Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159225
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hold on. | Dur bi. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Yes, Michael! Yes, I accept! | Evet, Michael! Evet, kabul ediyorum! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You know what? I gotta go tell my dad. And you you have to buy a ring. | Biliyor musun ne? Gidip babam söylemeliyim. Ve sen sen de bir yüzük almalısın. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
( Gasps ) Just think about it: We are going to be the Burkhart Kelsos! | Sadece bir düşün: Burkhart Kelsolar olacağız! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
The Who hart What os? | Kim hart Ne lso? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
( Squeals ) Michael and I are getting married! | Michael ve ben evleniyoruz! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Yeah, we heard. That's why we're decorating the van. | Evet, duyduk. Bu yüzden minibüsü süslüyoz. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
But But not with fish. | Ama ama balıkla değil. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Donna wanted to get back together and you said no? | Donna birlikte olmak istedi ve sen hayır dedin? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You said no? | Sen hayır dedin? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Dumb ass! | Kıçımın kenarı! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Look, I have my reasons, okay? | Bak, nedenlerim var, tamam mı? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
What could they be? What could they possibly be? | Ne olabilirler ki? Yani ne olabilirler ki? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Casey dumps her and she comes to me? Okay, I'm not a rebound. | Casey onu terketti ve bana dönüyor? Yani, ben bir yedek değilim ki. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
So you're too proud to take her back? | Yani onu geri alamayacak kadar gururlu musun? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
And what do you have to be so proud of? | Ve bu kadar gurur duyacak neyin var? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You're not an athlete. | Bir atlet değilsin ki. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
The only smart thing about you is your mouth. | Akıllı olan tek şeyin çenen. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
And look at you. | Ve bir bak kendine. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Red Red, he looks fine. He's just so darn stupid! | Red Red, iyi duruyor. Sadece kahrolasıca aptal! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I'm I'm very upset.! | Ben Ben çok bozuldum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Well, stop, okay? | Durun, tamam mı? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Because, I already feel bad enough as it is. | Çünkü, olabileceğim kadar kötüyüm şu anda. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Well, you should. Well, I do! | Yani, olmalısın. Yani, öyleyim! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
God, why do I always have to screw these things up, you know? | Tanrım, neden her şeyi batırmak zorundayım ki? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Why does everything always have to be my way? | Neden herşey hep benim yolumun üstünde olacak? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
That's why we broke up in the first place. | İlk başta da bu yüzden ayrıldık. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Uh huh, well, we've all known that for a year! | Ah hah, yani, bir yıldır biliyoruz bunu! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Okay, I have to tell Donna how I feel. | Tamam, Donna'ya nasıl hissettiğimi söylemeliyim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh, Red. | Oh, Red. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
We're never gonna get him out of the house. | Onu evden hiç bir zaman gönderemeyeceğiz. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh, hello, Mr. Pinciotti, Mrs. | Oh, merhaba, Bay Pinciotti, Bayan | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I'm sorry,Joanne. I don't know your last name. | Üzgünüm, Joanne. Soyadını bilmiyorum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I have something to tell you guys. | Size bir şey söylemeliyim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I love Donna. | Donna'yı seviyorum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Well, she isn't here. We don't know where she is. | Burada değil. Nerede olduğunu bilmiyoruz. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
And And it's Stupak. | Ve ve soyadım Stupak. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Well, uh, if it's okay, I'll just wait. | Aah, sorun değilse, ben bekleyeceğim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Sure. I always liked you. | Tabi. Seni hep sevdim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh, thank you, sir. | Oh, teşekkür ederim, efendim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
But do me a favor. Don't play with her undergarments. | Ama bana bir iyilik yap. İç çamaşırlarıyla oynama. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Somethin' reeks! | Bu ne koku! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Where are you goin'? Bus station. I'm going to my mom's in California. | Nerye gidiyorsun? Terminale. California'ya anneme gidiyorum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God. You're runnin' away. | Oh, Tanrım. Kaçıyorsun. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
No, I know how you feel. Jackie wants to get married. | Hayır, nasıl hissettiğini anlıyorum. Jackie evlenmek istiyor. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Look, a lot of people don't know this about us, butJackie's pretty much in charge. | Bak, bir çok insan bunu bilmiyor ama Jackie daha çok laf sahibi. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
So it might happen. | Yani gerçekleşebilir. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
But it won't happen if I'm not here. | Ama ben burada olmazsam gerçekleşmez. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
You know what, I'll drive you. We'll both go to California. | Biliyor musun ne, seni götürürüm. California'ya beraber gideriz. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Kelso, are you up for this? | Kelso, hazır mısın buna? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Hey, if the Beverly Hillbillies can do it, so can I. | Hey, eğerBeverly Hillbillies yapabiliyorsa, ben de yaparım. (Dizi 1962) | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Oh, my God. What stinks? | Oh, Tanrım. Bu koku ne? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
This town, baby. | Bu şehir, bebek. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
( Engine Starts ) We're leaving that smell behind. | Bu kokuyu arkada bırakıyoruz. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
I'm not gonna tell you again! | Bir daha söylemeyeceğim sana! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Well, I was reaching for my soda. Damn! | Gazozuma uzanıyordum, lanet olsun! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Man, Iowa smells like fish too. | Dostum, Iowa da balık gibi kokuyor. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
Should have taken the bus. | Otobüse binmeliydim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-1 | 2002 | ![]() |
So, Mr. Hammond said it was fine for me to miss class 'cause I'm already getting an "A." | Yani, Bay Hammond dersi kaçırmamın sorun olmayacağını söyledi çünkü zaten ''A'' alıyorum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Wasn't he? Yes, he was, my "wittle snicklefwitz." | Değil mi? Evet, öyleydi, benim ''Yontma Kemiklim.'' | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Mrs. Forman. | Bayan Forman. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
What did Eric do? Bad Eric! | Eric ne yaptı gene? Kötü Eric! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I told 'em "lady troubles." No questions asked. | Onlara ''kız işleri'' dedim. Başka bir şey sormadılar. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
It was like... It was like Sue Ellen on Dallas. | Sanki sanki Dallas'daki Sue Ellen gibiydi. (Dizi 1978) | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Why would you tell me that? | Bunu bana neden diyorsun ki? | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
It'll mess with your... your... your... your... your... your... thinking thing. | Senin tüm tüm tüm tüm tüm tüm düşünce şeyini dağıtır. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I'm not wearing a watch. | Saat takmıyorum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I'll be standin' right here with open arms and a gentle "I told you so." | Tam burada ellerimi açıp nazikçe "sana söylemiştim" diyeceğim. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I made Jackie a woman... | Ben Jackie'yi kadın yaptım... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I just came by... I miss you. | Sadece şunu sö Özledim seni. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Look, just say you miss me. Fine, I miss you! | Bak, sadece özlediğini söyle. İyi, özledim seni! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Oh, it's like a bowl... a bowl for the stinky. | Oh, kase gibi, kötü koku için bir kase. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
But you'll pick an "uggo." | Ama sen şimdi bir ''çirkini'' seçersin. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
You didn't call "no uggos." | ''Çirkin olmaz'' demedin ki. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
"Doesn't want to kiss me"! | ''Beni öpmek istemezse''! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Bad people should have a... a big scar... | Kötü insanların bi bir büyük yarası... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I've got enough problems with the 14 kids who think they live here now. | Burada yaşadıklarını düşünen dört küçük çocukla zaten yeterince sorunum var. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Dad! Don't "Dad" me! | Baba! Bana baba deme! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
How much did we miss? Shh! Just started. | Ne kadarını kaçırdık? Şii! Yeni başladı. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Okay, that sounds fair. | Tamam, yeterince adil. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Casey, I thought you said you... | Casey, bana söylediğini sanmıştım | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Casey... Look, Donna... | Casey Bak, Donna... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Donna, I'm... I'm really sorry. | Donna, ben ben gerçekten üzgünüm. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I don't... I don't even know what I said to your mom at The Hub... | Ve hatta va hatta The Hub'da annene ne dediğimi bile hatırlamıyorum... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Look, your mom left. Come on, you're... you're allowed to freak out. | Bak, annen terketti. Hadi, kaf kafayı yemeye iznin var. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Everybody warned me about Casey, and I fell for him anyway. | Herkes beni Casey hakkında uyardı ve ben yine de onun peşine düştüm. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
You know, I... really, really wanted you to figure that out, just... | Biliyor musun, Ben... harbi harbi, bunu anlamanı istedim, yani... | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Eric, I'm just... | Eric, ben sadece | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I'm so sorry. Hey. | Çok üzgünüm. Hey. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Damn, Jackie, I don't want to kiss a short, pale, poor girl. | Lanet olsun, Jackie, kısa, soluk, fakir bir kızı öpmek istemiyoum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
No, it's just... | Hayır, sadece | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I'm an incredibly complex man, Jackie. | Ben inanılmaz derecede karmaşık bir insanım, Jackie. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
You know what? I gotta go tell my dad. And you... you have to buy a ring. | Biliyor musun ne? Gidip babam söylemeliyim. Ve sen sen de bir yüzük almalısın. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Just think about it: We are going to be the Burkhart Kelsos! | Sadece bir düşün: Burkhart Kelsolar olacağız! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Michael and I are getting married! | Michael ve ben evleniyoruz! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
But... But not with fish. | Ama ama balıkla değil. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Red... Red, he looks fine. He's just so darn stupid! | Red Red, iyi duruyor. Sadece kahrolasıca aptal! | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I'm... I'm very upset! | Ben Ben çok bozuldum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
Oh, hello, Mr. Pinciotti, Mrs... | Oh, merhaba, Bay Pinciotti, Bayan | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |
I'm sorry, Joanne. I don't know your last name. | Üzgünüm, Joanne. Soyadını bilmiyorum. | That '70s Show Love, Wisconsin Style-2 | 2002 | ![]() |