• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159618

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
"Your dearest Gerard"... ? "Sevgilerle Gerard" mı? The 4th Man-2 1983 info-icon
Oh no : "Herman". Hayır "Herman". The 4th Man-2 1983 info-icon
So there's competition, called Herman. Herman adında bir rakibim varmış demek. The 4th Man-2 1983 info-icon
"Dearest Christine... I long for you my little rabbit." "Sevgili Christine... Seni özledim küçük tavşanım." The 4th Man-2 1983 info-icon
What a body...what a piece! Ne acayip bir vücut! The 4th Man-2 1983 info-icon
I've got to have you even if it kills me. Ucunda ölüm de olsa sana sahip olmak istiyorum. The 4th Man-2 1983 info-icon
1, 2, 3... 100, 200, 300... The 4th Man-2 1983 info-icon
... 4, 5 hundred. Alright? ...400, 500. Tamam mı? The 4th Man-2 1983 info-icon
That's too much. Oh, but we're a very rich society. Bu çok fazla. Fakat biz zengin bir topluluğuz. The 4th Man-2 1983 info-icon
I got a train ticket here. You'll have to account for this. Elimde bir tren bileti var. Faturaya yansıtırsın. The 4th Man-2 1983 info-icon
I don't have to account to anyone. Bunu yapmama gerek yok. The 4th Man-2 1983 info-icon
I inherited the salon and the brand name from my husband. Güzellik salonu ve marka adı bana kocamdan kaldı. The 4th Man-2 1983 info-icon
I'm rich, but... Zenginim ama... The 4th Man-2 1983 info-icon
... he's gone. ...kocam öldü. The 4th Man-2 1983 info-icon
... and you've gone home... ...evine döndüğün vakit... The 4th Man-2 1983 info-icon
... and I'm all by myself again the whole long weekend... ...koca hafta sonunu yalnız başına geçirirsin. The 4th Man-2 1983 info-icon
...what if I stayed? ...ya kalsaydım? The 4th Man-2 1983 info-icon
I didn't want to burden you, but since you really want me to, I'll stay. Sana yük olmak istemem ama gerçekten kalmamı istiyorsan kalırım. The 4th Man-2 1983 info-icon
How sweet of you. Çok hoşsun. The 4th Man-2 1983 info-icon
For you, Christine... Senin için Christine... The 4th Man-2 1983 info-icon
... as a human being. ...insanlık namına. The 4th Man-2 1983 info-icon
Miserable bitch! Aşağılık sürtük! The 4th Man-2 1983 info-icon
One ream of paper. Anything else? Bir top kâğıt. Başka? The 4th Man-2 1983 info-icon
Twelve dozen brass nibs. Twelve dozen? 12 şişe mürekkep. 12 şişe mi? The 4th Man-2 1983 info-icon
Yes, I've got a lot to write. Evet, yazacak çok şeyim var. The 4th Man-2 1983 info-icon
I'm going to write about you. About you're past. Senin hakkında yazacağım. Geçmişin hakkında. The 4th Man-2 1983 info-icon
I want to know about the men in your life, it's essential. Hayatına giren erkekleri öğrenmeliyim, bu gerekli. The 4th Man-2 1983 info-icon
Why? It's all past. Niçin? Hepsi geçmişte kaldı. The 4th Man-2 1983 info-icon
Two small bottles of ink. İki şişe mürekkep. The 4th Man-2 1983 info-icon
One bottle is for when the other breaks. Biri diğeri kırılıncaya kadar. The 4th Man-2 1983 info-icon
That's to fill up the small bottles. Küçük şişeleri doldurmak için gerekli. The 4th Man-2 1983 info-icon
And a receipt, please. Ve faturası lütfen. The 4th Man-2 1983 info-icon
No, I'll pay. Hayır, ben öderim. The 4th Man-2 1983 info-icon
Then I'll dedicate my novel to you. It's a deal. O zaman romanımı sana adayacağım. Anlaştık. The 4th Man-2 1983 info-icon
A joke... Şaka The 4th Man-2 1983 info-icon
I just need to write the best novel of all time now. Gelmiş geçmiş en iyi romanı yazmam gerek. The 4th Man-2 1983 info-icon
What an interesting palm you've got, Christine. Çok ilginç bir avuç için var Christine. The 4th Man-2 1983 info-icon
This line here, for instance, means lots of love... Şuradaki çizgi mesela aşk demek... The 4th Man-2 1983 info-icon
... but not every love is a happy love. ...ama her aşkın sonu mutlulukla bitmez. The 4th Man-2 1983 info-icon
I don't know enough about it. I might frighten you. Pek fazla bilmem. Seni korkutabilirim. The 4th Man-2 1983 info-icon
Why? Is it scary... or dangerous? Niçin? Korkutucu mudur yoksa tehlikeli mi? The 4th Man-2 1983 info-icon
I see more loves in your present life than just me. Şimdiki hayatında aşk adına benden daha fazlasını görüyorum. The 4th Man-2 1983 info-icon
Tell me... Sorun değil... The 4th Man-2 1983 info-icon
... I don't mind. ...söyleyebilirsin. The 4th Man-2 1983 info-icon
I see a young man. Genç bir adam görüyorum. The 4th Man-2 1983 info-icon
I see letters. Mektuplar görüyorum. The 4th Man-2 1983 info-icon
K, and O with dots on top... Is that German? Mektubun üzerinde K ve O harfi var. Adam Alman mı? The 4th Man-2 1983 info-icon
Yes, Koln, or Cologne is where he lives. Evet, Köln ya da öyle bir yerde yaşıyor. The 4th Man-2 1983 info-icon
If you want me to go on, I need something tangible of his. Devam etmemi istiyorsan, ona ait bir şeylere ihtiyacım olacak. The 4th Man-2 1983 info-icon
A key or a lock of hair or... A letter. Anahtar ya da saç teli ya da Mektup. The 4th Man-2 1983 info-icon
Could work. You got one? I'll get it. İşe yarar. Elinde var mı? Getireyim. The 4th Man-2 1983 info-icon
Here. No, I don't want to read it. İşte. Hayır, onu okumak istemiyorum. The 4th Man-2 1983 info-icon
Then I'll hold it. What do you see? O zaman bende kalsın. Ne görüyorsun? The 4th Man-2 1983 info-icon
I sense something else. Başka bir şey hissediyorum. The 4th Man-2 1983 info-icon
A picture? His? Resim? Ona ait? The 4th Man-2 1983 info-icon
He's not wearing much. He's not into the sex industry, I hope? Üzerinde fazla elbisesi yok. Porno sektöründe çalışmıyordur umarım. The 4th Man-2 1983 info-icon
I see him on the beach... Kumsalda olduğunu görüyorum... The 4th Man-2 1983 info-icon
I drifted off, I think. Dalmışım sanırım. The 4th Man-2 1983 info-icon
His name was there, letters. Adı yazıyordu, harfleri. The 4th Man-2 1983 info-icon
H and E, HENK... HERBERT... H ve E, HENK... HERBERT... The 4th Man-2 1983 info-icon
HERMAN HERMAN The 4th Man-2 1983 info-icon
Gee, I didn't know you were so good at it. Look... Tanrım, bu kadar iyi olduğunu sanmıyordum. Baksana. The 4th Man-2 1983 info-icon
I've known Herman for years. From when I first met Johan. Herman'ı yıllardır tanırım. Johan'la ilk tanıştığım günden beri. The 4th Man-2 1983 info-icon
My dead husband I told you about. Oh, yes. Sana bahsettiğim ölen kocam. Evet. The 4th Man-2 1983 info-icon
Herman wanted me, but I married Johan. Herman beni istemişti ama ben Johan'la evlendim. The 4th Man-2 1983 info-icon
That's life. Hayat böyledir. The 4th Man-2 1983 info-icon
Sure. But tell me about this Herman? Evet, ama bana Herman'dan bahseder misin? The 4th Man-2 1983 info-icon
I'd rather not. Bahsetmesem daha iyi. The 4th Man-2 1983 info-icon
Is it problematic? Bir şey mi var? The 4th Man-2 1983 info-icon
Come on, Christine, we're both adults. Hadi Christine, ikimiz de yetişkiniz. The 4th Man-2 1983 info-icon
Herman is so... savage. Herman çok acımasızdır. The 4th Man-2 1983 info-icon
No, in bed I mean. Hayır, yatakta demek istedim. The 4th Man-2 1983 info-icon
He just pounds away. Hemen patlıyor. The 4th Man-2 1983 info-icon
And he comes at once. Erken boşalma yaşıyor. The 4th Man-2 1983 info-icon
No wonder, that boy is crazy about you. Bu adamın senin için çıldırması normal. The 4th Man-2 1983 info-icon
Falls right asleep. Hemen uykuya dalıyor. The 4th Man-2 1983 info-icon
Perhaps I can help you. Belki sana yardım edebilirim. The 4th Man-2 1983 info-icon
I'm psychic as you've noticed. Gördüğün üzere ben psişiğim. The 4th Man-2 1983 info-icon
I'll apply my gifts to see why he comes so quickly. Sahip olduğum güçle erken boşalma sebebini bulacağım. The 4th Man-2 1983 info-icon
I could possibly cure him. That would be wonderful. Onu iyileştirebilirim. Bu harika olur. The 4th Man-2 1983 info-icon
Oh, but he's in Germany. I'll go and get him...tomorrow. Fakat o Almanya'da. Onu yarın gidip getirebilirim. The 4th Man-2 1983 info-icon
Up and at it! Tamam o zaman! The 4th Man-2 1983 info-icon
Clean sheets? Is that necessary? Temiz çarşaflar mı? Bu gerekli miydi? The 4th Man-2 1983 info-icon
Herman will see you've slept with me. Herman senle yattığımı anlardı. The 4th Man-2 1983 info-icon
Is he jealous? You better believe it. Kıskanç mıdır? Öyle olduğuna inanabilirsin. The 4th Man-2 1983 info-icon
And where'll I sleep from now on? I'll show you. Ya ben bundan sonra nerede yatacağım? Göstereyim. The 4th Man-2 1983 info-icon
It'll give me lots of time for the treatment. Tedavi için çok zamanımız olacak. The 4th Man-2 1983 info-icon
He knows I'm a member of the Literature Club. Edebiyat Kulübü'nün bir üyesi olduğumu biliyor. The 4th Man-2 1983 info-icon
Isn't it a bit perverse, Christine... İki aşığı aynı yerde tutmak... The 4th Man-2 1983 info-icon
You care about as much for Herman as for me : not at all. Herman'ı da benim kadar önemsiyorsun. The 4th Man-2 1983 info-icon
A great deal. Güzel anlaşma. The 4th Man-2 1983 info-icon
We'll be back late. Bye... Geç geliriz. Görüşürüz. The 4th Man-2 1983 info-icon
I will, and you start your novel! İletirim sen de romanına başla. The 4th Man-2 1983 info-icon
I'm wearing your shirt, Johan! Senin gömleğini giyiyorum, Johan! The 4th Man-2 1983 info-icon
Henk. Henk. The 4th Man-2 1983 info-icon
Ge? Ge? The 4th Man-2 1983 info-icon
Do you take Christine to be your lawful wedded wife? Christine'i karın olarak kabul ediyor musun? The 4th Man-2 1983 info-icon
That's all... the next one! Hepsi bu kadar, sıradaki! The 4th Man-2 1983 info-icon
Ge! Ge! The 4th Man-2 1983 info-icon
She's been married twice! İki kez evlenmiş! The 4th Man-2 1983 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159613
  • 159614
  • 159615
  • 159616
  • 159617
  • 159618
  • 159619
  • 159620
  • 159621
  • 159622
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim