutlaka. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Okay. Bye, sweetie. | Görüşmek üzere. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
They're coming home early. You know what this means? | Eve erken dönüyorlar. Bu ne anlama geliyor peki? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, we have to hurry up and find Eric. No. | Acilen Eric'i bulup haber vermeliyiz. Hayır. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
We have to hurry up and finish the rest of Red's beer. | Acilen Red'in biralarını bitirmeliyiz. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Hopefully, Forman'll get blamed for that too. | Umarım onun için de Eric'i suçlayacaklardır. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Boy, this is fun, but I think race time is over now! | Çok eğlenceliydi, ama sanırım artık yarış buraya kadar! | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Good, we're slowing down. | Bu iyi, yavaşlıyoruz. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
A little motion sickness going on. | Biraz araba tuttu galiba. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
But, uh, the car's all in one piece, so... I'm on top of the world. | Ama araba hala tek parça, yani... Dünya'nın zirvesindeyim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
That was me... falling off the top of the world. | Sanırım o bendim... Dünya'nın zirvesinden düşüyordum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, the good news is, I found the hubcap in a huge field of mud. | İyi haber şu ki, Jantımızı buldum, dev bir çamur yığınında. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
And the other good news is, in about a hundred years... | Diğer bir iyi haberse, yaklaşık 100 yıla kadar... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
some archaeologist is gonna be thrilled to find my shoes. | bazı arkeologlar benim ayakkabımı bulacaklardır. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, well, you know... Look, there aren't any scratches or dents. | Peki... Arabada hiç çizik, göçük yok. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
So, just dirt. I I think I'm in the clear. | Sadece çamur. Sanırım temizleyebilirim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Eric, I'm starting to think I might like you. | Eric, Sanırım senden hoşlanmaya başlıyorum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Really? I'm not sure though. | Sahi mi? Tam emin değilim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I think I have to drive the car some more. | Sanırım arabanı biraz daha kullanmalıyım. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh. Well, I'm starting to think I might let you drive the car. | Sanırım arabamı kullanmana izin verebilirim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I think we might have to make out some more. | Sanırım biraz daha öpüşmeliyiz. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Okay, I got it. Okay, let's go. | Tamam, aldım. Hadi gidelim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yes, you are. Are we gonna do it? | Evet rüyadasın. O işi yapacak mıyız? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yes. Yes, Michael, we are. | Evet, Michael, yapacağız. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Cool. Donna first. | Pekala. Önce Donna. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
So you smooched the Cannon. | Hatunu öptün öyle mi. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
How was her tongue? | Dili nasıldı peki? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Was it nimble? | Hızlı mıydı? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Like a belly dancer. And at one point... | Tam bir dansöz gibi. Ve bir noktada... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I was touching a spot not four inches from boob. | Göğüslerine 6 santimden daha yakın bir yere dokunuyordum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Not bad, Forman. Not only did you get within shouting distance of second base... | Fena değil, Forman. Sadece hatunla yakınlaşmakla kalmadın... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
you successfully snaked Red's Corvette. | Red'in arabasını da başarıyla yürüttün. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, well, I gotta wash it, wax it... | Onu temizlemem, parlatmam... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
and put on a hubcap, but that should only take about an hour. | ve bir jantını takmam lazım. Sanırım bir saat yeterli olacaktır. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I'm gonna do it in the morning. | Sabah hallederim. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Perfect. Sleep tight. All right. | Süper. Rahat uyu. Pekala. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, by the way, um, your parents called a couple hours ago. | Bu arada, annen birkaç saat önce aradı. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
They'll be home in 40 minutes. What? | 40 dakikaya kadar geliyorlarmış. Ne? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Relax, man. We're just messing with you. | Rahatla, adamım. Sadece şaka yapıyoruz. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
They'll be home in 20 minutes. | 20 dakikaya kadar evdeler. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Okay, tire location, check. | Lastik konumu, tamam. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Seat placement, check. | Koltuk konumu, tamam. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Picture of Fez's butt, check. | Fez'in poposu, tamam. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
That one's going on my desk. | Ve o masamda duracak.. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Okay, you guys, there's just one more thing: | Tamamdır gençler, Sadece bir şey kaldı: | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
The strand of hair over the ignition. | Kontak anahtarı üstüne saç demeti. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, you're gonna get away with it. | Onunla bu işten sıyrılacaksın. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
What a bunch of crap. | Ne saçma iş ama. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Okay, you guys, they're here. | Pekala, İşte geldiler. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Damn it! The air freshener! | Kahretsin! Parfüm! | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Damn it, you remembered. | Kahretsin, iyi hatırlattın. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, there's the Corvette, safe and sound. | İşte Corvette, güvenli ve sağlam. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
I'm just saying that for your benefit, in case you can't see it. | Bunu sadece senin için söylüyorum, onu görememe durumun için. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, I am so glad you raced all the way home without stopping for this. | Yol boyunca gözlerimle ilgili benle uğraştığın için teşekkürler. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Cripes, I gotta pee like a banshee. | Ağlayan peri gibi işemeye gidiyorum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Well, I'm off to the candy shop. | Şekerci dükkanına gidiyorum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
My Everlasting Gobstopper just crapped out on me. | Top şekerlerim bozulmuş. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Fez, I was sleeping in Casey's room... | Fez, Casey'in odasında uyuyordum... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
and I think somehow I had one of his dreams, 'cause I did it with... | ve nasıl olduysa onun rüyalarına girdim çünkü o işi şeyle yaptım... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
No, no, Michael. Finish your sentence. | Hayır, Michael. Cümleni tamamla. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
You did it with... | O işi kimle yaptın? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
A hat on? | Şapka vardı? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
A And you. | Ve sen. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
You, me and a hat. | Sen, ben ve bir şapka. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
It was hot. | Çok ateşliydi. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Of course it was. Everything's better with a hat. | Tabii ki öleydir. Bir şapka varsa hep daha iyidir. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Come on, fellas. Put a hat on. The lady deserves it. | Hadi ama arkadaşlar. Üstüne bir şapka koyalım. Kadın bunu ister. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
What were you doing in Casey's bed anyway? | Casey'in yatağında ne işin vardı? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh, when he's out of town, I like to skank it up... | O şehir dışına çıkınca, banyo yapıp... | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
by skipping a couple showers and sleeping in it naked. | onun yatağında çıplak uyumak çok hoşuma gidiyor. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Michael, tell me more about this dream. | Michael, bana şu rüyandan bahset. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Was anyone else there? | Başka biri de var mıydı? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Jackie, why would I have a sexy dream with anyone besides you? | Jackie, Sen varken başka biri nasıl benim seksi rüyalarıma girebilir? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Hey, Donna. | Naber, Donna. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Hey, your old man wants to talk to you outside. | Yaşlı adam senle konuşmak istiyor. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Why? Am I busted? Don't worry, man. It's not about the car. | Yakalandım mı? Endişelenme. Konu araba değil. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Oh. Oh, Forman, I almost forgot. | Forman, Nerdeyse unutuyordum. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
It's about the car. | Konu araba. | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
You gotta stop doing that, man! | Şunu yapmayı kes artık! | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Um, you wanted to see me? | Beni mi görmek istiyordun? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |
Did you take my car out last night? | Dün akşam arabamla gezmeye çıktın mı? | That '70s Show Eric's Corvette Caper-1 | 2002 | ![]() |