• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159257

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh, crap, this is a nightmare. Lanet olsun. Bu bir kâbus. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Fine. I'll do it myself. What... No, wait. Look. Güzel. Kendim yaparım. Ne? Hayır, bekle. Bak. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
We told my parents together... Benim aileme beraber söyledik. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
so, hey, let's tell your parents together. Öyleyse senin ailene de beraber söyleyelim. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Thank you. So, do you wanna go get it over with? Teşekkürler. Gidip bunu halletmeyi istiyor musun? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Yeah. Let's go tell your parents. Evet. Hadi gidip sizinkilere anlatalım. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Donna, I wanna go with you, but my legs have gone numb. Donna, seninle gelmek istiyorum. Fakat bacaklarım uyuştu. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Breaker 1 9, breaker 1 9. This is Pete, Link and Julie. Kanal 1 9, kanal 1 9. Biz, Pete, Link ve Julie. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
We're lookin' for a 20 on Hot to Trot, Foxy Lady and Nice and Easy. Hot to Trot, Foxy Lady ve Nice & Easy'i arıyoruz. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Over. Hey, guys! Tamam. Selam, çocuklar. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Hello, Hot to Trot. Merhaba, Hot to Trot. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
This is Julie. Ben, Julie. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I was just wondering, are you fat? Şişman mısın diye merak ediyordum? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Whoa, Fez! No, actually, that's not a bad question. Oha Fez. Aslında, hiç de kötü bir soru değil. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Well, why don't you guys come see for yourselves? Siz çocuklar, neden gelip kendiniz görmüyorsunuz? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
We can meet tonight. Bu akşam buluşabiliriz. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Oh, tonight? Bu akşam mı? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
No, tonight we have to watch Love Boat, so I don't think... Bu akşam Aşk Gemisi'ni seyretmemiz gerekiyor. Pek sanmıyorum... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
As soon as I heard you were down, Mrs. Forman... Sizin kötü durumda olduğunuzu duyar duymaz, Bayan Forman. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I had to come and see you... Gelip sizi görmek zorundaydım. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
because I know the blues. Çünkü ben bunalımları bilirim. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
But, you know, the good news is Donna's on the pill... Fakat iyi haber şu ki: Donna kontrol hapı alıyor. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
so they can do it, like... Bunu her zaman yapabilirler. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
a zillion times a day, and nothing bad can happen. Günde milyon defa yapsalar, yine de kötü bir şey olmaz. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Yep. They could just do it and do it and do it and do it and do it. Evet. O işi tekrar, tekrar, tekrar ve tekrar yapabilirler. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Good. You're here. Get out. Güzel. Buradasın. Def ol. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
But I'm trying to help. Fakat yardım etmeye çalışıyorum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Oh, you wanna help? Go make me a sandwich. Yardım mı etmek istiyorsun? Git bana sandviç yap. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
think maybe, uh, it's time to get up? Beki de kalkma zamanı gelmiştir, ha? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
You know what? Kitty, you gotta shape up. Biliyor musun? Kitty, kendine çeki düzen vermelisin. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I can't believe that you're all surprised... Buna inanamıyorum. Senin 17 yaşındayken... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
that your 17 year old is doing what 17 year olds do. ...yaptıklarını, 17 yaşındakiler yapınca hayrete düşüyorsun. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Big deal! Ne büyük mesela! That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Now get the hell outta bed and buck up! Şimdi, kalk yataktan ve biraz canlan! That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Oh, geez, honey. I'm sorry. Get out! Özür dilerim, tatlım. Def ol! That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
So, what do you kids need to tell us? Siz çocuklar bize ne söyleyeceksiniz? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I tried to guess, but my mind's a total blank. Tahmin etmeye çalıştım. Fakat benim kafam tamamen boş. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Actually, Mrs. Pinciotti, Mr. Pinciotti... Aslında, Bayan Pinciotti, Bay Pinciotti... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
it's something I need to tell you. ...size söylemem gereken bir şey var. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Sorry. I almost threw up. Üzgünüm. Az kalsın kusuyordum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I'm fine now. Şuan iyiyim. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
You both know how much I respect your daughter, how much I love your daughter. Her ikinizde kızınıza ne kadar saygı duyduğumu ve sevdiğimi biliyorsunuz. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
funny thing about love... ha ha, funny... Aşk hakkında komik olan... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
is, uh, sometimes... ...bazen... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
we express it in a... in a physical way. ...onu fiziksel yolla ifade etmemiz. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
You better not say what I think you're gonna say... Düşündüğüm şeyi söylemezsen iyi edersin. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
'cause I'll be mad. Çünkü çok sinirlenirim. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
And funny thing about mad... ha ha... Kızgınlık hakkında komik olan ise... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
is sometimes I express it in a physical way. ...bazen onu fiziksel yolla ifade etmem. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I love your daughter, and I totally respect her. Kızınızı seviyorum ve ona tamamen saygı duyuyorum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
And I never stopped respecting her... Ona saygı duymaktan hiçbir zaman vazgeçmedim... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
even when the cops came. ...polisler geldiğinde bile. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Well, I'm sorry, Eric, but I still gotta twist your neck shut. Üzgünüm, Eric. Fakat hala boğazını sıkmak zorundayım. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Dad, you know, you shouldn't be threatening Eric. Baba, Eric'i tehdit etmemelisin. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
You should be, uh, thanking him. Ona teşekkür etmelisin. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
He's treated me like a queen since the day we started dating. Çıktığımız günden beri bana bir prensesmişim gibi davranıyor. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Eric and I have sex. Eric ve ben seks yaptık. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
There. You know. İşte. Biliyorsun. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
At least I have a nice boyfriend and not some juvenile delinquent. En azından iyi ve hiç suç işlememiş bir erkek arkadaşım var. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Like that Fonzie. Fonzie gibi. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Well, that... that's nice. Bu çok hoş. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
And at least Eric had the guts to come over here and tell you man to man. En azından Eric'in buraya gelip bunları sana erkek erkeğe anlatmaya cesareti var. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Well, I'm happy for you. Ben, senin için mutluyum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
And thank you for being honest. Ve dürüst olduğun için teşekkürler. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
That took a lot of courage. Didn't it, Bob? Bu büyük bir cesaret. Değil mi, Bob? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I'm goin' to bed. Ben yatağa gidiyorum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
So, how was it? Peki, nasıldı? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Boy, oh, boy. I tell ya, Eric. You take the cake. Ah evlat, ah. Sana söylüyorum Eric. Ayvayı yiyorsun. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Oh, man, there's cake? Ayva var mı? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
There's no cake. Ayva falan yok. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
We're all starving to death, and it's all your fault. Hepimiz açlıktan ölüyoruz ve bu senin suçun. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
You broke your mother's heart. Annenin kalbini kırıyorsun. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
She's up there crying about how you're all grown up... Yukarıda sen büyüdün ve ona artık ihtiyacın yok... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
and you don't need her anymore. ...diye hüngür hüngür ağlıyor. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
But that... that's not true. Fakat bu doğru değil ki. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Oh, I know that. Bunu ben de biliyorum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
You're a helpless idiot. Sen, yardıma muhtaç salağın tekisin. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Okay. Uh, I could pretend I need help with my homework. Tamam. Ev ödevimde ihtiyacım var numarası yapabilirim. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Oh, no. No one gives a crap about that. Olmaz. Kimse bunu yemez. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Okay. Oh! I could pretend to be sick. No, that... Tamam. Hasta numarası yaparım. Hayır. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Wait a minute. That might work. Dur bir dakika. Bu işe yarayabilir. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
She mothered the heck out of you when you broke your leg that time. Ayağını kırdığın zaman sana anneliği tutmuştu. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Right. I could say I have a fever. Doğru. Ateşim olduğunu söylerim. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Or, better yet, we could go out to the garage... Daha güzeli: Garaja gideriz... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I hit you in the elbow with a baseball bat. ...dirseğine beysbol sopasıyla vururum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I'm gonna stick with the fever. Ben ateşten yanayım. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
You wanna go through life doing everything half assed, that's your decision, Son. Hayatını beceriksiz biri olarak geçirmek istiyorsan, bu senin kararındır, evlat. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Okay. They said they'd wait out front. Pekâlâ, ön tarafta beklediklerini söylediler. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Here we go. Cold beer and hot babes. İşte geliyoruz. Soğuk biralar ve ateşli bebekler. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Or vice versa. Ya da tam tersi. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Hey, guys, did we get a "yes" or a "no" on the fat question? Hey çocuklar, “şişman mısınız?” sorusuna bir cevap aldık mı? That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Oh, goody. They're not fat. They're just old. Yaşlı kadınlar. Bunlar şişman değil. Sadece yaşlı. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
If your voice is hot, then you should be hot. Eğer sesin ateşliyse, sen de ateşlisindir. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Those are the rules! Kural budur. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Damn old ladies with hot voices. Lanet olsun seksi sesli yaşlı kadınlara. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Let's go. No, no, no. I'm staying. Gidelim. Hayır, hayır. Ben kalıyorum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
You two are shallow. I'm not shallow, Fez. Siz ikiniz, basit düşünüyorsunuz. Ben basit düşünmüyorum, Fez. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
I just judge chicks on their looks. Sadece onların görünüşlerine göre karara varıyorum. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
Suit yourself. But sometimes, the old ones... Keyfin bilir. Fakat bazen, yaşlı olan biri de... That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
are super grateful. ...süper hoş olur. That '70s Show Parents Find Out-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159252
  • 159253
  • 159254
  • 159255
  • 159256
  • 159257
  • 159258
  • 159259
  • 159260
  • 159261
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim