• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159228

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Boy, I'm sorry I missed that. Bunu kaçırdığım için üzgünüm. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Yeah, could act it out for us one more time? Evet, bize o hareketi bir kez daha gösterir misin? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Look, mom, Donna and I decided Bak ,anne, Donna ve ben karar verdik, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
that you two can't see each other anymore. artık birbirinizi görmemelisiniz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
We're your children, and we love you, Biz sizin çocuğunuz ve sizi seviyoruz, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
but your happiness ama sizin mutluluğunuz, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
is much less important than ours. bizimkinden daha önemli değil. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Jackie, when your dad went away to jail, Jackie, baban hapse girdiğinde, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I decided to do some work on myself. Kendimi parçalanmış hissettim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Not on the outside, obviously, Dışımda değil, belli ki, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
because, well, come on. çünkü, şey, hadi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
But on the inside, Ama içimde, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
you know, the part that doesn't matter as much. bilirsin, bu kısım pek önemli değil. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And I've realized that I need a man Ve kendimi iyi hissettirecek bir adama That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
who makes me feel good about myself. ihtiyacım olduğunu farkettim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I need you Bob. Sana ihtiyacım var Bob. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Aww, you know, if an ugly woman said that, Biliyor musun çirkin bir kadın bunu söyleseydi, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
it just wouldn't mean as much. bu kadar anlamlı olmazdı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Man, if this was a movie, Adamım bu bir film olsaydı, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Pam would pick up Bob and just carry him off Pam , Bob'u alıp onu daha iyi That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
to a better life. bir yaşama taşırdı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
If this were a good movie, Eğer iyi bir film olsaydı, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Pam would have entered the scene topless. Pam sahneye üstsüz girerdi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Yeah, if this were a great movie, Evet, mükemmel bir film olsaydı, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
they'd have a monkey friend that did all this crazy stuff. bütün o deli hareketleri yapan bir maymunları olurdu. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You know what? You guys were no help. Biliyor musunuz? Siz çocuklar hiç yardımcı olmuyorsunuz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You could have backed us up. Bizi destekleyebilirdiniz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And you could be sleeping with me. Ve sen de benimle yatabilirdin. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
People could be doing a lot of things. İnsan pek çok şey yapabilir. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
All right, I'm done peeing. Pekala, işemeyi bitirdim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hey, can you hand me my clothes? Hey,kıyafetlerimi verebilir misin? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Kelso, are you naked? Kelso, çıplak mısın? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Eric, could you hand me my clothes, please? Eric, kıyafetlerimi verebilir misin, lütfen? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I can't hear you over the hot tub. Jakuzinin dışından seni duyamıyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Did you hear him, Hyde? Onu duyuyor musun, Hyde? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I think so. Sanırım duyuyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I think he said to take his clothes and run away. Sanırım kıyafetlerimi al ve kaç dedi.. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oooh. Oooh. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Guys, guys, come back! Çocuklar, çocuklar, geri dönün! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Well, looks like I'm gonna have to be nude Şey ,görünüşe göre sizin önünüzde That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
in front of you guys, and that's kind of awkward. çıplak olacağım çocuklar ve bu biraz uygunsuz olacak. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
So I think you ladies should nude up. Yani bence hanımlar da çıplak olmalı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Okay, good news, Red. Tamam, iyi haber, Red. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I made your favorite lunch... En sevdiğin yemeği yaptım... That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Lasagna! Lazanya! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
"thanks"? "sağol"? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Aren't you excited? Let's hear that monitor! Heyecanlanmadın mı? hadi duyalım şu monitörü! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
So every time you do something nice for me, Yani benim için iyi bir şey yaptığın, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I'm supposed to have a heart attack? her zaman kalp krizi mi geçirmeliyim? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Well, no, not an attack. Just a little episode. Şey, hayır, kalp krizi değil. sadece küçük bir hareketlenme. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I mean, what does it take to get that beeper going? Yani, bu biplemeyi ne harekete geçiriyor? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hi, Red. Selam, Red. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Wow, that must be the lasagna kicking in. Bu lazanya biplemesi olmalı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hey, what do you say Hey,ne diyorsun, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
we have some more of that lasagna? biraz daha lazanyamız var mı? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Boy, was that delicious. Tanrım çok lezzetliydi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Beep! Beep! Beep! Bip! Bip! Bip! That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, can it, Red. Oh, yapma, Red. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
When Pam showed up, your heart monitor went off Ne zaman Pam ortaya çıksa, monitör ötüyor That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
like a freakin' slot machine. tıpkı bir sürtük dedektörü gibi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Pam had nothing to do with that thing going off, Pam 'de bunu öttüren bir şey yok, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Oh, and look at us now. We're arguing. Oh, ve bize bak şimdi. Tartışıyoruz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Can't even get a beep out of you. Sende bir bip bile yok. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Your son is a jerk. Oğlunuz bir denyo. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Come on, I am gonna prove to you Hadi, sana Pam'den etkilenmediğimi That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
that I am not attracted to Pam. kanıtlayacağım. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I think I'm having a war flashback. Sanırım bir savaş anımı hatırladım. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I'm messed up, Kitty. Batırdım, Kitty. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I'm real messed up. Gerçekten batırdım. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I cannot believe you told my dad to stay with Pam. Babama Pam'le kalmasını söylediğine inanamıyorum. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
She doesn't even like you. Senden hoşlanmıyor bile. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
She told my dad you groped her at the party. Babama partide onu rahatsız ettiğini söylemiş. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Okay, look, Donna, you and Pam Tamam bak, Donna, sen ve Pam'in That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
obviously have some serious issues. belli ki ciddi sorunlarınız var. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I think you two should work them out Bence bunları iyi bir.. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
with a good old fashioned pillow fight. yastık savaşı yaparak çözmelisiniz. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Come on, Jackie, I think maybe you should Hadi, Jackie, bence bir gecelik giyip That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
throw on a nightgown and defend your mom. anneni savunmalısın. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
And, you, you were no help either. Ve sen, sen de hiç yardımcı olmadın. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Hey, I was just agreeing with Forman, Hey,ben sadece Forman'ı onayladım, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
so he didn't look so bad. yani o kadar kötü görünmesin diye. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You said it before he did. Daha önce öyle olduğunu söyledin. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Bob and Pam are adults who want to do Bob ve Pam yetişkin istedikleri şeyi yaparlar That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
what comes naturally to everybody except me. ben hariç herkese normal gelen her şeyi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
So I say, Yani diyorum ki, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
why can't I get any? ben neden bir şey alamıyorum? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You know, Pam wants to be with my dad now, Biliyorsun, Pam şimdi babamla birlikte olmak istiyor, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
but what happens when someone else comes along? ama başka biri karşısına çıktığında ne olacak? That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I wouldn't care so much if I could just, you know, Bu kadar endişelenmeyecektim, yani, bilirsin, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
test her with a hotter guy onu daha ateşli bir adamla test edebilseydim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
and see if she falls for him. ve onun ağına düştüğünü görseydim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Why would you do it? This is a man's job. Bunu neden yapacaksın? Bu erkek işi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Don't wait up for me, baby. Beni bekleme bebeğim.. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
No, it has to be someone her type. Hayır onun tipi olan bir olmalı. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Well, I know from her time in Mexico Şey zamanını Meksikalı, That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
that she has a weakness for young, dark skinned guys. koyu renkli genç adamlara zaaf duyarak geçirdi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
I guess I can ask around. Sanırım etrafa sorabilirim. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
Mmm, that smells delicious. Mmm, bu harika kokuyor. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
It's not for you. Bu senin için değil. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
You can go look for scraps around the neighborhood kırıntılar için komşunun etrafında dolaşmaya gidebilirsin,diğer köpekler gibi. That '70s Show Man with Money-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159223
  • 159224
  • 159225
  • 159226
  • 159227
  • 159228
  • 159229
  • 159230
  • 159231
  • 159232
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim