Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160553
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's okay. That's okay, okay, Let me get a towel. | Sorun değil, sorun değil, Tamam Bir havlu alayım. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Yes. Yes, she is. | Evet. Evet, öyle. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Come on over here. Well. | Buraya gel bakalım. Güzel. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
If it's any comfort, he likely wasn't eaten while conscious. | Bu kadar rahatsa, muhtemelen yerken bilinci yerinde değildi. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
It's all we have left, really. Hadn't seen him for five years. | Geride bıraktığının tümü bu. 5 yıldır onu görmedik. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Anonymous phone tip from some Jamaican...guy. | Jamaikalı birilerinden isimsiz bir telefon aldık. Erkek. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
We tracked you through his lD. | Kimliğinden yola çıkarak sizi bulduk. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Here ya go, say cheese! Cheese! | İşte böyle, peynir deyin! Peynir! | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Like a billion. That's not the point, Tiffany. | Milyarlarca. Konu bu değil, Tiffany. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
And when that happens, I guess I'll just be another | Ve bu olurken tahmin edeyim, bende evrak çantanın üzerindeki, | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Psych...I'm sorry, hello? | Medyum...Afedersiniz, merhaba? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
We...I mean... | Biz...Yani... demek istediğim.. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
that his brother tried to cash in his policy not two weeks ago? | sigortadan para istemesi sizce sürpriz olurmu? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Yes, that's right. Any idea what he was doing out there? | Evet, bu doğru. Orada ne yaptığına dair bir fikriniz varmı? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Can I get you a cup of coffee? No, thank you. | Bir fincan kahve alabilirmiyim? Hayır, teşekkürler. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
We talked about that. Okay. Don't be mad. | Bunun hakkında konuştuk. Tamam. Çıldırdın mı? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
It's just this week has been so... I know. I know. | Sadece bu hafta aradım hepsi bu... Biliyorum, biliyorum. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
"As we previously stated in the genetic history..." | ''Kalıtımsal Hikaye'ye önceden başladık...'' | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I know. "Tourette's Syndrome is not easily diagnosed. No..." | Biliyorum. ''Tourette'nın hastalığını teşhis etmek hiç kolay olmadı. Hayır. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
"...onset before the age of 1 8 and no genetic history..." | ''...18'inden önce kalıtsal bir geçmiş yoktur...'' | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
"Please reference our previous discussions..." | ''Lütfen önceki tartışmalarınızdan bahsediniz...'' | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
"...concerning you claims for..." "...OCD, ODD, ADHP..." | ''...taleplerinizle ilgili olarakta...'' ''...OCD, ODD, ADHP...''ye başvurunuz. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Remember that cruise? | Şu gemi gezisini hatırlıyormusun? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Then they'll see. No, that's nonsense talk. Come here. | O zaman görecekler. Hayır, saçmalıyorsun, gel buraya. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
There's something wrong with me. I know, sweetie. | Biryerlerde bir sorun var. Biliyorum, tatlım. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Call me cra...I got this feeling. I do. | İstersen deli de Bunu hissediyorum, hissediyorum. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
No more Cam goes to the coffee room and Ted disappears for three hours? | Ted 43 saattir kayıp ve Kahve odasındaki Cam'a daha fazla kısıtlama yok. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
His business is about one step away from Chapter 1 1. | İşinin 11. bölümünden ilk basamak. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
there's no nothing for the last five years. | 5 yıldır hiç bir iz yok. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
was get some new lD and a new credit card, but he didn't charge anything. | Gidip yeni bir kimlik, yeni bir kart alabilirdi fakat hiçbirini yapmamış. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Okay, well, it's something. No, it's not. | Tamam, peki, birşeyler var işte. Hayır, yok. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Yes, it is. No, it's not. | Evet, var. Hayır, yok. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
said it best when he said "All things are done according to God's will." | Şöyle denir; "Allah'ın huzuruna gittiğinde, herşey sona ermiştir." | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
And you'll just happen to mention your heartless insurance company | Ve sende onlara senin şu acımasız sigorta şirketinin henüz ödeme | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I had to borrow money to pay for this coffin, Mr. Ted. | Cenaze işlemleri için ödünç para aldım. Bay Ted. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Maybe if we walked over there together | Belkide, eğer aynı yönde yürüyor olsaydık | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Let's go again. Let's go...again. | Yeniden başlıyoruz. Yine başlıyoruz. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
For the cruise ship trade, mostly. | Çoğunlukla, yolcu gemileri ticaretiyle uğraşırım. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Usual stuff...stuffed animals. You got your huskies, your moose | Olağan malzemeler...Hayvan malzemeleri. Kabuklarınız, geyiğiniz | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
your baby seals...your bears, your... | bebek foklarınız...ayılarınız, yada... | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
You try to rape me, I swear to Christ, I'll bite it off. | Bana tecavüz etmeye kalkarsan, Yemin ederim ki seni ısırırım. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Don't ask! What the hell happened to your face? | Sorma! Suratına ne oldu senin? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Where would we stash her? Your place? No, it's too small. | Onu nereye gizleyeceğiz? Senin orada? Hayır, çok ufak. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
It'd be like a little getaway. | Ufak bir kaçış yolu olabilir. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
You hear that, Gary? He don't know what we're talking about. | Bunu duydun mu, Gary? Neyden bahsettiğimizi bilmiyormuş.. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
fifty thousand clams for our trouble. | Zahmetlerimiz için sus payı olarak 50.000 dolar ile.. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
other than the bar graphs and the colored pictures? | Amerika'yı neden seviyorum biliyormusun? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Well, it's best not to send a boy to do a man's job. | Peki, en iyisi bir erkeğin işi için bir çocuk göndermemektir. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Sometimes I can control it, and sometimes...I can't. | Bazen kontrol edebiliyorum, bazense...kontrol edemiyorum.. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
"Hey, works for me." | ''Hey, tümü benim için.'' | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
It's called I really need a Slurpee disease." | Gerçekten Slurpee Hastalığı adında birşeye ihtiyacım var.' | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
You've never robbed a 7 1 1 in your life you shit eating fuck weasel. | 7'den 11'e hayatın boyunca sen hiç soyulmadın. Ne halt yediğini sanıyorsun. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Honey? Yeah. | Tatlım? Evet. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I think you should look at this again. Okay. | Sanırım buna tekrar bir göz atmalısın. Tamam. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
She's not... ...and I'm told that | Hayır, o deli değil... ...ve dediğim şu | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
if you say something to your therapist, they can use that in a courtroom. | eğer terapistine birşey söylüyorsan bu defa onlarda şu mahkeme odasını kullanabilirler. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Come on, Paulie, I'm just I'm just fuckin' with you. | Hadi, Paulie, Ben sadece. Yani ben sadece seninle eğleniyorum. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I don't think I appreciate your tone, sir. | Ses tonunuzun farkında olduğunuzu sanmıyorum. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I would never... His neighbor says otherwise. | Ben asla... Komşusu öyle demiyor ama. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Well...Raymond, when he came back from Florida, | Şey, Raymond Florida'dan dönmeden önce, | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
He did...not! No! He didn't! | Yapmadı... Hayır! Öyle birşey yapmadı! | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
All right. All right! All right. All right! | Pekala. Pekala! Pekala. Pekala! | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I know you are, but what am l? | Seni biliyorum, ama ben kimim? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Your turn to deal with it! | Kağıtları dağıtma sırası sende! | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I swear to God I'll put a fucking bullet in her head! | kafasına kahrolası bir kurşun sıkacağıma yemin ederim. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
It's got my name on it and everything. "It's everywhere that we want to be." | Üzerinde adım var ve herşey. Heryer olmasını istediğimiz gibi. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Sir, that's not right. Now! Please. | Bayım, bu doğru olmaz. Şimdi! Lütfen. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Thirty, sorry, starting now! I have to talk to my wife. | Otuz, afedersin, şimdi başlıyor! Karımla konuşmam gerek. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Mr. Barnell, l... | Bay Barnell, Ben... | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Lots of cash. Newly single guy... I'm not single. | Çok miktarda para. Yepyeni bir bekar adam. Bekar değilim. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Can we level with each other for a moment? How...how did... | Birbirimize karşı samimi olalım. Nasıl.. nasıl oldu da... | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Are you really sure they're gonna do this other thing? | Bu diğer şeyleri yapacaklarına eminmisin peki? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Iike your own life didn't even matter | hiç bir değeri olmadığını | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
To say thanks. If you hadn't given me a shot on that... | Teşekkür etmek için. Şu atışı bana vermeseydin... | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Car trouble. | Araba kazası. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
We set for the switch tomorrow? | Yarın ki takas yerini ayarladık mı? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I don't know. You know? 'Cause l...You know? | Bilmiyorum, ya sen? Çünkü, Ben... | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Okay. You ready for a refill? | Tamam. Bir tane daha alırmısın? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Alrighty. Comin' up. | Pekala. Geliyor. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
So, rendezvous at the glacier tomorrow, huh? | Ee, yarınki buluşma buzulda. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
You remember that time in school | Şu okul zamanını hatırlıyormusun? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Finders keepers. Get out of here. | Mal bulanındır. Çık şuradan dışarı. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Yeah...but not by me! | Evet, amam benim için değil! | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Something about the Gay Mafia taking her to a park to kill her? | Bazı dönme mafya bozuntularının bir parkta onu öldüreceği hakkında konuşuyor.. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Watch out for Jodie. | Jodie' ye bak. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
That really hurts, you know? Good! | Bu gerçekten acıtıyor, biliyormusun? Güzel! | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
I've been...I've been cutting you out of my life | Hayatımdan.. Hayatımdan seni kopardım. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
would further the development of our relationship | ve ilişkimize bir şans daha ver.. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
then...then I'll have to stay. | O zaman... O zaman kalmak zorunda kalacağım. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
And...and you're faking it. | Ve.. ve sen bir taklitçisin. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
It's all over. Did they hurt you? No, no, no... | Herşey geçti. Canını yaktılar mı? Hayır, hayır, hayır... | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, I've been. You? Did they feed you? Did you drink too much coffee? | Evet yedim. Ya sen Sana yiyecek verdilermi? Çok fazla kahve içmedin ya? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Yeah, but...Chipped a tooth. We'll fix that when we get home. | Evet, ama... bir diş kırık. Eve gittiğimizde bakarız. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Yeah. Musty. | Evet. Musty. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Yeah. You don't mind staying here, do Sure. | Evet. Buradan ayrılma. Olur. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
You know, I mean, if he is doing something then, I'll just, | Biliyorsun, yani, eğer yanlış birşey yapacak olursa, | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Wait isn't...isn't that? What? | Bekle, öyle mi? Ne var? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
Aren't you Raymond Barnell? | Siz Raymond Barnell değilmisin? | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
and expect people to be like, "Hey, yeah, thanks a lot pal." | bir milyon dolarla elini kolunu sallayıp gitmene izin veremem. "Çok teşekkürler Pal." | The Big White-2 | 2005 | ![]() |
For years I've been thinking new meds.... | Dört yıldır düşünüyordum da, yeni bir.. | The Big White-2 | 2005 | ![]() |