• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159561

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
for helping me get through these past few days, bu birkaç günü atlatmamda bana yardım ettiğiniz için teşekkürler, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but I had a great night's sleep. I feel... ama harika bir uyku uyudum ve ben... The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
better, and, look I really hope this is all over. daha iyi hissediyorum, ve umarım hepsi sona ermiştir. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
If I have any more flashes, I'll tell you right away, Başka görüntüler gelirse, size hemen söylerim, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but in the meantime, I'd really like to get back to work. ama bu arada, gerçekten işe geri dönmek istiyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
What about Rebecca Parrish? Peki ya Rebecca Parrish? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I think we need to keep an eye on her. Bence bir gözümüz onun üzerinde olmalı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Her visit to my place was... definitely weird. Evime yaptığı ziyaret... kesinlikle garipti, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but maybe you were right. Maybe the whole thing ama belki de haklısın. Belki de bütün hepsi The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
was her bizarre version of a pep talk. onun acayip moral konuşmasıydı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Look, whatever it is, Bakın, her neyse, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't have to trust her to do my job. işimi yapmak için ona güvenmek zorunda değilim. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
And I really want to do my job. Ve gerçekten de işimi yapmak istiyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but I'll be watching you, okay? ama seni izliyorum, tamam mı? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Any more attempts at mind control Baldwin, and you're out. Daha fazla zihin kontrol denemesi olursa Baldwin, atılırsın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
That wasn't funny. Bu komik değildi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I have a very simple message İğneyi vurunmayı düşünen herkes The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
for anyone who's thinking about taking the shot. için çok basit bir mesajım var. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
In a few months, the research that I'm funding will be complete Birkaç ay içinde, yatırım yaptığım bir araştırma tamamlanacak, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and 50 50 will be a thing of the past. ve yüzde 50 tarihe karışacak. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
We will have a very simple test İğneyi vurununca hayatta kalıp kalmayacağınızı The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
that can tell you whether or not you'll survive the shot, size söyleyebilecek çok basit bir testimiz olacak, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and no one ever has to risk dying again. ve bir daha kimse ölmeyi riske atmayacak. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
What about Jordan Collier? Is he in favor of this? Peki ya Jordan Collier? O da bunda sizin tarafınızda mı? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You'd have to ask him that, Paul, Bunu ona sorman gerekiyor, Paul, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but we're talking about preventing thousands of needless deaths here. ama burada binlerce nedensiz ölümü önlemekten bahsediyoruz. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't see how anyone could think that's a bad thing. Kimsenin bunun kötü bir şey olduğunu düşünmesi için bir sebep göremiyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You did this to your own child. Bunu kendi çocuğuna yaptın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm disappointed in you, Richard. Beni hayal kırıklığına uğrattın, Richard. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You told me you wanted to use that water I gave you Sana verdiğim suyu ordudan yaşlı bir arkadaşına The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
to help an old army buddy. yardım etmek için kullanacağını söyledin. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I know it was wrong. Yanlış olduğunu biliyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
But you never would have gave me what I needed Ama aklımdakini bilseydin, bana ihtiyacım olanı The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
if you knew what I had in mind. Oh, you're right about that. vermezdin. O konuda haklısın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
These abilities we have, Bu yeteneklerimiz, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
they are a gift from god, Tanrı'dan bir hediye, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and we need to treat them with respect. ve onları saygıyla kullanmalıyız. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I know that, Bunu biliyorum, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and that's why I'm here. ve o yüzden buradayım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm hoping you can set things right. İşleri yoluna sokacağını umuyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Cora, please. Cora, lütfen. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Byron, you gotta wake up. Byron, uyanmalısın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Byron... Isabelle needs you. Byron... Isabelle'in sana ihtiyacı var. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Come on... Let him sleep. Hadi... Bırak uyusun. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
He did what he needed to do. Yapması gerekeni yaptı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Does that mean Isabelle's okay? Bu Isabelle'in iyi olduğu anlamına mı geliyor? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but we're getting close. ama yaklaşıyoruz. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I need you to call your father. Babanı araman gerekiyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Call my father? Why? Babamı aramak mı? Neden? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You're going to have to tell him where Isabelle is. Ona Isabelle'in nerede olduğunu söylemen gerekecek. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You want me to betray her to the government? Onu hükümetin eline vermemi mi istiyorsun? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
If you know where she is, tell me. Nerede olduğunu biliyorsan, bana söyle. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'll go there myself. This is how it has to be. Oraya kendim giderim. Olması gereken bu. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I promise you, Kyle, Sana söz veriyorum, Kyle, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
if you do exactly what I say, dediklerimi tam olarak yaparsan, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Isabelle will not wind up in jail. Isabelle hapse düşmeyecek. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Think of everything we've done, Kyle. Bütün yaptıklarımızı düşün, Kyle. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
All that we've accomplished together. Beraber başardıklarımızı düşün. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Are you really going to start doubting me now? Şimdi benden şüphe etmeye mi başlayacaksın? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
We had a tip on the Tyler case. Someone called in from Promise City, Tyler vak'asında bir tüyomuz var. Vaat Şehri'nden biri aradı, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
gave us the name and address of a 4400 bize Richard'ın bağlantıda olduğu The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
that Richard claimed he'd been in contact with. bir 4400'ün ismini ve adresini verdi. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
It was anonymous, probably nothing. İsimsiz bir ihbar, muhtemelen hiçbir şeydir. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You had the appointment at Maia's school. Senin Maia'nın okulunda randevun vardı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I figured I'd run it down while you were out. Sen yokken hallederim diye düşündüm. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm back, so I'll go with you. I'll just get my jacket. Geri döndüm, o zaman seninle geleyim. Ceketimi alayım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
The curtain just moved. Perde oynadı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Well, so someone knows we're here. Yani birisi burada olduğumuzu biliyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
That tip of yours said this lady's just an associate of Tyler's, right? Bu kadının Tyler'ın sadece bir arkadaşı olduğunu söylemişlerdi, değil mi? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Yeah, but we'd better play it safe. Evet, ama işi şansa bırakmayalım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Knock on the door. I'm gonna head around back, Sen kapıyı çal. Ben arkadan dolaşıp, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
make sure no one tries to flee the scene. kimsenin kaçmadığından emin olayım. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Richard, a car just pulled up outside. Richard, bir araba dışarıya park etti. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Some people are coming. Birileri geliyor. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Isabelle, get down to the basement. Isabelle, bodruma in. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
If you hear any kind of struggle, run out the back, understand? Boğuşma duyarsan, arkadan kaç, anladın mı? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Answer the door if they knock. See if you can get rid of them. Kapıyı çalarlarsa cevap ver. Onlardan kurtulmaya çalış. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Cora Tomkins? Cora Tomkins? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Hi. I'm Diana Skouris. I'm from NTAC. Merhaba. Ben Diana Skouris. NTAC'ten geliyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'd like to ask you a few questions about Richard Tyler. Size Richard Tyler hakkında birkaç soru sormak istiyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Richard Tyler? Richard Tyler mı? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I haven't seen him since quarantine. Karantinadan beri onu görmedim. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
So Richard hasn't tried to get in touch with you at all? Yani Richard sizinle görüşmeye hiç çalışmadı? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
No phone calls? No emails? Telefon araması veya email yok yani? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
No, but I keep pretty much to myself. Yok, ama insanlarla fazla görüşmem. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Oh, I'm sorry. I didn't realize I was interrupting something. Üzgünüm. Bir şeylere engel olduğumu fark etmedim. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You have company. No, no. Misafiriniz vardı. Hayır, hayır. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Pardon my mess. Dağınıklığımın kusuruna bakmayın. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm not too good about cleaning up after myself. Artıklarımı toplamayı hep unuturum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Like I say, I knew the man in quarantine, Dediğim gibi, adamı karantinadan tanıyordum, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but I don't really keep in touch with many of the 4400s. ama 4400'lerin çoğuyla görüşmüyorum. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
You people just don't quit. Don't move. Bir türlü vazgeçmiyorsunuz. Hareket etme. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
What have you done to them? Onlara ne yaptın? The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I'm sorry. I went around back, Üzgünüm. Arkadan dolaştım, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
and Isabelle was already halfway down the alley ve oraya vardığımda Isabelle çoktan The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
when I got out there. I was going to chase her, patikayı yarılamıştı. Onu kovalayacaktım, The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
but I came back when I heard the gunshot. ama silah sesi duyunca geri döndüm. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
I don't know, Diana, she got away. Bilmiyorum, Diana. Kaçtı. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Good job, guys. İyi işti, arkadaşlar. The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
Today, agent Baldwin and agent Skouris Bugün, Ajan Baldwin ve Ajan Skouris The 4400 One of Us-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159556
  • 159557
  • 159558
  • 159559
  • 159560
  • 159561
  • 159562
  • 159563
  • 159564
  • 159565
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim