• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159271

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Have you met my friend Fat Sally? Arkadaşım Şişman Sally ile tanışmış mıydın? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Earl. What brings you here? Earl. Hangi rüzgâr attı seni buraya? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Uh, I took the bus. Otobüsle geldim. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
First off, Kitty, I'd like to say you have a lovely home. Öncelikle Kitty, sevimli bir evinizin olduğunu söylemek isterim. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Second of all, screw you, Red. İkincisi: Hay koyayım sana Red. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I'm out of work, and it's all your fault. İşten çıkarıldım ve hepsi senin suçun. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
How am I supposed to pay my bills or feed my dog... Faturalarımı nasıl ödeyeceğim? Köpeğimi nasıl besleyeceğim? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
or... go to Hawaii? Ya da Hawaii'e nasıl gideceğim? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Look, Earl... Bak Earl! That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
you can't blame me for getting fired. Kovulduğun için beni suçlayamazsın. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I didn't make you too dumb to flip burgers. Seni pabuç gibi burgerler yapacak kadar salak yapan ben değilim. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
That's God's fault. Bu, tanrının suçu. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Yeah, well, you know the Christmas card you get of me and my dog every year? Her yıl Noel'de ben ve köpeğimden aldığın kartları biliyor musun? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
You're off the list. Yeah. That's right. Listeden çıkarıldın. Evet. Doğru duydun. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Don't bother checking the mailbox, Red, 'cause it ain't comin'. Posta kutuna bakmaya zahmet etme Red. Çünkü gelmeyecekler. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I loved his Christmas cards. Onun Noel kartlarına bayılırdım. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
They were handmade. El yapımı oluyorlardı. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
[Radio] This is Jerry Thunder... Ben, Sesiyle sizlere... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
comin' at you on The Sound! ...ulaşan Jerry Thunder. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
We got Alice Cooper droppin' by any minute... Alice Cooper her an burada olabilir... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
and it is going to be wild! ...ve bu çılgınca olacak. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
[Rock] This is Jerry Thunder Ben, Jerry Thunder... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
[ThunderclaP] Comin' your way on The Sound... ...seks, ot ve Rock&Roll ile... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
where we are enjoying lots of sex, drugs and rock and roll. ...keyfimize baktığımız sesiyle size ulaşan kişi. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Am I right, Hot Donna? Doğru muyum, Ateşli Donna? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
You sure are, Jerry Thunder. Elbette, Jerry Thunder. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Radio people are the coolest! Radyo milleti, en havalısı. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
That's right. That's why you want to have sex with us all. Doğru. Bu yüzden hepimizle seks yapmak istiyorsun. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I really do! Gerçekten de istiyorum. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Hey, everybody, it's Alice CooPer.! Hey millet. Alice Cooper. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Hey, Hot Donna. Hey Ateşli Donna. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Heard about you at the last big rock star meeting. Son büyük rock star buluşmanı duydum. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Hey, Ted Nugent and I were wondering Ted Nugent (Gitarist) ve ben merak ediyoruz da... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Did you ever break up with that loser boyfriend of yours? ...şu ezik erkek arkadaşından ayrıldın mı? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Not yet, Alice Cooper. Henüz değil, Alice Cooper. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Here's my loser boyfriend right now. İşte benim ezik erkek arkadaşım. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Hey, Donna. Are you ready to go to the Price Mart ball? Hey Donna. Price Mart balosuna gitmeye hazır mısın? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
You hear that, everybody? The Price Mart ball. Bunu herkes duydu mu? Price Mart balosu. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Hey, I got an idea. Why don't we feed your skinny boyfriend to the snake? Hey bir fikrim var. Neden yılanı sıska erkek arkadaşınla beslemiyoruz? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Damn you, Alice Cooper. Lanet olası Alice Cooper. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I haven't seen Donna in two days. İki gündür Donna'ı görmedim. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
She's been spending all of her time at the radio station. Bütün zamanını radyo istasyonunda geçiriyor. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
This is a real problem. Bu gerçek bir sorun oldu. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Oh, here we go again. Forman's got a problem. Yine başlıyoruz. Forman'ın bir sorunu var. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Well, you know what? Maybe I got a problem, man. Did you ever think of that? Biliyor musun? Belki benim de bir sorunum var. Bunu hiç düşündün mü? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Oh. Man, Hyde, I'm sorry. Ah dostum. Hyde, özür dilerim. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Go ahead, man, Unload. Devam et dostum. Dök içini. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Actually, I'm cool. Aslına bakarsan iyiyim ben. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
And that's how you do it. İşte yapacağın şey bu. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
You have a problem, and you hold it in, man. Problemin varsa, onu içinde tut dostum. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Now, leather up, fruitcake. Şimdi, kamçıla çatlak. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
But I guess I'll keep it all inside. Fakat sanırım içimde tutacağım. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Hey, you guys... Hey çocuklar! That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
so, Leo agreed to sell me the El Camino for, like, 500 bucks. Leo, El Camino'yu 500 dolara bana satmaya karar verdi. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
So, what I need from you is... Sizden istediğim şey... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
500 bucks. ...500 dolar. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Hey, I'm Hyde. Hey! Ben, Hyde. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I don't feel anything. Hiçbir şey hissetmem. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I'm just a frizzy haired robot. Kıvırcık saçlı bir robotum. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Hey! I'm Forman! Hey. Ben, Forman. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I use the same voice to imitate everybody! Herkesi taklit ederken aynı sesi kullanırım. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
It's just that l Bu sadece... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Gilligan screwed it up. Gilligan (Dizi karakteri) ortalığı batırdı. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
He always screws it up. Her zaman o ortalığı batırıyor. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Why don't they just kill him? Neden onu öldürmüyorlar ki? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I don't think you're really mad at Gilligan, Red. Gerçekten de Gilligan'a kızgın olduğunu sanmıyorum Red. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Admit it. You feel guilty about what haPPened to Earl. Kabul et. Earl'e olanlar yüzünden kendini suçlu hissediyorsun. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
This has nothing to do with Earl. Bunun Earl ile hiçbir alakası yok. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
The professor worked on that coconut radio for three months. Profesör, o hindistan cevizi radyo için üç ay çalıştı. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Now how the hell are they gonna get off that island? Şimdi adadan nasıl gidecekler? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Well, then I guess I was wrong. I don't know why I questioned you. Yanılmışım öyleyse. Neden sana sorduğumu bilmiyorum. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
And I'll tell ya Ve sana şunu söyleyeyim... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
something's going on with that Skipper. ...bu kaptanda bir şeyler var. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
You don't get that fat eating coconuts. Hindistan cevizi yiyerek o kadar şişman olamazsın. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Jackie, you know I wouldn't ask you if this wasn't important. Okay? Jackie. Önemli olmasa senden bunu istemezdim. Tamam mı? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
But this is an El Camino. Fakat bu bir El Camino. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
That's Spanish for "The Camino." Bu, "Kamyonet"'in İspanyolcası. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
By accepting this check, you are agreeing to two things. Çeki kabul ederek, iki şey de kabul ediyorsun. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
First, you will pay me back in full... Birincisi, tamamını bana geri ödeyeceksin... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
and you will be my slave for a week. ...ve bir hafta kölem olacaksın. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Meaning, like, your love slave? Yani aşk kölen gibi mi? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
More like an errand boy. Daha çok ayakçım gibi. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
You mean, like your errand love boy? Yani ayakçı aşk kölen gibi mi? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
No. Just errands. Hayır. Sadece ayakçı. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Okay. Good. Here. Tamam. İyi. İşte. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Now, go get your car, and then come by my place. Şimdi, git arabanı al evime uğra. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I need you to hold my toes apart while I paint them. Ayak tırnaklarımı boyarken onları tutman gerekiyor. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Well, errand boy... Ayakçı... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
you just sold your soul for a car. Az önce ruhunu bir araba için sattın. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Who cares, Fez? Kimin umurunda Fez? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Your soul is like an appendix. I don't even use it. Ruhun, bir apandis gibidir. Onu kullanmıyorum bile. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Kitty, about this burger Kitty, bu burgerler... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
What? Is it burnt? Are you gonna fire me? Ne? Yanmış mı? Kovacak mısın beni? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Make me live on the street with the other hoboes? Diğer berduşlarla sokakta yaşamamı mı sağlayacaksın? That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
Kitty, let it go. Kitty, bırak artık şu işin yakasını. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
I do not feel guilty! Kendimi suçlu hissetmiyorum. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
All right! I feel guilty! Pekala. Kendimi suçlu hissediyorum. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
He'll thank me when his tummy stops hurting. [Laughs] Midesindeki acı dindiğinde, bana teşekkür edecek. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
how are things with you and... İşler nasıl bakalım? Sen ve... That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
[Low pitched] Hot Donna? ...Ateşli Donna arasında. That '70s Show Radio Daze-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159266
  • 159267
  • 159268
  • 159269
  • 159270
  • 159271
  • 159272
  • 159273
  • 159274
  • 159275
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim