• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160596

English Turkish Film Name Film Year Details
and so we can hopefully put a little payment Ufak bir ödeme için aradık. The Bill Collector-1 2010 info-icon
What do I want you to do? Pay the bill. Size demek istediğim, faturaları ödeyin! The Bill Collector-1 2010 info-icon
We will pick up your equipment if we can't get Eğer bugün bir ödeme olmazsa The Bill Collector-1 2010 info-icon
a payment from you today. Farklı yollara başvuracağız. The Bill Collector-1 2010 info-icon
He hung up on me, can you believe that? Beni beklemeye aldı, inanabiliyor musun? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Do you remember Mr. Jenkins calling you? Bay Jenkins'in sizi aradığını hatırlıyor musunuz? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Payment on this account, it's 90 days past due now. Bu hesabın ödemesi şimdiden 90 gün gecikmiş. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I'm starting to get the impression, Mr. Lojer, Bunun bir oyun olduğunu... The Bill Collector-1 2010 info-icon
Mr. Lojer, or it is loser? Bay Lojer ya da Bay Zavallı, The Bill Collector-1 2010 info-icon
What'd you major in in college, huh? AYIN ÇALIŞANI Okulun birinde müdür müydünüz? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Hey, we can end this conversation here now, Bay Zavallı isterseniz bu konuşmayı burada bitirebiliriz. The Bill Collector-1 2010 info-icon
(male) Lorenzo. Lorenzo. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Truth be told, I don't want to know all the details. Aslında bunu öğrenmek de istemiyorum. The Bill Collector-1 2010 info-icon
But you've really proved yourself again this month. Ancak bu ay da kendini gururlandırdın. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I don't know what to say, I mean Ne diyeceğimi bilemiyorum. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Lorenzo doesn't know what to say, come on. Lorenzo ne diyeceğini bilemiyormuş hadi oradan! The Bill Collector-1 2010 info-icon
(Lorenzo) I mean, 3 months in a row, what does one say? 3 ay üst üste, ne denebilir ki? The Bill Collector-1 2010 info-icon
(Bob) Sit down and shut up, why don't ya? Oturup çeneni kapa işte. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I mean, I really love you guys. Demek istediğim sizi seviyorum çocuklar. The Bill Collector-1 2010 info-icon
And Stan, Stan, the truth is, I couldn't have done Ve Stan, gerçek şu ki, The Bill Collector-1 2010 info-icon
standing behind me, working as a team. Bunu asla başaramazdım. The Bill Collector-1 2010 info-icon
So really, I thank you, people. Çok teşekkür ederim çocuklar. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Thanks, Lorenzo. Teşekkürler, Lorenzo. The Bill Collector-1 2010 info-icon
And now, let's get back to work, people. Şimdi herkes işine dönsün. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I need to see you in my office. Seninle ofiste konuşmamız gerek. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I really can't remember, Stan. Gerçekten hatırlayamıyorum, Stan. The Bill Collector-1 2010 info-icon
She says I don't love her anymore. Artık beni sevmediğini söylüyor The Bill Collector-1 2010 info-icon
(Lorenzo) Well, that's crazy. Delilik bu. The Bill Collector-1 2010 info-icon
That's what I said. Bende öyle söyledim. The Bill Collector-1 2010 info-icon
She ain't buying lt. Ancak anlamıyor. The Bill Collector-1 2010 info-icon
She says I'm never home, and I put my job before her İşimi ondan ve aileden önce düşündüğümü The Bill Collector-1 2010 info-icon
and the family. söylüyor. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Come on, you run a business for crying out loud. Yapma, çok yoğun bir işte çalışıyorsun. The Bill Collector-1 2010 info-icon
You've been married, what, once? Daha önce hiç evlendin mi? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Twice, actually. Aslında 2 kere. The Bill Collector-1 2010 info-icon
most forgiving woman in the world. iyi kadınıyla geçirdim. The Bill Collector-1 2010 info-icon
And if I don't do something quick, I'm gonna lose her. Acilen birşeyler yapmazsam onu kaybedeceğim. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Anyway, we're leaving tomorrow. Herneyse, yarın gidiyoruz. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Leaving? Gitmek mi? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Owen Island, here we come. Bekle bizi, Owen Adası. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Owen Island? Owen Adası mı? The Bill Collector-1 2010 info-icon
It's in the Cayman Islands. Cayman adalarından biri. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I mean, it's out in the middle of nowhere. Tamamen ıssız biryerde. The Bill Collector-1 2010 info-icon
You have to take a boat to get there. Oraya ancak bir botla gidebilirsin The Bill Collector-1 2010 info-icon
I mean, you are out there. Tamamen ayrı bir dünya. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Which brings me to you, Lorenzo. Bu yüzden, Lorenzo. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I need you to run things while I'm gone. Ben yokken buraya göz kulak olmanı istiyorum. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Heck, maybe 3 months. Belki de 3 ay. The Bill Collector-1 2010 info-icon
However long it takes 'til I know my marriage is fireproof. Evliliğimi kurtarmak ne kadar sürerse o kadar sürecek. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Nothing else is more important. Başka hiçbirşeyin önemi yok. The Bill Collector-1 2010 info-icon
You got nothing to worry about, Stan. Gözün arkada kalmasın, Stan. The Bill Collector-1 2010 info-icon
We can kind of run the office without ya anyway. Altı üstü bir ofis ne de olsa. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I closed the deal yesterday to buy all their outstanding debt. Alacaklarını düzenleme anlaşmasını dün imzaladım. The Bill Collector-1 2010 info-icon
And I want you to make that your focus while I'm away. Ben yokken buna odaklanmanı istiyorum. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Margin, come on, Lorenzo, you don't need a margin. Yapma, Lorenzo, sınıra ihtiyacın yok ki. The Bill Collector-1 2010 info-icon
That's why I pay you the big bucks. Bu kadarı için gerekmez. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Yeah, boss, but for the dilettantes Biliyorum patron, ancak The Bill Collector-1 2010 info-icon
in the office, you know. ofistekileri bilirsin. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Hey, that girl you're engaged to. Şu nişanlandığın kız var ya, The Bill Collector-1 2010 info-icon
Ramona? Ramona mı? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Yeah, the cute little brunette or red head, or just Evet şu esmer ya da kızıl saçları olan, The Bill Collector-1 2010 info-icon
what is the color of her hair anyway? saçı ne renkti bu arada? The Bill Collector-1 2010 info-icon
This week, it's somewhere in between that. Bu aralar ikisinin arası birşeyler. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Any plans on tying the knot? İlerisi için bir planınız var mı? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Lorenzo, remember what's important in life. Lorenzo, hayatta neyin önemli olduğunu unutma. The Bill Collector-1 2010 info-icon
The rest will take care of itself. Gerisi kendiliğinden gelir. The Bill Collector-1 2010 info-icon
That's what I love. Seviyorum bu oyunu. The Bill Collector-1 2010 info-icon
What brings you around? Hangi rüzgar attı seni? The Bill Collector-1 2010 info-icon
(male) Gentlemen, let's play cards. Baylar, hadi başlayalım. The Bill Collector-1 2010 info-icon
(male) Translation, he blew his kazoo at the track. Düzeltiyorum, kesin bir işler çeviriyorsun. The Bill Collector-1 2010 info-icon
What do you care? Ne olmuş yani? The Bill Collector-1 2010 info-icon
All right, Lorenzo, you in? Pekala, Lorenzo, oynuyor musun? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Deal me in. My man. Oynuyorum. İşte adamım. The Bill Collector-1 2010 info-icon
(Lorenzo) Hey, come on, you're gonna have to put some money in Hadi, kartları görmek istiyorsan The Bill Collector-1 2010 info-icon
if you want to see these cards. ortaya biraz para koyman gerek. The Bill Collector-1 2010 info-icon
(male) Carmine, Carmine, my man. Carmine, Carmine, adamım benim. The Bill Collector-1 2010 info-icon
That was fast. Bu seferki çok hızlıydı. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I hate that. Bundan nefret ediyorum The Bill Collector-1 2010 info-icon
Hey, Lorenzo, you ever live in California? Lorenzo, The Bill Collector-1 2010 info-icon
(female) Did I wake you up? Seni uyandırdım mı? The Bill Collector-1 2010 info-icon
(female) Obviously, I did. Aslında evet. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I shouldn't have left you there like that. Seni öylece orada bırakmamalıydım. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I guess you took a cab home. Umarım taksi bulabilmişsindir. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Why don't I come by and fix you breakfast? Sana kahvaltı hazırlayayım mı? The Bill Collector-1 2010 info-icon
Breakfast is the most important meal of the day. Kahvaltı en önemli öğündür. The Bill Collector-1 2010 info-icon
That's fine, Ramona. It's fine. Tamam, Ramona. sorun değil. The Bill Collector-1 2010 info-icon
(Ramona) And you're drinking too much, way too much. Çok fazla içiyorsun, çok fazla. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I like to drink. İçmeyi seviyorum. The Bill Collector-1 2010 info-icon
(Ramona) And I like to cook, so there. Bende yemek yapmayı. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I have to give you back your car anyway. Ne de olsa arabanı geri vermeliyim. The Bill Collector-1 2010 info-icon
No, Ramona. Ramona, hayır. The Bill Collector-1 2010 info-icon
An old friend. Eski bir dostu. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Certainly, Mr.? Adınız acaba? The Bill Collector-1 2010 info-icon
I kind of want to surprise him. Aslında ona süpriz yapmak istiyorum. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Keep our friend company while we go say hi to Lorenzo. Ben Lorenzo'yu görürken sen dostlarımızla dışarıda bekle. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Four thirty seven. 437. The Bill Collector-1 2010 info-icon
I'm coming. I'm coming. I'm coming. Geliyorum, geliyorum, geliyorum. The Bill Collector-1 2010 info-icon
Oh, it's not what I think. Düşündüğüm gibi değilmiş. The Bill Collector-1 2010 info-icon
You owe me so much money in interest, Borcun olan çok miktarda para var. The Bill Collector-1 2010 info-icon
A pound of flesh? Etimden bikaç kilo mu? The Bill Collector-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160591
  • 160592
  • 160593
  • 160594
  • 160595
  • 160596
  • 160597
  • 160598
  • 160599
  • 160600
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact