Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159688
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Racing his own comet too. | O da kendi kuyruklu yıldızıyla yarışıyor. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Stormfield is a man with faith. | Stormfield, inancı olan bir adamdır. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Means he's willing to believe in what he knows ain't so. | Yani... Doğru olmadığını bildiği şeye inanmaya hazırdır! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Well, quick, where are you from? | Pekala, hızlı bir şekilde, nereden geliyorsun? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Is it a planet? Planet? Why, it's a city. | Gezegen mi o? Gezegen? Hayır, bir şehir. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
And moreover, it's one of the biggest and the finest. | Üstelik, en büyük ve en güzel şehirlerden bir tanesi. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Where are you from in a more general way? | Daha genel olarak, nereden geliyorsun? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Put me down for California. | Beni California'ya yaz. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Is it a constellation? | Bu bir takım yıldız mı? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Oh, my goodness, no. It's a state. | Ah, tanrım, hayır. Bir eyalet. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
I'm from America, the United States of America. | Ben Amerika'dan geliyorum, Amerika Birleşik Devletleri! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
There ain't any such orb. Orb? | Öyle bir gök cismi yok! Gök cismi? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
What are you talking about, young fella? | Sen neden bahsediyorsun genç dostum? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
It ain't an orb. It's a country. | O gök cismi değil. Bir ülke. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Why, America is one of the finest Silence! | Amerika, en güzel Sessizlik! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Now, once and for all, where are you from? | Şimdi, ilk ve son olarak, nereden geliyorsun? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Just say I'm from the world. What world? | Dünya'dan olduğumu yazın yeter. Ne dünyası? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Why, the world, of course. "The world"? | Dünya, tabi ki. ''Dünya''? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Well, there's billions of them. Next. | Pekala, ondan milyarlarca var. Sıradaki. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
The one that has a sun and the moon and Mars, Neptune, and Jupiter | Bir Güneş'i ve bir Ay'ı olan ve Mars, Neptün, ve Jüpiter | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Jupiter? Jupiter. | Jüpiter? Jüpiter. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Jupiter. | Jüpiter. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Seems to me we had a man from there eight or 900 years ago. | Gördüğüm kadarıyla oradan, 800 ya da 900 yıl önce bir adamımız vardı! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Did you come straight here from your system? | Sisteminizden doğruca buraya mı geldiniz? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
That is not true. And this is no place for a fib. | Bu doğru değil. Ve burada palavraya yer yok. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
You wandered from your course. How did that happen? | Rotanızdan sapmıştınız. Bu nasıl oldu peki? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
I'm sorry. I take back what I said. | Özür dilerim. Söylediklerimi geri alıyorum. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
I confess. I raced a little with a comet one day | İtiraf ediyorum. Bir gün, kuyruklu yıldızın biriyle ufak ufak yarışmaya başladım | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Only just the least little bit. Only the tiniest little bit. | O kadar ufak ki. Zerre kadar. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
So that divergence has caused all this trouble. | Yani tüm bu huzursuzluğa kuyruklu yıldızla ayrı düşmeniz sebep oldu. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Well, it's landed you at a gate that's billions of leagues from the right one. | Ve seni milyarlarca kilometre sonra doğru kapıya bıraktı. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Oh, go on in. | Ah, gir hadi içeri. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
You'll be safe forever, and you won't have any more trouble. Next. | Sonsuza dek güvende olacaksın ve daha fazla sıkıntın olmayacak. Sıradaki. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Well, I beg your pardon, mister... | Şey, afedersiniz, beyfendi... | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
...but ain't you forgot something? | ...fakat birşey unutmadınız mı? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Forgot something? | Unutmak mı? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Not that I know of. Why, my harp. | Bildiğim kadarıyla hayır, unutmadım. Arpım! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
And my wreath and my halo and my hymnbook and my palm branch. | Ve çelengim ve halem ve kitabım ve hurma dalım! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
I never heard of these things before. | Bunları daha önce hiç duymamıştım. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Oh, trust me. | Ah, inan bana. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
You won't be conspicuous in this district without it. | Bu bölgede onlarsız daha rahat edersin. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Well, good day. | Pekala, iyi günler. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Do it again to me, just like that. Yes! | Tekrar yap, işte böyle. Evet! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Sock it to me, sock it to me, sock it to me. | Hadi vur bana, vur bana, vur bana! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Dare we do any more? Yeah! Yes, yes, yes. | Bir dahakine cesaretin var mı? Evet! Evet, evet, evet. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Well, look who's here. | Aha, bakın kimler buradaymış. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
You know, I begin to see... | Bir insanın mutlu olabilmesi için... | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
...that a man has got to be in his own heaven to be happy. | ...kendi cennetinde olması gerektiğini anladım. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Oh, perfectly correct. | Ah, kesinlikle çok doğru. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Did you imagine that the same heaven would suit all sorts of people? | Tek bir cennetin, bu kadar farklı insana yeteceğini mi düşünmüştün? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Go that way. A million leagues or so. | Şu tarafa doğru git. Milyonlarca kilometre kadar. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Well, thank you, sir. | Pekala, teşekkürler bayım. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
So long. Au revoir. | Hoşça kal. Hoşça kal. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Harp, hymnbook, pair of wings. | Arp, kitap, bir çift kanat. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Halo, size 13. Size 13. | Hale, 13 beden. 13 beden. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
For Captain Eli Stormfield of San Francisco, you betcha. | Kaptan Eli Stormfield San Francisco'dan, aynen. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Make him out a clean bill of health and let him in. | Ona eksiksiz bir sağlık raporu çıkarıp içeri alın. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Show me a cloud. I'm all right now. | Bana bir bulut göster! Hazırım artık! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Oh, sorry, I forgot. Supposed to be quiet. | Ah, özür dilerim, unuttum. Sessiz olmak gerekiyordu. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
A harp, a hymnbook and wings? | Bir arp, bir kitap ve kanatlar? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Good God, what a swindle. | Tanrım, ne dolandırmak ama! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
I'm led to consider a different path. | Farklı bir şekilde değerlendirmemi sağladı. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Heaven for climate, hell for company. | Ortam için cennet, muhabbet için cehennem! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Either way, you gotta die to get there. | Hangisi olursa olsun, oraya girmek için öleceksin. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Land sakes. Set her back! | Aman tanrım! Gemiyi geri çekin! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
What's that? Ah, the Sphinx. | Nedir bu? Ah, o, Sfenks. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Nothing to be afraid of. It's only the "Phanx." | Korkulacak bir şey değil. Yalnızca ''Fenks'' | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
That's "Sphinx." | ''Sfenks.'' | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Now, with the right wind, we should go aloft right here. | Şimdi, doğru rüzgarla buradan hızlıca geçebiliriz. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
The comet is still some time off. | Kuyruklu yıldız hala ortalıkta yok. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Best we should impose on this great beast... | Yapacağımız en iyi şey, bu devasa canavarın önüne demirlemek olur. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
We're cooked. That's the end. We're goners. | Bittik biz. Buraya kadarmış. Hapı yuttuk. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
There is no sadder sight than a young pessimist... | Yanında iyimser bir ihtiyar olmayan karamsar bir gencin görüntüsünden... | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
...except an old optimist. | ...daha üzüntü verici bir görüntü yoktur. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Let's see.... | Bir düşünelim.... | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
We'll have to wait to ascend... Come on. | Yükselmek için tam olarak saat 6:00'yı... Gelin hadi. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
...until exactly 6i.00. | ...beklemek zorundayız. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
So when the alarm goes off, the knife cuts the rope... | Ve alarm çaldığında, bıçak ipi kesecek... | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
...and the ax smashes the | ...ve balta | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
What? Thought I heard him coming. | Ne var? Geldiğini duyar gibi oldum. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
No, it's only Homer. | Hayır, bu Homer. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
I think that ought to do it. | Bence bu işimi görür. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Why don't we just take the ax and smash it now? | Neden baltayı alıp şimdi kırmıyoruz? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
What's the good of a plan that's no more trouble than that? | Başını belaya sokmayan bir plana, nasıl plan diyebilirsin ki? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Timing's everything. | Zamanlama her şeydir. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
You heard Mr. Twain. Six o'clock. | Bay Twain'i duydunuz. Saat altıda. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
My good old ancestor, Adam. | Sevgili Adem. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
How deep a debt of gratitude we owe to Adam and Eve. | Adem ile Havva'ya yürekten bir minnet borcumuz var. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
They brought death into the world. | Ölümü Dünya'ya taşıdılar. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
The diary. | Günce. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Oh, yeah. Yeah. | Ah, evet. Evet. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
We never finished Adam and Eve's story. | Adem ile Havva'nın hikayesini bitirmemiştik. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Oh, that's right. | Ah, bu doğru! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
I guess we have time. Sure, we've got plenty of time. | Sanırım zamanımız var. Kesinlikle, bolca zamanımız var! | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Now, let's see, where were we? | Peki bakalım, nerede kalmıştık? | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
Oh, yeah. Eve had just eaten the apple... | Ah, evet. Havva, elmayı henüz yemiş... | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
...and rearranged the world a little. | ...ve Dünya'yı birazcık değiştirmişti. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
After the disaster, Adam found a place outside the garden... | Felaket sonrasında, Adem Cennet'in dışarısında bir yer buldu... | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
...and was fairly comfortable for a while. | ...ve kısa bir süreliğine sefasını sürdü. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |
I was not sorry she came. | Geldiği için üzgün değildim. | The Adventures of Mark Twain-1 | 1985 | ![]() |