• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160549

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
My tone? Mr. Barnell, you are going to jail. Ses tonum mu? Hapse gideceksiniz, Bay Barnell. The Big White-1 2005 info-icon
I will personally see to that. Bunu bizzat kendim göreceğim. The Big White-1 2005 info-icon
You are a liar and a thief! Siz bir yalancı ve hırsızsınız. The Big White-1 2005 info-icon
Mr. Watters, I've had a very rough night. Bay Watters, Çok zor bir gece geçirdim. The Big White-1 2005 info-icon
You are a murderer. Siz bir katilsiniz. The Big White-1 2005 info-icon
Let's say you just step away from him. Size ondan uzaklaşın diyorum. The Big White-1 2005 info-icon
You all right there, Paul? İyimisin, Paul? The Big White-1 2005 info-icon
I'm all right, Mrs. Wherry. It's okay. İyiyim, Bayan Wherry. Herşey yolunda. The Big White-1 2005 info-icon
I can drop him, if you want. Eğer isterseniz, onu indirebilirim. The Big White-1 2005 info-icon
No. I'm all right. Hayır, ben iyiyim. The Big White-1 2005 info-icon
I think you should go. She can't hold the bow that long. Sanırım gitmelisin. Yoksa yayı fazla uzun tutamayacak. The Big White-1 2005 info-icon
I got some fishing line, if you want me to stitch that. Biraz balık ağım var eğer istersen kaşını dikerim. The Big White-1 2005 info-icon
Yeah. I'm great. Evet, iyiyim. The Big White-1 2005 info-icon
I haven't called the police yet, Henüz polisi aramadım, The Big White-1 2005 info-icon
but I can tell you it was certainly tempting. Fakat bu kesinlikle çileden çıkarıcı bir davranıştı. The Big White-1 2005 info-icon
In my life, I've had dealings with diseases of the mind and... Hayatımda, akıllı ve hasta insanlarla ilişkilerim oldu ve... The Big White-1 2005 info-icon
he is definitely disturbed. O kesinlikle rahatsız biri. The Big White-1 2005 info-icon
Watters, it's so good of you to join us. Watters, bize katılmanız iyi oldu. The Big White-1 2005 info-icon
Mr. Barnell was just telling me about the last meeting you had. Bay Barnell' da bana geçen ki görüşmenizden bahsediyordu. The Big White-1 2005 info-icon
I caught that, yeah. Onu yakaladım, evet. The Big White-1 2005 info-icon
And, as you can see, Mr. Barnell has some concerns. Ve sizinde görebildiğiniz gibi Bay Barnell biraz endişeli. The Big White-1 2005 info-icon
You don't think I did this. Bunu benim yaptığımı düşünmüyorsunuz umarım. The Big White-1 2005 info-icon
I would never... His neighbor says otherwise. Ben asla... Komşusu öyle demiyor ama. The Big White-1 2005 info-icon
Mr. Branch, can I show you something? Bay Branch, birşey gösterebilirmiyim? The Big White-1 2005 info-icon
I think you would like to see it, too, Mr. Barnell. Sanırım bunu sizinde görmenizde fayda var, Bay Barnell. The Big White-1 2005 info-icon
Okay, see? Where's the birthmark? Tamam, bakın? Doğum lekesi nerede? The Big White-1 2005 info-icon
Your brother's police report listed, Kardeşinizin polis raporunda, The Big White-1 2005 info-icon
"large, purple birthmark, upper right thigh". ''geniş, mor doğum lekesi, sağ uyluğunun üzerinde'' deniyor. The Big White-1 2005 info-icon
But I don't see it here, not on this body. Fakat bu vücudun üzerinde böyle birşey göremiyorum. The Big White-1 2005 info-icon
You can you can see it here, in the in the picture. See? Burada öyle birşey görebiliyormusunuz fotoğrafta var ama, bakın. The Big White-1 2005 info-icon
So where did it go? Peki nereye gitti bu?? The Big White-1 2005 info-icon
Did it just disappear? Did it all of a sudden get better, Mr. Barnell? Kayıp mı oldu? Yoksa birden bire iyileşti mi, Bay Barnell? The Big White-1 2005 info-icon
It did get better, Mr. Watters. İyileşmişti Bay Watters. The Big White-1 2005 info-icon
It did? İyileşmek mi? The Big White-1 2005 info-icon
It got better! İyileşmiş! The Big White-1 2005 info-icon
Well, how in the world did that happen? Peki, böyle birşey nasıl gerçekleşiyor bu dünya? The Big White-1 2005 info-icon
Well... Raymond, when he came back from Florida, Şey, Raymond Florida'dan dönmeden önce, The Big White-1 2005 info-icon
he'd had it fixed. Tedavi olmuştu. The Big White-1 2005 info-icon
Laser surgery. Yeah, how like you remove a tattoo. Lazer Ameliyatı. Evet, nasıl dövmeleri siliyorlarsa o şekilde. The Big White-1 2005 info-icon
And it gone. Ve leke gitti. The Big White-1 2005 info-icon
He did... not! No! He didn't! Yapmadı... Hayır! Öyle birşey yapmadı! The Big White-1 2005 info-icon
What do you mean? Did not. Yapmadı diye ne demek istiyorsun. The Big White-1 2005 info-icon
How can you tell? There's no leg! Nasıl anlatabilirim daha? Bacak yok! The Big White-1 2005 info-icon
You taped my brother's body in a morgue. And this! What's this? Kardeşimin cesedini banda kaydediyordun ve birde bu! Ne bu şimdi? The Big White-1 2005 info-icon
You stole family pictures! Aile fotoğraflarını çalmışsın! The Big White-1 2005 info-icon
You videotaped the naked chewed corpse of my little brother! Küçük kardeşimin çiğnenmiş cesedi çıplak görüntülerinin kaydı! The Big White-1 2005 info-icon
What the kind of sick company are you running here, sir? Ne çeşit bir şirket senin gibi birini çalıştırır burada, bayım? The Big White-1 2005 info-icon
This is crazy! This is crazy! Bu çok aptalca! Çok aptalca! The Big White-1 2005 info-icon
All we have to do is dig up the body I'm not talking to you! Kazıp cesede bunu yapmalıyız. Ben sizinle konuşmuyorum. The Big White-1 2005 info-icon
Dig up the body and check for laser scars! Dental records! Kazıp çıkaralım cesedi ve lazer yara izlerini kontrol ederim. Diş kayıtlarını! The Big White-1 2005 info-icon
All right. All right! All right. All right! Pekala. Pekala! Pekala. Pekala! The Big White-1 2005 info-icon
Mr. Barnell, I'm so very sorry that it's come to this. Bay Barnell, tüm bu olanlardan ötürü gerçekten çok üzgünüm. The Big White-1 2005 info-icon
We will have a check brought to you first thing in the morning. Sabah ilk işimiz çekinizi getirmek olacak. The Big White-1 2005 info-icon
Jesus. Thank God he's not suing us. Tanrı aşkına. Allaha şükür bizi dava etmiyor. The Big White-1 2005 info-icon
Tomorrow, you will deliver a check to Mr. Barnell Yarın, tüm özrümüzle beraber The Big White-1 2005 info-icon
with a complete apology. Bay Barnell'a çekini ileteceksin. The Big White-1 2005 info-icon
Mr. Branch, I know how this looks... Bay Branch, nasıl göründüğünü biliyorum.. The Big White-1 2005 info-icon
It looks like you beat hell out of a policy holder! Bir sigorta poliçesi sahibini cehenneme çevirmişsin gibi görünüyor. The Big White-1 2005 info-icon
Now, send Cam in here. Şimdi, Cam'i gönder buraya. The Big White-1 2005 info-icon
While you've been out on your little Easter egg hunt, Sen dışarıda şu minik paskalya yumurtanı peşinde dolanırken, The Big White-1 2005 info-icon
your junior found us a way out on that warehouse robbery. senin çaylak bize şu depo soyguncusunu buldu. The Big White-1 2005 info-icon
Head Office is going to bump him a level. Merkez ofis ona kızacak. The Big White-1 2005 info-icon
I'll go get him. Onu çağırayım. The Big White-1 2005 info-icon
Head Office is very keen on him. Merkez ofis onun üzerinde çok duruyor. The Big White-1 2005 info-icon
They've asked me to feel him out about a transfer. Transferi için ne düşündüğümü sordular. The Big White-1 2005 info-icon
County Coroner. It's a Disinterment Order. Bölge Sorgu Yargıcı. Bir mezardan çıkarma talebi. The Big White-1 2005 info-icon
Hello. Yes, I was wondering if you could tell me Merhaba. Evet, Merak ediyordum da, acaba söylermisiniz.. The Big White-1 2005 info-icon
which department is in charge of... hangi bölümün dorumluluğunda... The Big White-1 2005 info-icon
Sure, I'll hold. Tabi, Beklerim. The Big White-1 2005 info-icon
Hang on, Mag Pie. Hang on. Dayan, Mag Pie. Dayan. The Big White-1 2005 info-icon
Listen, you little prick! We want what's coming to us! Dinle, seni ufak ahmak! Biz bize geleni istiyoruz! The Big White-1 2005 info-icon
I know you are, but what am I? Seni biliyorum, ama ben kimim? The Big White-1 2005 info-icon
Yourturn to deal with it! Kağıtları dağıtma sırası sende! The Big White-1 2005 info-icon
If I come out of this bathroom, Eğer bu lavabonun dışına çıkarsam, The Big White-1 2005 info-icon
I swearto God I'll put a fucking bullet in her head! kafasına kahrolası bir kurşun sıkacağıma yemin ederim. The Big White-1 2005 info-icon
Ray. Can I talk to you for a moment? Ray. Biraz konuşabilirmiyiz? The Big White-1 2005 info-icon
Listen, who's...? Dinle, kim bunlar...? The Big White-1 2005 info-icon
The prostitutes? Fahişeler mi? The Big White-1 2005 info-icon
I sure as hell hope so. Umarım umduğum gibilerdir. The Big White-1 2005 info-icon
'Cause Jehovah's Witness won't lick your lolly no matter how much you pay them. Onlara ne kadar ödediğin umurumda değil The Big White-1 2005 info-icon
How'd you get them here? Nasıl aldın onları buraya? The Big White-1 2005 info-icon
I just put it on my plastic. Sadece kartımın üzerine koydum. The Big White-1 2005 info-icon
It's got my name on it and everything. "It's everywhere that we want to be. " Üzerinde adım var ve herşey. Heryer olmasını istediğimiz gibi. The Big White-1 2005 info-icon
You can't use this. Bunu kullanamazsın. The Big White-1 2005 info-icon
No, no, no. Think. Okay? Ray? Hayır, hayır, hayır, düşün? Ray? The Big White-1 2005 info-icon
You're not using your head, Raymond. Kafanı kullanmıyorsun, Raymond. The Big White-1 2005 info-icon
The fuck you say. Kes şunu. The Big White-1 2005 info-icon
What in blazes is that on the counter, Ray? Tezgahın üzerindeki parlayan nedir, Ray? The Big White-1 2005 info-icon
That's "muh gun", Paul. O mu? ''benim silahım'', Paul. The Big White-1 2005 info-icon
Hello, Mr. Barnell. It's Jimbo. Alo Bay Barnell. Benim Jimbo. The Big White-1 2005 info-icon
Sorry, I can't... Afedersiniz, Sizi duya... The Big White-1 2005 info-icon
There's no party. Put my wife on the phone. Parti falan yok. Telefonu karıma verin. The Big White-1 2005 info-icon
Sir, that's not right. Now! Please. Bayım, bu doğru olmaz. Şimdi! Lütfen. The Big White-1 2005 info-icon
Thirty, sorry, starting now! I have to talk to my wife. Otuz, afedersin, şimdi başlıyor! Karımla konuşmam gerek. The Big White-1 2005 info-icon
Well, he wants to talk to her. Okay, hold on. Peki, karısıyla konuşmak istiyor. Tamam, bekle. The Big White-1 2005 info-icon
Twenty five! Yirmibeş! The Big White-1 2005 info-icon
Paul, are you entertaining? Paul, eğleniyormusun yoksa? The Big White-1 2005 info-icon
Oh, Margaret, no! Oh, God, Jesus, are you all right? Margaret, hayır! Allahım, Tanrı aşkına, iyimisin? The Big White-1 2005 info-icon
Fifteen! Have you got the body? Onbeş! Cesedi aldın mı? The Big White-1 2005 info-icon
Paul, we need more chips! Paul, daha fazla cipse ihtiyacımız var! The Big White-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160544
  • 160545
  • 160546
  • 160547
  • 160548
  • 160549
  • 160550
  • 160551
  • 160552
  • 160553
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim