• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 160761

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
If the doctor says yes, you will find us every morning on the rampart. Doktor evet derse, bizi sabahları surların orada bulabilirsiniz. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I take Georgina there for her airing. Georgina'yı orada gezintiye çıkarıyorum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
In an adult, this muscle can apply more than 175 pounds of pressure. Bir yetişkinde, bu kas 90 kilogramdan fazla basınç uygulayabilir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Double that and you have the full strength of the human jaw. Bunu ikiye katlayın, işte size insan çenesinin gerçek gücü. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
That, gentlemen, is to chew our food and bite our enemies. Bununla beyler, yiyeceklerimizi çiğner ve düşmanlarımızı ısırırız. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Here, Fettes, life can't be all skittles and ladies. Fettes, hayat çelik çomak ve hanımlardan ibaret değildir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Well, I see it's time for our luncheon. Öğle yemeği zamanımız gelmiş. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I've a bit of beef to discuss. Görüşmem gereken bir biftek var. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
So I leave you to whatever arrangements you've made to serve the inner man. Sizleri de kendi vicdanınızla baş başa bırakıyorum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Well, Richardson, I see you have that arm you've been yearning for. Richardson, gördüğüm kadarıyla özlemini çektiğin kola kavuşmuşsun. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Yes, sir. This fellow would've been a great one at hurling the bar. Evet efendim. Bu adam sağlığında çok iyi sopa sallıyormuş belli ki. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
He has a beautiful bicep. Çok güzel pazusu var. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Burke and Hare could never have got the best of him. Burke ve Hare kesinlikle onun hakkından gelemezmiş. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
What did you say? I was just making a joke, sir. Ne dedin? Sadece şaka yapıyordum efendim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
It's a poor subject for jest. Particularly for a medical student. Şaka yapmak için kötü bir konu. Özellikle de bir tıp öğrencisi için. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
What did you say to His Imperial Highness? Majestelerine ne dedin ki? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Nothing but a merry word about Burke and Hare. Mezar soyguncuları Burke ve Hare hakkında şaka yaptım sadece. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
There's nothing in that to get excited about. Bu kadar telaşlanacak bir şey yok ki bunda. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
They're dead and buried. Onlar öldü ve gömüldü. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
They killed his wee doggie, too. Little Robbie. Köpekçiğini de öldürmüşler. Küçük Robbie. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Fettes, where have you been? I didn't see you at the afternoon session. Fettes, neredeydin? Öğle oturumunda seni göremedim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I don't think that I can go on, sir. Devam edebileceğimi sanmıyorum efendim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
What the devil do you mean? Ne demek istiyorsun? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You've got your lodgings and a certain stipend. Kalacak yerin ve belirli bir maaşın var. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I thought I'd arranged everything for you. Senin için her şeyi ayarladığımı zannediyordum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I saw the woman whose son's body was delivered last night. Dün gece oğlunun cesedini aldığımız kadını gördüm. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
That man took the body from Grey friars. O adam cesedi Greyfriars Mezarlığı'ndan almış. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I knew the woman. I knew the little dog on the grave. Kadını tanıyordum. Mezarın başındaki köpeği tanıyordum. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
He killed the dog. Köpeği öldürmüş. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
And that's why you won't be a doctor? Yani bu yüzden mi doktor olmak istemiyorsun? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Not if I have to be a party to things like that, Dr. MacFarlane. Böyle şeylerin parçası olacaksam istemiyorum Dr. MacFarlane. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Fettes, I was an assistant once. Fettes, ben de asistandım. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I had to deal with men like Gray. Gray gibileriyle uğraşmak zorundaydım. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Do you think I did it because I wanted to? Do you think I want to do it now? İstediğim için mi yaptım sence? Şu an istiyor muyum sence? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But I must and you must. Ama yapmalıyım. Sen de. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Ignorant men have dammed the stream of medical progress... Cahil adamlar, aptalca ve haksız kanunlarla tıbbi ilerlemenin önüne set çekiyor. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
If that dam will not break... Bu set yıkılmazsa... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
the men of medicine have to find other courses. ...tıp insanları kendilerine başka bir yol bulmak zorunda. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Yes, but this woman and her son... I'm sorry for the woman... Evet ama bu kadın ve oğlu Kadın için üzgünüm... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
but her son might be alive today... Ama oğlu bugün hayatta olabilirdi. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
if more doctors had been given the opportunity... Eğer daha çok doktora daha çok insan numunesiyle çalışma imkanı tanınsaydı. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
As for me, I let no man stop me when I know I'm right. Bana gelince, haklı olduğumu biliyorsam, kimsenin beni durdurmasına müsade etmem. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
When I know I need... O cansız kadavralara, öğrencilerimin aydınlanması... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
And if you're a real man and want to be a good doctor... Sen de hakikatli bir insansan ve iyi bir doktor olmak istiyorsan... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
you'll see it as I see it. ...bu konuya benim gibi yaklaşacaksın. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Good evening, gentlemen. How are you? İyi akşamlar beyler. Nasılsınız? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
We'll have a stiffener or two of hot rum. Birer bardak rom içimizi ısıtacaktır. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Then we'll meet this fellow on fairly equal terms of warmth, eh, Fettes? Hararetimiz aynı seviyeye ulaştığında da buradaki dostumuza girişiriz... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
A fine specimen, isn't he, Toddy MacFarlane? Güzel bir numune, değil mi Toddy MacFarlane? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Come, Toddy, sit down here with me. Gelsene Toddy, yanıma otur. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Don't call me that confounded name. Beni o kahrolası isimle çağırma. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Well, then, Dr. MacFarlane. O halde, Dr. MacFarlane. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Though I've known the time, Toddy, when you liked the name. Bu ismi sevdiğin zamanları da bilirim ama Toddy. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Aye, and many are dead now who called you by it. Seni o isimle çağıranların çoğu artık ölmüştür. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Rough and wild ones they were, too. Kaba ve hoyrat insanlardı ayrıca. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
But sit down, Toddy, with your friend. Otursana Toddy, arkadaşınla birlikte. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Mr. Fettes and I have professional matters to discuss. Bay Fettes ve benim mesleki konularda konuşmamız gerekiyor. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Medicine? That'll keep. Tıp mı? Bekleyebilir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You wouldn't want it said of you that you refused a glass to an old friend. Eski bir dostla içki içmeyi reddettiğinin duyulmasını istemezsin değil mi? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
We'll buy you a glass, Gray. Sana içki ısmarlarız Gray. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'm a pretty bad fellow myself, but MacFarlane is the boy. Berbat herifin tekiyimdir, ama MacFarlane bir tanedir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Toddy MacFarlane. Toddy MacFarlane. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Why don't you order for your friend, Toddy? Neden arkadaşına da içki ısmarlamıyorsun Toddy? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
No, on second thoughts, I'll do the ordering. Hayır, düşündüm de... Ben ısmarlayacağım. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
We'll have a bowl of hot punch and a cut from the loin of that young porker. Bir kase o kokteylden ve bir dilim de şu taze domuzun filetosundan alacağız. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Don't worry, waiter. I'm with my friend. Endişelenme garson. Dostumla birlikteyim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
The great Dr. MacFarlane. Muhteşem Dr. MacFarlane. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
He wants to sit here with the commonality. Avamla aynı masada oturmak istiyor. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You were going to speak of medical matters. Tıbbi meselelerden bahsedecektiniz. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Don't let my humble presence stop you. Ben varım diye rahatsız olmayın. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Talk on, Toddy. Konuşsana Toddy. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I will not have you call me by that name. Bana bu şekilde hitap etmene izin vermeyeceğim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You will not have it? İzin vermeyecek misin? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You remember the lady who came to see you yesterday, the lady with the little girl? Dr MacFarlane, dün kızıyla birlikte sizi görmeye gelen kadını hatırladınız mı? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
She came again today and wanted me to ask you... Bugün beni görmeye geldi ve sizden bir istisna yaparak... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
if you wouldn't break your rule and operate. ...ameliyatı gerçekleştirmenizi istememi rica etti. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
She feels that you are her only hope. So she told me. Tek umudu sizmişsiniz. Bana da söylemişti. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'm a teacher, not a practitioner. A teacher? Ben öğretmenim, pratisyen değilim. Öğretmen mi? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Maybe you're afraid to be a doctor. Afraid? Of what? Doktor olmaktan korkuyorsun belki de. Korkmak mı? Neyden? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Afraid you're not as good a doctor as you make out to be. Söylendiği kadar iyi bir doktor olamamaktan. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'm the best man for the job. Why don't you do it then? Ben işimde en iyiyim. Neden onu icra etmiyorsun o halde? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'd like for you to do the operation, Toddy. Ameliyatı senin yapmanı isterim Toddy. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Since when have you become the protector of little children? Ne zamandan beri küçük çocukların hamisi oldun sen? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
It's not the child I'm concerned with, Toddy. It's you I'm thinking of. Tasalandığım çocuk değil Toddy. Düşündüğüm sensin. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'd like to have you prove... Bildiğim pek çok şeyin... The Body Snatcher-1 1945 info-icon
that a lot of things I know haven't hurt Toddy MacFarlane any. ...Toddy MacFarlane'ı artık incitmediğini ispatlamanı isterim. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
I'll not do it, Gray. Oh, yes, you will. Bunu yapmayacağım Gray. Evet, yapacaksın. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You'll do it to oblige Mr. Fettes and myself. Bay Fettes'i ve beni memnun etmek için yapacaksın. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Maybe there's some private reasons between you and me that'll make you. Belki seninle benim aramda, bu işi yapmanı sağlayacak özel nedenler vardır. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Some long lost friends, Toddy? Bazı eski dostlar, değil mi Toddy? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Say you'll do it for me and my friend, Mr. Fettes, here. Benim ve dostum bay Fettes'in hatırına bu işi yapacağını söyle haydi. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
It might be an interesting case. İlginç bir vaka olabilir. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
That's a good boy, Toddy. Aferin sana Toddy. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You only want me to do it because I don't want to, that's it, isn't it, Gray? Yapmamı istemenin sebebi, yapmak istemiyor olmam. Değil mi Gray? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Toddy hates me. Don't call me by that name. Toddy beni sevmez. Bana böyle seslenme. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Hear him? Did you ever see the lads play knife? Duyuyor musun? Bıçak oyunu yapan adamları hiç gördün mü? The Body Snatcher-1 1945 info-icon
Toddy'd like to do that all over my body. Toddy bunları tüm vücuduma yapmayı severdi. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
We medicos have a better way than that. Biz doktorların bundan çok daha iyi bir yöntemi var. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
When we dislike a friend, we dissect him. Bir dostumuzdan hoşlanmazsak, onu parçalara ayırırız. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
You'll never get rid of me that way, Toddy. Benden asla bu şekilde kurtulamazsın Toddy. The Body Snatcher-1 1945 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160756
  • 160757
  • 160758
  • 160759
  • 160760
  • 160761
  • 160762
  • 160763
  • 160764
  • 160765
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim