Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160760
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
wherever I've taken Georgina, they've mentioned your name. | ...Georgina'yı götürdüğüm her yerde sizin adınızı telaffuz ettiler. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I've come to think of you as our only hope. | Tek umudumuz sizsiniz. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Believe me, madam, if I were only a doctor... | İnanın bana hanımefendi, sadece bir doktor olsaydım... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'd undertake this operation at once. | ...bu ameliyatı derhal yapardım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
But I'm more dominie than doctor. I've a school to run. | Ama ben doktordan ziyade öğretmenim. Çekip çevirmem gereken bir okul var. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
But surely in a case like this, a little child who can never walk or run... | Ama böyle bir durumda, yürüyemeyen bir çocuk varken | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I regret it, madam. | Üzgünüm hanımefendi. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
But I have the responsibility of training 30 other doctors... | Ancak 30 doktora eğitim vermekle yükümlüyüm... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
to attend a thousand children like your own. | ...ki onlar da tıpkı sizinki gibi binlerce çocuğa bakabilsinler. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Then there's nothing I can say for one small child. | O halde tek bir çocuk için söyleyecek sözüm kalmıyor. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'm not heartless, madam. I have every sympathy for you and for the little girl. | Kalpsiz biri değilim. Sizin ve küçük kızınızın acısını anlıyorum. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
If I were to consent to every operation brought to me... | Ancak önüme getirilen her ameliyatı yapacak olsaydım... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'd have no time for teaching. | ...eğitim verecek zamanı bulamazdım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
That's a great responsibility upon me, ma'am. A great responsibility. | Üzerimde büyük bir sorumluluk var bayan, büyük sorumluluk. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Fettes, will you see Mrs. Marsh to the door? | Fettes, bayan Marsh'ı kapıya kadar geçirir misin? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
And good day to you, ma'am. Yes, sir. | İyi günler hanımefendi. Evet efendim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
What do you want to see me about, Fettes? | Beni neden görmek istemiştin Fettes? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Dr. MacFarlane, I'm afraid I have to give up medicine. | Dr. MacFarlane, korkarım tıbbı bırakmalıyım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Give up medicine? Why, you're made for a doctor, young man. | Tıbbı bırakmak mı? Sen doktor olmak için yaratılmışsın delikanlı. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'm afraid I have to, sir. | Ne yazık ki buna mecburum efendim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You see, my father is vicar at Thrums. It's a small parish. Not much of a living. | Biliyorsunuz, babam Thrums'da papaz. Cemaati küçük, geliri az | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You're too good a man, Fettes. I'll not let you quit. | Sen çok iyisin Fettes. Ayrılmana izin vermeyeceğim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'll tell you what I'll do. I'll make an assistant of you. | Ne yapacağımı söyleyeyim. Seni asistanım yapacağım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
That'll pay your keep and your tuition, too. | Böylece geçimini ve okul ücretini karşılayabileceksin. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
But I thought only the best students were made assistants. | Ama ben sadece en iyi öğrencilerin asistan olduğunu sanıyordum. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Aren't you a good student? But Richardson? | Sen iyi bir öğrenci değil misin? Ya Richardson? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Richardson is a fine student. He's got a glib tongue. | Richardson iyi bir öğrenci. Hitabet yeteneği var. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
But you'll be a better doctor. | Ama sen daha iyi bir doktor olacaksın. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Come along to the anatomy room and I'll explain your new duties. | Anatomi odasına gel de sana yeni görevlerini anlatayım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Dr. MacFarlane, I'd like a word with you, if I may. | Dr. MacFarlane, izniniz olursa bir şey söyleyebilir miyim? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'll follow you, Fettes. | Sana yetişirim Fettes. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You're not having Fettes for your assistant. | Fettes'i asistanınız yapmayacaksınız ya. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Why not? He's a good lad. Bright and able. | Neden olmasın? İyi bir çocuk. Zeki ve yetenekli. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Aye, he is a good lad. | Evet, iyi bir çocuk. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
That's why I ask you, MacFarlane. | Bu yüzden rica ediyorum MacFarlane. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You think it'll spoil the boy. | Şımaracağını mı düşünüyorsun? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Wasn't I assistant to Knox? Aye. | Ben Knox'un asistanı değil miydim? Evet. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Did it spoil me, Meg, my lass? | Bu beni şımarttı mı Meg, sevgilim? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
It'll do the boy no harm. | Çocuğa bir şey olmayacak. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
All my gratitude, sir. I can never express it. | Size minnettarım efendim. Ne söylesem yetmez. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
There'll be satisfaction enough for me in knowing I've trained the great Dr. Fettes. | Ünlü doktor Fettes'i yetiştirdiğimi bilmek yeterli tatmin sağlayacaktır. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Now, as to your duties. It's up to you to keep the accounts... | Şimdi, vazifelerine gelelim: Hesapları tutmak... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
and to distribute the specimens to the students. | ...ve numuneleri öğrencilere dağıtmak. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Also, in as much as you'll be living in the house... | Ayrıca, madem ki bu evde kalacaksın.... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
What the devil are you doing sneaking about like a redskin? | Orada sinsice dolaşıp ne halt ediyorsun sen? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Make a little noise, man. Let people know you're about. | Biraz ses çıkar be adam! İnsanlar etrafta olduğunu anlasın. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Yes, doctor, yes. | Tabi doktor, tabi. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Otherwise I might get the idea you're trying to spy on me. | Yoksa beni gizlice dinlediğin fikrine kapılacağım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You know where we get the bodies for dissection? | İnceleme için kadavraları nereden aldığımızı biliyorsundur. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
From the municipal council. They're the bodies of paupers. | Belediye meclisinden. Yoksulların cesetleri. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
That's what the law stipulates... | O yasanın şart koştuğu... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
but there aren't enough of them, Fettes. | ...ancak onlar yetmiyor, Fettes. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Here, give me a hand. This is heavy. | Haydi, yardım et bana. Yüküm ağır. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You'll find the specimen in good condition. | Numunenin iyi durumda olduğunu göreceksiniz. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
He was as bright and lively as a thrush not a week long gone. | Bir hafta önce bir ardıçkuşu kadar zeki ve canlı imiş. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
A likely lad, I'm told. | İyi bir adammış, öyle dediler. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You're a new assistant? Aye. | Sen yeni asistan mısın? Evet. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'm Donald Fettes. | Ben Donald Fettes. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I'm very pleased to know you, Master Fettes. | Tanıştığıma memnun oldum üstat Fettes. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Mr. Gray? That's right. | Bay Gray? Doğru. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Cabman Gray. | Arabacı Gray. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I've had some dealings with MacFarlane in the past, you understand? | Geçmişte MacFarlane'la iş yapmıştım anlarsın ya? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
And I've always gotten on with his assistants... | Ve asistanlarıyla da bunu hep sürdürdüm... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
providing, of course, they understand my humble position. | ...naçizane konumumu anladıkları sürece elbet. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Dr. MacFarlane said I should pay you. | Dr. MacFarlane sana ödeme yapmamı söyledi. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Of course. That's the soul of the business. | Elbette. İş bunun için yapılır. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
The pay. | Ödeme. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I have no doubt you have the key in your pocket. | Anahtarın cebinde olduğuna şüphem yok. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
And the desk is over there. | Masa da şu tarafta. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
My fee is as usual, �10. | Ücretim her zamanki gibi 10 pound. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Now although it's none of my business, I'd make the proper entry if I were you. | Beni ilgilendirmez ancak, yerinde olsam muteber bir kayıt düşerdim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Received one specimen, �10. | 10 pound karşılığında bir numune alındı. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Shall we say from the MacDuffs? A royal name. | MacDuffs'tan diyelim mi? Asil bir isim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Good night, Mr. Gray. My respects, Master Fettes. | İyi geceler bay Gray. Saygılarımla üstat Fettes. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
And may this be the first of many profitable meetings. | İnşallah bu, kârlı pek çok görüşmemizin ilki olur. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Your first meeting with the redoubtable Gray. | Ürkütücü Gray'le ilk karşılaşman. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You can count it a milestone in your medical career. | Tıp kariyerinde bir dönüm noktası olarak bakabilirsin buna. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
All right, gentlemen, that will do. Settle down. | Pekala beyler, bu kadar yeter. Yerlerinize. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Dr. MacFarlane has asked me to review the points he has just discussed with you. | Dr. MacFarlane sizinle görüştüğü konuları gözden geçirmemi istedi. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
He started with the construction of the ribs and the haemapophyses. | Kaburgaların yapısı ve kaburga kıkırdağıyla başlamıştı. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I suppose this was your doing, Service? | Sanırım bu senin marifetin Survis? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Mr. Fettes. | Bay Fettes. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
A lady is asking for you. | Bir hanım sizi soruyor. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
What lady, Joseph? | Hangi hanım Joseph? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
If you gentlemen will excuse me. | İzninizle beyler. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Good morning, Mr. Fettes. | Günaydın bay Fettes. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
You asked to see me, ma'am? Yes. | Beni mi görmek istediniz bayan? Evet. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I want you to help my little girl. But I'm only a student. | Kızıma yardım etmenizi istiyorum. Ama ben sadece bir öğrenciyim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Georgina told me how kind you were to her. | Georgina ona karşı ne kadar nazik olduğunuzu anlattı. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
It gave me hope that you might intercede for us with Dr. MacFarlane. | Bizim için Dr. MacFarlane'a ricacı olabilirsiniz diye umutlandım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I don't know that I can do that, Mrs. Marsh. | Bunu yapabilir miyim bilemiyorum bayan Marsh. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
But did he tell you about Georgina? Aye. | Peki size Georgina'dan bahsetti mi? Evet. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Then he must have told you that this disease is progressive. | Öyleyse hastalığının ilerlediğini de söylemiş olmalı. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
That it will grow worse... | Giderek kötüleşeceğini... | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
and that soon she will not be able to move at all? | ...ve kızımın yakında hiç hareket edemeyeceğini? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
And you won't ask him to help? | Siz de yardım etmesini istemeyecek misiniz? | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
I didn't mean it that way. It's just that I'm not in a position to ask favors. | Öyle demek istemedim. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Ask this one favor. | Bu iyiliği isteyin. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Of course I will. | Tabi ki yaparım. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |
Georgina was right. You are a kind man, Mr. Fettes. | Georgina haklıymış. Siz iyi bir adamsınız bay Fettes. | The Body Snatcher-1 | 1945 | ![]() |