• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160551

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everybody called you "Puddles". Herkes sana ''Gölcük'' diyordu. The Big White-1 2005 info-icon
They did. Evet öyleydi. The Big White-1 2005 info-icon
Puddles! Gölcük! The Big White-1 2005 info-icon
Yeah, that was funny. Evet, komikti. The Big White-1 2005 info-icon
Hey, come on now. Hey, hadi şimdi. The Big White-1 2005 info-icon
There you go, there you go. İşte geliyor.. The Big White-1 2005 info-icon
You too, pal. Bende, Pal. The Big White-1 2005 info-icon
It's my tub! Open up! O benim küvetim! Aç şunu! The Big White-1 2005 info-icon
No, I drew the water! Get out! Hayır, suyu ben hazırladım. Çık dışarı! The Big White-1 2005 info-icon
Finders keepers. Get out of here. Mal bulanındır. Çık şuradan dışarı. The Big White-1 2005 info-icon
You know this thing has twelve different settings? Bu şeyin 12 farklı ayarı var, biliyormusun? The Big White-1 2005 info-icon
No, Gary I don't. Every time I try to get in it, somebody else is already there. Hayır, Gary bilmiyorum. Her seferinde başkaları benden önce giriyor. The Big White-1 2005 info-icon
Hey, let me ask you something. Does this look normal? Hey, sana birşey sorayım. Bu normal mi sence? The Big White-1 2005 info-icon
Oh, Christ! Tanrı aşkına! The Big White-1 2005 info-icon
I read that if it changes color, you should have it looked at. Şuna göz atıyordumda, okudum eğer... The Big White-1 2005 info-icon
Yeah... but not by me! Evet, amam benim için değil! The Big White-1 2005 info-icon
Oh, thank fucking Christ! Is Tiffany there? Allaha şükür! Tiffany orada mı? The Big White-1 2005 info-icon
No, well, she's gonna be back in a couple of minutes. Hayır, şey.. Birkaç dakika sonra dönmüş olur. The Big White-1 2005 info-icon
Do you want to call back later? Daha sonra tekrar aramak istermisiniz? The Big White-1 2005 info-icon
Well, you should know, fuckwit. Güzel, gerizekalı olduğunu biliyor olmalısın. The Big White-1 2005 info-icon
Do you know there's a man with a gun in my bathroom right now? Banyomda silahlı bir adam olduğunu, biliyormusun? The Big White-1 2005 info-icon
Goddamnit, Ted. Lanet olsun, Ted. The Big White-1 2005 info-icon
Oh, wait, yeah, she's right here. One second. Bekle, peki, geldi burda. Bir saniye. The Big White-1 2005 info-icon
Mrs. Barnell? Bayan Barnell? The Big White-1 2005 info-icon
I'm here, Margaret. How're you feeling today? Buradayım Bayan Margaret. Bugün kendinizi nasıl hissediyorsunuz? The Big White-1 2005 info-icon
Give me the headset. Telefonu bana ver. The Big White-1 2005 info-icon
Christ! Where do you want to start? Tanrı aşkına! Nerden başlamak istersiniz? The Big White-1 2005 info-icon
Mrs. Barnell could you speak up a bit? Bayan Barnell biraz daha yüksek sesle konuşabilirmisiniz? The Big White-1 2005 info-icon
Something about the Gay Mafia taking herto a park to kill her? Bazı dönme mafya bozuntularının bir parkta onu öldüreceği hakkında konuşuyor.. The Big White-1 2005 info-icon
Margaret, now are you sure that these are real people in your house? Gerçekten evinde başkalarının olduğuna eminmisin, Margaret? The Big White-1 2005 info-icon
Shit on toast. Lanet olsun. The Big White-1 2005 info-icon
Jesus! Fucking dog. Tanrı aşkına. Kahrolası it! The Big White-1 2005 info-icon
Watch out forJodie. Jodie' ye bak. The Big White-1 2005 info-icon
How do you like the bubbles now? Baloncuklar nasıl şimdi? The Big White-1 2005 info-icon
You want to squeak your duck again? Ördeğinin yeniden ötmesini istermisin? The Big White-1 2005 info-icon
That really hurts, you know? Good! Bu gerçekten acıtıyor, biliyormusun? Güzel! The Big White-1 2005 info-icon
Why are the flowers talking? Çiçekler neden konuşuyor? The Big White-1 2005 info-icon
Are you sure this is it? Bu olduğuna eminmisin? The Big White-1 2005 info-icon
She specifically mentioned the cocksucking turnout off the highway Çok açık bir biçimde, yaşadıkları yerin oradaki The Big White-1 2005 info-icon
where the snowmobilers like to hang out. ana yoldaki kar motorlarının parkını ima etti. The Big White-1 2005 info-icon
I won't be here. Burda olmayacağım. The Big White-1 2005 info-icon
I know relationships aren't gonna be all sunshine and roses, Biliyorum, ilişkiler güneş ışığı ve güller değildir fakat, The Big White-1 2005 info-icon
but I'm not really having that much fun anymore, bunu artık daha fazla kaldıramayacağım ve.. The Big White-1 2005 info-icon
and I don't think you are, either. Sanırım sende bunlardan her ikiside değilsin. The Big White-1 2005 info-icon
I just I think you need to be like this right now, Ben sadece.. Sanırım sen şimdiki gibi olmayı istiyorsun. The Big White-1 2005 info-icon
and I'm not in a good space to deal with it. ve ben bunları dağıtmak istemiyorum The Big White-1 2005 info-icon
So, what? Ne, peki? The Big White-1 2005 info-icon
I just, I don't think we should be like this together. Ben sadece, sadece beraber olmamızın doğru olabileceğini sanmıyorum. The Big White-1 2005 info-icon
Psychic Pals. Ruh Kliniği. The Big White-1 2005 info-icon
I think she'd be fine with you re marrying. Sanırım eşiniz yeniden sizinle beraber olmaktan mutluluk duyacaktır. The Big White-1 2005 info-icon
But hang on, let me concentrate... Fakat bekleyin, konsantre olayım... The Big White-1 2005 info-icon
I've been... I've been cutting you out of my life Hayatımdan.. Hayatımdan seni kopardım. The Big White-1 2005 info-icon
and, as a result, our normal communication channels have been blocked. ve sonucunda ise, aramızdaki haberleşme kanalları kilitlendi. The Big White-1 2005 info-icon
And I think that you coming with me Ve şunu düşünüyorum, benimle gel The Big White-1 2005 info-icon
would furtherthe development of our relationship ve ilişkimize bir şans daha ver.. The Big White-1 2005 info-icon
and allow us both to realize the... ilişkimizi daha iyi bir hale sokabiliriz The Big White-1 2005 info-icon
the potential of our interpersonalism. bizde bu potansiyel var. The Big White-1 2005 info-icon
If you're gonna be sarcastic... eğer alay etmeye başlayacaksan... The Big White-1 2005 info-icon
I'm not being anything. Hiçbirşeye başlamıyorum. The Big White-1 2005 info-icon
Okay. Why do you want me to come? Peki, neden gelmemi istiyorsun? The Big White-1 2005 info-icon
Because if you don't, Çünkü, eğer yapmazsa, The Big White-1 2005 info-icon
then... then I'll have to stay. O zaman... O zaman kalmak zorunda kalacağım. The Big White-1 2005 info-icon
And then, and then I know that Ve sonra, ve sonrası şunu biliyorum The Big White-1 2005 info-icon
we'll eventually break up over it. Parçalanıp ayrılmış olacağız ve The Big White-1 2005 info-icon
And as bad as my life is right now, Tiffany, milyonlarca kez en kötüsünü yapıyor olacağım. The Big White-1 2005 info-icon
that would make it a million times worse. ve hayatım şimdiden berbat olacak. Tiffany. The Big White-1 2005 info-icon
Mr. Williams? Bay Williams? The Big White-1 2005 info-icon
You know, she's totally cool with it. Biliyorsunuz, eşiniz tamamen soğukkanlı biri. The Big White-1 2005 info-icon
Listen, listen, you're gonna have to call back. Dinleyin, dinleyin, Erkek arkadaşıma yardım etmeliyim. The Big White-1 2005 info-icon
I gotta go help my boyfriend. Sonra tekrar ararsınız tamam mı? The Big White-1 2005 info-icon
See this? This has all the symptoms of that Tourette's thing... Bunu görüyormusun? Tüm bu bulgular şu Tourette'nin şeyleriydi. The Big White-1 2005 info-icon
and you don't have half of them. ve sen bunların yarısı bile değilsin. The Big White-1 2005 info-icon
And... and you're faking it. Ve.. ve sen bir taklitçisin. The Big White-1 2005 info-icon
Magazines don't prove anything. Magazinler hiçbirşey kanıtlamaz. The Big White-1 2005 info-icon
Could we please get ther e in some peace and quiet? Barışıp biraz sessiz olsanız olmaz mı? The Big White-1 2005 info-icon
Magazines prove everything. Magazinler hiçbirşey kanıtlamaz. The Big White-1 2005 info-icon
Don't make me pull the car over. Arabayı kenara çektirmeyin bana. The Big White-1 2005 info-icon
Okay, so it's called The Listening Game. Tamam, bu yüzden şu dinleme oyununu oynayalım. The Big White-1 2005 info-icon
You talk, I listen, and I can't interrupt. Then we switch. Sözünü kesmeyeceğim. Sen konuş, ben dinleyeyim, sonra ben. The Big White-1 2005 info-icon
I can talk about anything? Herhangi birşey hakkında konuşabilirmiyim? The Big White-1 2005 info-icon
Let's just drop it, okay? Kes şunu sadece, tamam mı? The Big White-1 2005 info-icon
I'm just saying, she acts like this 'cause you always take her side! Sadece dediğim, böyle davranıyor çünkü, hep onun tarafını tutuyorsun! The Big White-1 2005 info-icon
That little prick! Seni pislik! The Big White-1 2005 info-icon
I assume you have our friend? Şu takası gerçekleştirelim bakalım. The Big White-1 2005 info-icon
Of course. Can you let her go now? Tabi. Onu bırakırmısınız, gitsin? The Big White-1 2005 info-icon
Let's see our guy first. İlk önce şu bizim adamı görelim. The Big White-1 2005 info-icon
How do we know it's him? Bunun o olduğunu ne bileceğiz? The Big White-1 2005 info-icon
Come on! Where would I get another one? Yapmayın! Başka bir tane daha nereden bulacağım? The Big White-1 2005 info-icon
You got the money, Mack? Parayı aldın mı, Mack? The Big White-1 2005 info-icon
So, this is kinda like a really weird "Law and Order" episode. Bu gerçekten ne kadar tuhaf bir "Kanun ve Yasa" düzenidir. The Big White-1 2005 info-icon
And if Paul Barnell already killed his brother... Eğer Paul Barnell çoktan kardeşini öldürmüşse.. The Big White-1 2005 info-icon
Yeah, maybe his wife is next. Evet, belkide bir sıradaki karısıdır. The Big White-1 2005 info-icon
Okay, so my turn? Peki, şimdi benim konuşma sıram? The Big White-1 2005 info-icon
Now, a healthy relationship... Şimdi, sağlıklı bir ilişki... The Big White-1 2005 info-icon
Can I let her out? Onu çıkarabilirmiyim? The Big White-1 2005 info-icon
No! Step away from the car! Hayır! Arabadan uzaklaş! The Big White-1 2005 info-icon
Why did you gag her? Neden ağzını bağladınız? The Big White-1 2005 info-icon
It's all over. Did they hurt you? No, no, no... Herşey geçti. Canını yaktılar mı? Hayır, hayır, hayır... The Big White-1 2005 info-icon
You don't look so good. Have you been eating? Pek iyi gözükmüyorsun. Birşeyler yedin mi? The Big White-1 2005 info-icon
Yeah, I've been. You? Did they feed you? Did you drink too much coffee? Evet yedim. Ya sen Sana yiyecek verdilermi? Çok fazla kahve içmedin ya? The Big White-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160546
  • 160547
  • 160548
  • 160549
  • 160550
  • 160551
  • 160552
  • 160553
  • 160554
  • 160555
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim