• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 159995

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...the light going out of his eyes... Ne söyleyeceğine karar veremeden, ışık gözlerinden gidecekti. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-3 2007 info-icon
He also had a condition that was referred to as 'granulated eyelids'... Ayrıca "granül göz yanılsaması" diye bilenen bir maruzatı vardı. Ayrıca, "tanelenmiş göz kapakları" adı verilen bir durumu vardı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
You never heard word one about the wife of... Ama Konfederasyon Başkanı Jefferson Davis'in... Konfederasyon Başkanı Jefferson Davis'in karısı hakkında tek bir... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Chow. Yemek! Yemek zamanı! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Chow. Don't be shy now, Dick. Yemek! Utanma, Dick. Chow! Çekingen davranma, Dick. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
mine eye All my soul and all my every part Gözümde, ruhumda ve her parçamdaki... Gözüm Tüm ruhum ve her parçam The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Right on schedule, Buck. Tam beklediğimiz gibi, Buck! Tam zamanında, Buck! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Snuff those lanterns. Söndürün şu lambaları! Şu gaz lambalarını söndürün! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Fan out. Dağılın! Etrafa dağılın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Hold your fire. Ateşi kesin! Ateş etmeyin! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Watch him. Going down. Takip edin onu. İlerliyor. Ona dikkat edin! Aşağı iniyor. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Hold your fire, you idiots. Ateşi kesin salaklar! Ateşi kesin, sizi ahmaklar! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Buck. Boys. Buck! Çocuklar! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Buck, this way. Buck, bu taraftan! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Hey there, boys. These are all for me? Selamlar, çocuklar. Hepsi benim için mi? Selam, çocuklar! Bunların hepsi bana mı? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Do it. Aç dedim! Dediğimi yap! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Hold your fire, you idiots. Ateşi kesin, salaklar! Ateşi kesin, sizi ahmaklar! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Come on. Give me your money. Hadi! Bana paranı ver. Haydi! Çık paranı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Give me your money. Bana paranı ver! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Get at. Çök! Çök dedim! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Don't shoot him. No, don't shoot him. Vurma onu! Hayır, onu vurma! Vurma onu! Hayır, vurma. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Round them up. Toparla şunları! Herkes bir araya toplansın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'Jesse James, the youngest, has a face as smooth and innocent as a schoolgirl. ''Jesse James, genç olanı, bir okul kızı kadar yumuşak ve masum bir yüze sahiptir. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
There's always a smile on his lips...' All right, all right, all right. Dudaklarında hep bir gülümse var... Peki, peki, peki... Dudaklarından her daim gülümseme eksik olmaz... '' The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Wood. You tell your daddy I'll be in Kentucky in October. Wood! Babana Kasım'da Kentucky'de olacağımı söyle. Wood! Babana Ekim ayında Kentucky'de olacağımı söyle. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Dick. You're gonna make her sick. Dick! Midesini bulandıracaksın! Dick! Onu hasta edeceksin! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
She's gonna upchuck if you don't watch out. Dikkatli olmazsan birazdan kusacak! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Howdy. Selamlar. Selamlar! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Howdy. Were you fibbing about that? Naber! Bu konuda bana yalan mı söylüyordun? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Howdy. Selamlar. Naber dedim! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'July 9th. Diligence, tact, and a keen sense of responsibility... "9 Temmuz. Azim, incelik, ve kesin sorumluluk hissi... ''9 Temmuz. Gayret, zarafet ve keskin bir sorumluluk duygusu... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...capacity for detail are your dominant traits. Your sense of duty's strong.' ...baskın kişisel özelliklerinin özeti. Görev bilincin yüksek." The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
I'm Bunny Ford, stick your hands up in the air. Ben Tavşancık Ford, eller yukarı! Ben Tavşan Ford, ellerinizi havaya kaldırın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Next time you come snooping around, you better strap on a shooting iron. Bir daha etrafı karıştırırken, tabancanı da yanına alsan iyi olur! Odama bir daha gizlice girmek için geldiğiniz de, tabancanızı... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
You too, Wood Hite. Cross me again, I'll put a bullet through your head. Sen de, Wood Hite. Hele bir daha beni kızdır, beynine delik açarım! Sen de öyle, Wood Hite. Bir daha karşıma çıkarsan, kafana bir kurşun sıkarım! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...because you've seemed to misremembered... ...çünkü Jesse'nin beni İncil gibi sevdiğini unutuyor gibisin. ...çünkü Jesse'nin beni Kutsal Kitap kadar sevdiğini unutmuşa benziyorsun. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...if I so much get my feelings hurt. I don't care. ...kiminle uğraştığını unutma. Umurumda değil! ...kime hesap verecek olduğunu unutma. Umurumda değil! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Do I have to yell 'suwee'? İlle de "çüş" diye bağırayım mı? ''İmdat'' diye bağırmak zorunda mıyım? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'You know them boys that got caught in the Blue Cut deal?' "Mavi Koru işinde yakalanan çocukları tanıyor musun?" ''Blue Cut işinde yakalanan şu çocukları biliyor musunuz?'' The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
I don't know where he is. Leave me alone. Nerede olduğunu bilmiyorum! Beni rahat bırak! Onun nerede olduğunu bilmiyorum! Beni rahat bırakın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Shut your mouth. You shut your mouth. Kapa çeneni! Kapa çeneni dedim! Kapa çeneni! Kes sesini dedim sana! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
You shut your mouth. I don't know where he is. Kapa çeneni bakayım! Nerede olduğunu bilmiyorum! Kes sesini. Nerede olduğunu bilmiyorum! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
I don't know. Get in there. Bilmiyorum! Gir şuraya! Bilmiyorum! Gir şuraya. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
I don't know where he is. Shut up. Nerede olduğunu bilmiyorum! Kapa çeneni! Nerede olduğunu bilmiyorum! Kapa çeneni. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
I don't know. Shut up. Bilmiyorum! Kapa çeneni. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Maybe he doesn't know. He knows. Belki bilmiyordur. Biliyor! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Sometimes a child don't remember so much... Bazen çocuklar önce hatırlamaz ama sonra akıllarına gelir. Bir çocuk bazen ilk seferinde pek fazla bir şey hatırlamaz. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Where's Jim? Quit it. Jim nerede? Bırak! Jim nerede? Vazgeç artık! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
You bastard. I don't know where he is. Seni piç! Nerede olduğunu bilmiyorum! Seni piç kurusu! Onun yerini bilmiyorum! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
You won't believe me. You never even gave me a chance. Hem inanmıyorsun, hem de bir şans bile vermiyorsun! Bana inanmıyorsun! Bana bir şans bile tanımadın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
You kept my... You kept my mouth shut. Ağzımı... Ağzımı kapadın! Ağzımı... Ağzımı kapattın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
I never know where Jim is or when he comes. So leave me alone. Jim nerede ve ne zaman gelir hiç bilmiyorum! Beni rahat bırak! Jim'in nerede olduğunu ya da ne zaman geleceğini hiç bilmiyorum! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Get off me, you son of a bitch. Kalk üstümden, orospu çocuğu! Kalk üstümden, orospu çocuğu seni! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Ida. Do not stick your thumb in the cream when you skim it. Ida! Kaymağını alırken, elini sokma. Ida! Köpüğünü alırken kaymağa parmağını sokma. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Hey, simmer down. Hey, sakinleş! Hey, kendine hakim ol! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Don't get into a fracas up there, you boys. I've got breakfast almost ready. Yukarıda gürültü patırtı yapmayın, çocuklar! Kahvaltı neredeyse hazır. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'And in one merciless, violent thrust broke in... "Ve acımasız, şiddetli bir giriş geldi... ''Ve vurulan tek bir acımasız, şiddetli bir darbede... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...up to its utmost length in my body.' ...vücudumun içerisinde, mümkün olan en uzun boyutuna erişti.'' The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
One second I'm screaming, 'Whoa, Nelly.' Önce "Hop Nelly!" diye bağırdım... Bir saniye evvel, ''Çüş Nelly!" diye bağırırken... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
It was 'Jesse this' and 'Jesse that' and 'Jesse this' from sunrise to sunset. "Jesse şöyle", "Jesse böyle." Gün batımından şafağa kadar Jesse. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
We're at supper and Bob asks, 'You know what size boot Jesse wears?' Yemek yiyorduk ve Bob "Jesse kaç numara çizme giyiyor biliyor musunuz?" dedi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Bob says... He says, 'You know what size boot Jesse wears?' Bob dedi ki; "Jesse kaç numara çizme giyiyor biliyor musunuz?" dedi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
He says, 'Six and a half.' He says, 'Ain't that a big enough boot... "40 numara. Boyu 1,75 olan bir adam için fazla ufak, değil mi?" dedi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
So I said, 'He doesn't have toes is why.' Bu yüzden "ayak parmakları yok da ondan" dedim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'He was dangling his feet off a culvert and a catfish nibbled his toes off.' "Ayaklarını dereye sarkıtmıştı ve bir yayınbalığı parmaklarını kopardı." The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
You're 5'8'tall, I'm 5'8' tall. 1,75 boyundasın, ben de 1,75 boyundayım. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
I said, 'George, come on aboard. Glad to have you.' "George, çeteye katıl. Seninle olmak güzel" dedim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'It was Jesse James slit the boy's throat.' "Senin çocuğun gırtlağını kesen Jesse James'ti" diye fısıldamış. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'Why not stop by and see Ed Miller?' "Ed Miller'a uğrayıp bir göreyim" dedim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
So I say to myself, 'Enough's enough.' Kendi kendime "yetti artık" dedim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
And I say to Ed, 'Come on, Ed. Ve Ed'e, "Hadi, Ed... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Let's go for a ride.' ...bir gezintiye çıkalım" dedim. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Right, you boys are cornered. Pekâlâ, etrafınız sarıldı çocuklar! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Come on out peaceably and nobody'll get shot up. Olay çıkarmadan dışarı çıkın ve kimse vurulmasın! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Come on out and show yourself. Dışarı çık ve kendini göster! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Or my predicaments changed, Kör talihimi çevirmek yada dertlerimden sıyrılmak... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...Henry Craig enjoined Robert Ford to return... ...Henry Craig, Robert Ford'u... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
And he's gonna murder Liddil and Cummins... Ve fırsatını bulursa, Liddil ve Cummins'i de öldürecek. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
From now on, you'll ask for my permission. From now on, you'll ask to be excused. Şu andan itibaren, izin isteyeceksiniz! Şu andan itibaren, af dileyeceksiniz! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'How come an off scouring like you is still sucking air... "Nasıl olur da, senin gibi bir yüz karası... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...when so many of mine are in coffins?' I'll say: ...benim gibi birçok kişi mezardayken nefes alır? The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'How did you get to reach 20 without leaking out all over your clothes?' "Nasıl olur da, senin gibi biri altına işemeden 20 yaşına gelir?" The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...hear your little motor wondering, 'My gosh, what's next? ...küçük motorunun "Hay aksi, sırada ne var?" diye düşündüğünü duydum. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
What's happening to me?' "Bana ne oluyor?" The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
The old Charley looked stricken. İhtiyar Charley feleğini şaşırdı! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'This is plumb unexpected,' old Charley was thinking.'That done ruined my day.' "Bunu hiç beklemiyordum" diye düşünüyordu, Charley. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Bob, everything's getting cold. Bob, yemekler soğuyor! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
'The arrest and confession of Dick Liddil.' "Dick Liddil'in tutuklanışı ve itirafnamesi." The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Oh, Jesse. No. Oh, Jesse! Hayır! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Hello, here. Bak sen şu işe! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Murderer. Katil! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Cur. İt! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
Coward. Korkak! The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...and composed long soul describing letters... ...ve ona ruhunu açan uzun mektuplar yazıp... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-4 2007 info-icon
...and was living then in a bungalow|on Woodland Avenue. ...Woodland Caddesi'ndeki bir kulübede yaşıyordu o zamanlar. ...ve Woodland bulvarı üzerinde bir bungalovda yaşıyordu. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 2007 info-icon
...and smoked a cigar down|in the evenings... ...karısı pembe ellerini önlüğüne silip, mutluca iki çocuğuna bakarken... ...ve mutlu bir edayla, iki çocuklarıyla... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 2007 info-icon
...as his wife wiped her pink hands|on an apron... ...ilgili haberleri ona anlattığı sırada... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 2007 info-icon
...and reported happily|on their two children. ...akşamları puro içerdi. ...o, sallanan sandalyesinde oturur ve purosunun keyfini çıkartırdı. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 2007 info-icon
...the sting of his mustache|against their cheeks. ...bıyıklarının yanaklarına batışını bilirlerdi. ...ve yanaklarına sürten bıyıklarının batışını bilirlerdi. The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 2007 info-icon
They didn't know how their father made|his living or why they so often moved. Ama babalarının nasıl hayatını kazandığını... Babalarının hayatını nasıl kazandığını... The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford-6 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 159990
  • 159991
  • 159992
  • 159993
  • 159994
  • 159995
  • 159996
  • 159997
  • 159998
  • 159999
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim