• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160765

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
No. Here, have a glass of this. Hayır. Al, bir kadeh içki iç. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You want money and you shall have it. Para istiyorsun ve alacaksın. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Five, and five. Beş... Beş daha... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
And then in gold, six. Ve altın olarak, altı. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Shall we say �16, Joseph? Yeah. 16 pound diyelim mi Joseph? Evet. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I have made you give me money, but you smile. Paranı alıyorum ama sen gülüyorsun. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Aren't you angry? No, Joseph. I'm not angry. Kızmadın mı? Hayır Joseph. Kızgın değilim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Here, some more brandy. Biraz daha brendi al. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'll wager it's better than the doctor's. Bahse girerim doktorunkinden iyidir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Drink up, man. İçsene be adam. İç. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I have an idea. A splendid idea. Bir fikrim var. Müthiş bir fikir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
So excellent an idea that we must drink on it. Öyle mükemmel bir fikir ki buna içmeliyiz. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You see, I admire you, Joseph. Seni takdir ediyorum Joseph. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
It took courage to come here and I'm looking for such a man. Buraya gelmek cesaret ister, ben de böyle birini arıyorum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But drink, Joseph, drink. Ama iç Joseph, iç. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You and I should work together. Sen ve ben birlikte çalışmalıyız. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You mean, we would sell the bodies to the doctors together? Yani cesetleri doktorlara beraber mi satmalıyız? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
To dig them up? There'll be no digging. Birlikte mi kazacağız? Kazma olmayacak. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
The kirkyards are too well guarded. Mezarlıklar çok iyi korunuyor. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
We will, so to speak, "Burke" them. Tabiri caize, onları 'Burke usulüyle' öldüreceğiz. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
"Burke them"? ''Burke usulüyle'' mi? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You're lately come to Scotland, Joseph? Yeah. I come from Lisbon. İskoçya'ya yeni mi geldin Joseph? Evet. Lizbon'dan geldim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But you may have heard the chapbook singers and peddlers of verse... Ama sokaklarda onların adını çığıran şarkıcı ve şairleri duymuşsundur. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
The ruffian dogs, the hellish pair Zorba köpekler, şeytan ikili The Body Snatcher-1 1945 info-icon
The villain Burke, the meager Hare Cani Burke, Kıt Hare The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Never heard of this song. What did they do? Bu şarkıyı hiç duymadım. Ne yapmışlar? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Eighteen people they killed and sold the bodies to Dr. Knox. Ons ekiz kişiyi öldürdüler ve cesetleri doktor Knox'a sattılar. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
�10 for a large, �8 for a small. İri olanları 10 pound'a ufakları 8 pound'a. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
That's good business, Joseph. Bu işte para var Joseph. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But where did they get the people? That was Hare's end. Ama insanları nereden buluyorlardı? O Hare'in işiydi. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You should have seen him on the streets. Onu sokaklarda görmeliydin. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
When he saw some old beldame deep in drink, how he cozened her. Kafayı bulmuş ihtiyar bir kocakarı gördüğünde onu nasıl da kandırırdı. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
"Good day to you, Madame Tosspot. ''İyi günler bayan Tosspot. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
"And would you like a little glass of something before you take your rest? ''Uykudan önce bir şeyler içmeye ne dersiniz? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
"Come with me to my house and you shall be my guest. ''Evime gelin ve misafirim olun. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
"You shall have quarts to drink if you like." ''İstediğiniz kadar içebilirsiniz.'' The Body Snatcher-1 1945 info-icon
How he cozened them. Onları nasıl da kandırırdı. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
We can do that. Biz de yapabiliriz. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But when he'd get them there, then what? Ama onları eve götürdüğünde, sonra ne oluyordu? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Nor did they handle axe or knife to take away their victim 's life Ne bıçak kullanırlardı ne balta Kurbanları yollarken mezara The Body Snatcher-1 1945 info-icon
No sooner done than in the chest they crammed their lately welcome guest Göğsüne çöktükten hemen sonra, Hoşgeldin derlerdi yeni konuklarına The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I don't understand the song. Şarkıyı anlamadım. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Tell me plain how they did it. Nasıl yaptıklarını açıkça anlat. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'll show you how they did it, Joseph. Nasıl yaptıklarını sana göstereyim Joseph. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'll show you how they "Burked" them. Onları Burke usulüyle nasıl boğazladıklarını göstereyim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
No. Put your hand down. Hayır. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
This is how they did it, Joseph. İşte böyle yaparlardı Joseph. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You've no need to be anxious, Meg. MacFarlane's been drunk and away before. Endişelenmene gerek yok Meg. MacFarlane daha önce de sarhoş olmuştu. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
He'll be back in good time. Vakti gelince dönecektir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Meanwhile, you have me to keep you company. Bu arada ben sana eşlik ederim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'd call that no good fortune. Şanslı olduğumu söyleyemem. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
There was a time, lass... Bir zamanlar, kızım... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
a time when I used to bring the dashing young doctor to your door. ...afilli genç doktoru senin kapına getirirdim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
When you weren't so uncommon cold to your old friend Gray. O zamanlar eski dostun Gray'e böyle soğuk davranmıyordun. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Why must you be at him all the time? He's my friend. Neden sürekli ona uğruyorsun? O benim dostum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I like to see my friends. Dostlarımı görmeyi severim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I like to visit them. Onları ziyaret etmeyi severim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
He's come home. You've no excuse now to bear me company. Eve geldi. Artık bana eşlik etmek için bahanen kalmadı. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Gray, what are you doing here? Haven't I told you... Gray, burada ne arıyorsun? Sana demedim mi The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Would you grudge me a glass with me old crony, Meg? Eski dostumla beni bir kadehten esirgeyecek misin Meg? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Crony indeed. Get out, Gray. Ne dost ama. Defol Gray. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I brought you a little present, MacFarlane. Sana küçük bir hediye getirdim MacFarlane. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
In very good condition. I've ordered nothing from you, Gray. Çok iyi durumda. Senden bir şey istemedim Gray. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But this is a gift. And I take no gifts from you. Ama bu bir hediye. Senden hediye de kabul etmiyorum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
This is a gift you'll not refuse. Bu reddedemeyeceğin bir hediye. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Gray, I told you to get out. Gray, sana defol dedim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Wait, Toddy. That's not friendly. Dur biraz Toddy. Bu hiç de dostça değil. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I want to discuss business. İş konuşmak istiyorum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You are not to set foot in this house again. For business or any other reason. Bu eve bir daha adım atamazsın. Ne iş için ne de başka bir sebeple. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
And you're getting out now. Şimdi de gidiyorsun. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I wouldn't do it, Toddy. I wouldn't be heavy handed. Yerinde olsam yapmazdım Toddy. El kaldırmazdım. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
It might become known... Ya birilerinin kulağına giderse... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
that when the great Dr. MacFarlane finds his anatomy school without subjects... ...meğer Dr. MacFarlane, anatomi okulu kadavrasız kaldığında... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
he provides them himself and from the midst of his own household. ...kadavraları kendisi, hem de ev halkından temin ediyormuş. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
What the devil are you talking about? Neden bahsediyorsun sen be? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Take a look downstairs, Toddy. Alt kata bir göz at Toddy. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Take a look downstairs. Alt kata bir göz at. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Where is Fettes? I'll get him. Fettes nerede? Gidip çağırayım. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Fettes, were you down here when Gray came? Fettes, Gray geldiğinde aşağıda mıydın? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Bring that candle over here. O mumu buraya getir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
A member of his household. Ev halkından biri. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
The more things are wrong, the more we must act as if everything were right. İşler ne kadar ters gitmeye başlarsa... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You must do with Joseph as you did with the street singer. Joseph'i de o sokak şarkıcısı gibi halletmelisin. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Complete dissection. A proper entry in the book. Tamamen parçala. Ve muteber bir kayıt gir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
No. What do you mean? Hayır. Ne demek istiyorsun? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'll have no more of it. I'll not put my neck into a noose. Bunu daha fazla yapmayacağım. Başımı belaya sokmayacağım. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Don't be a fool. You can't begin and then stop. Aptal olma. Bu işe başlayıp sonra da bırakamazsın. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Because the entry of the girl's body is in your writing, you'll do as I say. Kızla ilgili kayıtta senin el yazın var, o yüzden ne dersem yapacaksın. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
As for me, I'll attend to Gray. Bana gelince, gidip Gray'le görüşeceğim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You're not going to Gray. He must leave me alone. Gray'e gitmeyeceksin. Beni rahat bırakmalı. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Come, Mistress Cameron, this is no place for you. I'll help you upstairs. Gelin bayan Cameron, burası size göre değil. Yukarıya çıkalım. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You must leave this house. I can't do that. You heard MacFarlane. Bu evden gitmelisin. Bunu yapamam. MacFarlane'ı duydunuz. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Save yourself, Master Fettes. Kendini kurtar Fettes. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Look at MacFarlane. MacFarlane'ın haline bak. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But he's a great doctor, a great man. Ama o çok iyi bir doktor, çok iyi bir insan. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Is it a great man whom Gray can order to his bidding? Çok iyi bir insan olsa işini Gray'e mi gördürür? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Is it a great man who for very shame dare not acknowledge his own wife? Çok iyi bir insan olsa, kendi karısını utanma pahasına da olsa kabul etmez mi? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
So that I must play maidservant for the world's sake and his success? Dünyanın iyiliği ve kendisinin başarısı uğruna hizmetçi rolü oynuyorum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
He could have been a great man, a good man and a fine doctor. Çok iyi bir insan olabilirdi, iyi bir insan ve iyi bir doktor. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But there was always the shame of the old ways and old life to hold him back. Ancak eski kabahatleri ve hayatı onu hep aşağıya çekti. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160760
  • 160761
  • 160762
  • 160763
  • 160764
  • 160765
  • 160766
  • 160767
  • 160768
  • 160769
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim