Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160551
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Everybody called you "Puddles". | Herkes sana ''Gölcük'' diyordu. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
They did. | Evet öyleydi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Puddles! | Gölcük! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, that was funny. | Evet, komikti. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Hey, come on now. | Hey, hadi şimdi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
There you go, there you go. | İşte geliyor.. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You too, pal. | Bende, Pal. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
It's my tub! Open up! | O benim küvetim! Aç şunu! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
No, I drew the water! Get out! | Hayır, suyu ben hazırladım. Çık dışarı! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Finders keepers. Get out of here. | Mal bulanındır. Çık şuradan dışarı. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You know this thing has twelve different settings? | Bu şeyin 12 farklı ayarı var, biliyormusun? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
No, Gary I don't. Every time I try to get in it, somebody else is already there. | Hayır, Gary bilmiyorum. Her seferinde başkaları benden önce giriyor. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Hey, let me ask you something. Does this look normal? | Hey, sana birşey sorayım. Bu normal mi sence? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Christ! | Tanrı aşkına! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I read that if it changes color, you should have it looked at. | Şuna göz atıyordumda, okudum eğer... | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Yeah... but not by me! | Evet, amam benim için değil! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Oh, thank fucking Christ! Is Tiffany there? | Allaha şükür! Tiffany orada mı? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
No, well, she's gonna be back in a couple of minutes. | Hayır, şey.. Birkaç dakika sonra dönmüş olur. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Do you want to call back later? | Daha sonra tekrar aramak istermisiniz? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Well, you should know, fuckwit. | Güzel, gerizekalı olduğunu biliyor olmalısın. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Do you know there's a man with a gun in my bathroom right now? | Banyomda silahlı bir adam olduğunu, biliyormusun? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Goddamnit, Ted. | Lanet olsun, Ted. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Oh, wait, yeah, she's right here. One second. | Bekle, peki, geldi burda. Bir saniye. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Mrs. Barnell? | Bayan Barnell? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I'm here, Margaret. How're you feeling today? | Buradayım Bayan Margaret. Bugün kendinizi nasıl hissediyorsunuz? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Give me the headset. | Telefonu bana ver. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Christ! Where do you want to start? | Tanrı aşkına! Nerden başlamak istersiniz? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Mrs. Barnell could you speak up a bit? | Bayan Barnell biraz daha yüksek sesle konuşabilirmisiniz? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Something about the Gay Mafia taking herto a park to kill her? | Bazı dönme mafya bozuntularının bir parkta onu öldüreceği hakkında konuşuyor.. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Margaret, now are you sure that these are real people in your house? | Gerçekten evinde başkalarının olduğuna eminmisin, Margaret? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Shit on toast. | Lanet olsun. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Jesus! Fucking dog. | Tanrı aşkına. Kahrolası it! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Watch out forJodie. | Jodie' ye bak. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
How do you like the bubbles now? | Baloncuklar nasıl şimdi? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You want to squeak your duck again? | Ördeğinin yeniden ötmesini istermisin? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
That really hurts, you know? Good! | Bu gerçekten acıtıyor, biliyormusun? Güzel! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Why are the flowers talking? | Çiçekler neden konuşuyor? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Are you sure this is it? | Bu olduğuna eminmisin? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
She specifically mentioned the cocksucking turnout off the highway | Çok açık bir biçimde, yaşadıkları yerin oradaki | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
where the snowmobilers like to hang out. | ana yoldaki kar motorlarının parkını ima etti. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I won't be here. | Burda olmayacağım. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I know relationships aren't gonna be all sunshine and roses, | Biliyorum, ilişkiler güneş ışığı ve güller değildir fakat, | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
but I'm not really having that much fun anymore, | bunu artık daha fazla kaldıramayacağım ve.. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
and I don't think you are, either. | Sanırım sende bunlardan her ikiside değilsin. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I just I think you need to be like this right now, | Ben sadece.. Sanırım sen şimdiki gibi olmayı istiyorsun. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
and I'm not in a good space to deal with it. | ve ben bunları dağıtmak istemiyorum | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
So, what? | Ne, peki? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I just, I don't think we should be like this together. | Ben sadece, sadece beraber olmamızın doğru olabileceğini sanmıyorum. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Psychic Pals. | Ruh Kliniği. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I think she'd be fine with you re marrying. | Sanırım eşiniz yeniden sizinle beraber olmaktan mutluluk duyacaktır. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
But hang on, let me concentrate... | Fakat bekleyin, konsantre olayım... | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I've been... I've been cutting you out of my life | Hayatımdan.. Hayatımdan seni kopardım. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
and, as a result, our normal communication channels have been blocked. | ve sonucunda ise, aramızdaki haberleşme kanalları kilitlendi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
And I think that you coming with me | Ve şunu düşünüyorum, benimle gel | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
would furtherthe development of our relationship | ve ilişkimize bir şans daha ver.. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
and allow us both to realize the... | ilişkimizi daha iyi bir hale sokabiliriz | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
the potential of our interpersonalism. | bizde bu potansiyel var. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
If you're gonna be sarcastic... | eğer alay etmeye başlayacaksan... | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I'm not being anything. | Hiçbirşeye başlamıyorum. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Okay. Why do you want me to come? | Peki, neden gelmemi istiyorsun? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Because if you don't, | Çünkü, eğer yapmazsa, | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
then... then I'll have to stay. | O zaman... O zaman kalmak zorunda kalacağım. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
And then, and then I know that | Ve sonra, ve sonrası şunu biliyorum | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
we'll eventually break up over it. | Parçalanıp ayrılmış olacağız ve | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
And as bad as my life is right now, Tiffany, | milyonlarca kez en kötüsünü yapıyor olacağım. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
that would make it a million times worse. | ve hayatım şimdiden berbat olacak. Tiffany. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Mr. Williams? | Bay Williams? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You know, she's totally cool with it. | Biliyorsunuz, eşiniz tamamen soğukkanlı biri. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Listen, listen, you're gonna have to call back. | Dinleyin, dinleyin, Erkek arkadaşıma yardım etmeliyim. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I gotta go help my boyfriend. | Sonra tekrar ararsınız tamam mı? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
See this? This has all the symptoms of that Tourette's thing... | Bunu görüyormusun? Tüm bu bulgular şu Tourette'nin şeyleriydi. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
and you don't have half of them. | ve sen bunların yarısı bile değilsin. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
And... and you're faking it. | Ve.. ve sen bir taklitçisin. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Magazines don't prove anything. | Magazinler hiçbirşey kanıtlamaz. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Could we please get ther e in some peace and quiet? | Barışıp biraz sessiz olsanız olmaz mı? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Magazines prove everything. | Magazinler hiçbirşey kanıtlamaz. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Don't make me pull the car over. | Arabayı kenara çektirmeyin bana. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Okay, so it's called The Listening Game. | Tamam, bu yüzden şu dinleme oyununu oynayalım. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You talk, I listen, and I can't interrupt. Then we switch. | Sözünü kesmeyeceğim. Sen konuş, ben dinleyeyim, sonra ben. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I can talk about anything? | Herhangi birşey hakkında konuşabilirmiyim? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Let's just drop it, okay? | Kes şunu sadece, tamam mı? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I'm just saying, she acts like this 'cause you always take her side! | Sadece dediğim, böyle davranıyor çünkü, hep onun tarafını tutuyorsun! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
That little prick! | Seni pislik! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
I assume you have our friend? | Şu takası gerçekleştirelim bakalım. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Of course. Can you let her go now? | Tabi. Onu bırakırmısınız, gitsin? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Let's see our guy first. | İlk önce şu bizim adamı görelim. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
How do we know it's him? | Bunun o olduğunu ne bileceğiz? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Come on! Where would I get another one? | Yapmayın! Başka bir tane daha nereden bulacağım? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You got the money, Mack? | Parayı aldın mı, Mack? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
So, this is kinda like a really weird "Law and Order" episode. | Bu gerçekten ne kadar tuhaf bir "Kanun ve Yasa" düzenidir. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
And if Paul Barnell already killed his brother... | Eğer Paul Barnell çoktan kardeşini öldürmüşse.. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, maybe his wife is next. | Evet, belkide bir sıradaki karısıdır. | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Okay, so my turn? | Peki, şimdi benim konuşma sıram? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Now, a healthy relationship... | Şimdi, sağlıklı bir ilişki... | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Can I let her out? | Onu çıkarabilirmiyim? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
No! Step away from the car! | Hayır! Arabadan uzaklaş! | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Why did you gag her? | Neden ağzını bağladınız? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
It's all over. Did they hurt you? No, no, no... | Herşey geçti. Canını yaktılar mı? Hayır, hayır, hayır... | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
You don't look so good. Have you been eating? | Pek iyi gözükmüyorsun. Birşeyler yedin mi? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |
Yeah, I've been. You? Did they feed you? Did you drink too much coffee? | Evet yedim. Ya sen Sana yiyecek verdilermi? Çok fazla kahve içmedin ya? | The Big White-1 | 2005 | ![]() |