• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159614

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He doesn't beat you? Seni dövmüyor, değil mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
Yes, but there's nothing in it for me. Zilch! Evet, ama bana fayda sağlamıyor. Sıfır! The 4th Man-1 1983 info-icon
Doesn't he repeat the exercise? Alıştırma yapmıyor mu? The 4th Man-1 1983 info-icon
Tough. Yazık. The 4th Man-1 1983 info-icon
Perhaps l can help you. Belki sana yardım edebilirim. The 4th Man-1 1983 info-icon
Get that boy down here. Çocuğu buraya getir. The 4th Man-1 1983 info-icon
l'll apply my gifts to see why he comes so quickly. Sahip olduğum güçle erken boşalma sebebini bulacağım. The 4th Man-1 1983 info-icon
l could possibly cure him. That would be wonderful. Onu iyileştirebilirim. Bu harika olur. The 4th Man-1 1983 info-icon
Tomorrow? Good girl! Yarın mı? Güzel! The 4th Man-1 1983 info-icon
You're lying on something sharp, look! Sivri bir şeyin üstünde yatıyorsun baksana! The 4th Man-1 1983 info-icon
Didn't you feel it? Farkına varmadın mı? The 4th Man-1 1983 info-icon
No, there's a numb spot on my back. Hayır, sırtım uyuşmuş. The 4th Man-1 1983 info-icon
Strange... Tuhaf. The 4th Man-1 1983 info-icon
Clean sheets? ls that necessary? Temiz çarşaflar mı? Bu gerekli miydi? The 4th Man-1 1983 info-icon
ls he jealous? You better believe it. Kıskanç mıdır? Öyle olduğuna inanabilirsin. The 4th Man-1 1983 info-icon
And where'll l sleep from now on? l'll show you. Ya ben bundan sonra nerede yatacağım? Göstereyim. The 4th Man-1 1983 info-icon
He's staying all next week. Hafta boyu burada kalacak. The 4th Man-1 1983 info-icon
lt'll give me lots of time for the treatment. Tedavi için çok zamanımız olacak. The 4th Man-1 1983 info-icon
What'll you say about me? Benle ilgili ne diyeceksin? The 4th Man-1 1983 info-icon
That you're a writer in need of some peace. Huzur arayışında olan bir yazar olduğunu. The 4th Man-1 1983 info-icon
He knows l'm a member of the Literature Club. Edebiyat Kulübü'nün bir üyesi olduğumu biliyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
lsn't it a bit perverse, Christine... İki aşığı aynı yerde tutmak... The 4th Man-1 1983 info-icon
...taking in two lovers at once? ...biraz ahlaksızca değil mi Christine? The 4th Man-1 1983 info-icon
Perverse? Ahlaksızca mı? The 4th Man-1 1983 info-icon
You're going to help me with Herman? Herman konusunda bana yardım edeceksin, değil mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
You care about as much for Herman as for me: not at all. Herman'ı da benim kadar önemsiyorsun. The 4th Man-1 1983 info-icon
Take the keys, so you can come and go as you like. Anahtarları al, istediğin zaman girip çıkabilirsin. The 4th Man-1 1983 info-icon
Give Herman my regards. Herman'a sevgilerimi ilet. The 4th Man-1 1983 info-icon
l will, and you start your novel! İletirim sen de romanına başla. The 4th Man-1 1983 info-icon
Chapter One 1. Bölüm The 4th Man-1 1983 info-icon
When I arrived at V. yesterday... V'ye dün vardığımda The 4th Man-1 1983 info-icon
l'm wearing your shirt, Johan! Senin gömleğini giyiyorum, Johan! The 4th Man-1 1983 info-icon
Home movies? Kaset mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
G�? Ge? The 4th Man-1 1983 info-icon
Snip, snip, snip... Kıt, kıt, kıt... The 4th Man-1 1983 info-icon
What is your reply? Cevabın nedir? The 4th Man-1 1983 info-icon
All gone! Bitti! The 4th Man-1 1983 info-icon
G�! Ge! The 4th Man-1 1983 info-icon
That's for Gerrit of course! Bu muhtemelen Gerrit'tir. The 4th Man-1 1983 info-icon
A real clodhopper's name. Gerçek bir hödük ismi. The 4th Man-1 1983 info-icon
Damn it! Christine, my girl... Kahretsin! Christine, sevgilim The 4th Man-1 1983 info-icon
She's had... O The 4th Man-1 1983 info-icon
She's been fucking married twice! İki kez evlenmiş lanet olsun! The 4th Man-1 1983 info-icon
l don't like nature fllms... Doğa filmlerinden haz almam The 4th Man-1 1983 info-icon
l've had G�... Ge'yi aldım The 4th Man-1 1983 info-icon
l'm the flrst talking goldflsh. Japon balığından önce ben konuşacağım. The 4th Man-1 1983 info-icon
Another wedding? Başka bir düğün daha mı? The 4th Man-1 1983 info-icon
Three times... 3 defa... The 4th Man-1 1983 info-icon
...why didn't you tell me? ...neden söylemedin? The 4th Man-1 1983 info-icon
l'd prefer porn! Pornoyu tercih ederim! The 4th Man-1 1983 info-icon
Christine, darling... Christine, sevgilim. The 4th Man-1 1983 info-icon
Sorry, l thought you were Christine. Kusura bakma, seni Christine sandım. The 4th Man-1 1983 info-icon
The back's the same. Arkadan görünüşünüz aynı. The 4th Man-1 1983 info-icon
How do you know what Christine looks like in the nude? Christine'in çıplakken nasıl göründüğünü nereden biliyorsun? The 4th Man-1 1983 info-icon
Because we went swimming and l was in my bikini. Çünkü biz yüzmeye gitmiştik ve ben bikini giyiyordum. The 4th Man-1 1983 info-icon
This is Gerard, the writer l told you about. He's here to work. Bu Gerard, sana bahsettiğim yazar. Buraya iş için geldi. The 4th Man-1 1983 info-icon
Let's go to bed, l'm dead tired. Hadi yatalım, çok yorgunum. The 4th Man-1 1983 info-icon
Tomorrow morning...! Sabah görüşürüz. The 4th Man-1 1983 info-icon
Look at it this way... Şu tarafından bak. The 4th Man-1 1983 info-icon
ln Germany they're in need of plumbers too. Almanya'da da tesisatçıya ihtiyaçları var. The 4th Man-1 1983 info-icon
And l got 5 chaps there now, all working black... 5 adamım var şu an... The 4th Man-1 1983 info-icon
...and drawing welfare in Holland besides. ...ve hepsi Hollanda'nın tesisat işlerini hallediyor. The 4th Man-1 1983 info-icon
And they give me no trouble, 'cause if they did... Ve bana sorun çıkarmıyorlar çünkü çıkarırlarsa... The 4th Man-1 1983 info-icon
Really, Herman. Tabi Herman. The 4th Man-1 1983 info-icon
He's used to a thing or two. Stop it. Bu konuda deneyim sahibidir. Sus. The 4th Man-1 1983 info-icon
The world of Peter Stuyvesant... Peter Stuyvesant'ın dünyası... The 4th Man-1 1983 info-icon
...so much more to enjoy. ...çok daha eğlenceli. The 4th Man-1 1983 info-icon
He's really got something. İlgi çekici biri. The 4th Man-1 1983 info-icon
How was it last night? Dün gece nasıldı? The 4th Man-1 1983 info-icon
We hadn't met in weeks... and oopla! He came and zonk! Fell asleep. Haftalardır görüşmüyorduk, erkenden gitti! Sonra da uyudu. The 4th Man-1 1983 info-icon
Tough... Yazık. The 4th Man-1 1983 info-icon
You'll flnd out what's wrong, won't you? Sorunun ne olduğunu bulacaksın, değil mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
You said you could. Sure, my love. Bulacağını söylemiştin. Tabi aşkım. The 4th Man-1 1983 info-icon
And you've always got me, in case of need. Ve ihtiyacın olursa, ben hazırım. The 4th Man-1 1983 info-icon
No, l'm not like that. Not the one and the other. Hayır, öyle biri değilim. Ne öyleyim ne de diğer türlü. The 4th Man-1 1983 info-icon
lt's more either/or. Either/or? Daha çok ya biri ya da hiçbiri. Ya biri ya da hiçbiri mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
Gerard asked me about my morning, and l have to work. Gerard, sabah ne yapacağımı sordu ben de çalışacağım dedim. The 4th Man-1 1983 info-icon
lt's either working, or neglecting the salon. Ya çalışacağım ya da salonu ihmal edeceğim. The 4th Man-1 1983 info-icon
l've taken the whole damned week off for you! Kahrolası koca bir haftayı senin için hiç ettim! The 4th Man-1 1983 info-icon
lt's just this morning, sweetheart. Sadece sabah hayatım. The 4th Man-1 1983 info-icon
Do something with Gerard. He's here to work too! Gerard'la takıl. O buraya çalışmak için geldi! The 4th Man-1 1983 info-icon
Yes... show him around. Evet, ona etrafı göster. The 4th Man-1 1983 info-icon
Then we'll be in a book. Sonra bir kitaba konu oluruz. The 4th Man-1 1983 info-icon
You know what? Take the car. Bak ne diyeceğim? Arabayı alın. The 4th Man-1 1983 info-icon
l don't need it anyway. Ne de olsa ona ihtiyacım yok. The 4th Man-1 1983 info-icon
They're here, Madam. Ah, gentlemen! Geldiler hanımefendi. Beyler! The 4th Man-1 1983 info-icon
l don't forget a bod like you. Senin gibi birini unutmam. The 4th Man-1 1983 info-icon
Whatever you like. Sen nasıl istersen. The 4th Man-1 1983 info-icon
l don't have to tour for my work. İşim için dolaşmak zorunda değilim. The 4th Man-1 1983 info-icon
l wanted to have a chat with you. A long chat. Seninle konuşmak istedim. Uzun uzun. The 4th Man-1 1983 info-icon
Privately. With me? Baş başa. Benimle mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
l always write about ordinary people. Ben de hep sıradan insanları kaleme alırım. The 4th Man-1 1983 info-icon
All of him. Hepsi. The 4th Man-1 1983 info-icon
Above... Belden yukarısı... The 4th Man-1 1983 info-icon
...and below the belt. ...ve aşağısı. The 4th Man-1 1983 info-icon
Yes... you've been on TV, haven't you? Evet, sen televizyona çıkmıştın, değil mi? The 4th Man-1 1983 info-icon
And on the radio and in the papers, sure. Ayrıca radyo ve gazetelere de. The 4th Man-1 1983 info-icon
About everyone screwing everyone. Herkesin birbirini düdüklemesi. The 4th Man-1 1983 info-icon
What you read in the tabloids. Gazetelerde yazanlar. The 4th Man-1 1983 info-icon
lt's even worse. Daha da kötüsü. The 4th Man-1 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159609
  • 159610
  • 159611
  • 159612
  • 159613
  • 159614
  • 159615
  • 159616
  • 159617
  • 159618
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim