• en flag English
    • tr flag Turkish

Search

English Turkish Sentence Translations Page 160846

English Turkish Film Name Film Year Details
What's wrong now? Something wrong now? Şimdi ne var? Kötü bir şey mi oldu? The Border-1 1982 info-icon
What are you sitting there for? Niye orada oturuyorsun? The Border-1 1982 info-icon
Honey, what's the matter? Kocacım, sorun ne? The Border-1 1982 info-icon
Honey, you look exhausted. Hayatım, bitkin görünüyorsun. The Border-1 1982 info-icon
Juan? Juan? The Border-1 1982 info-icon
I wanna see your sister. Ablanı görmek istiyorum. The Border-1 1982 info-icon
I'll take you both across. İkinizi de karşıya geçiririm. The Border-1 1982 info-icon
Wanna go to Chicago. Şikago'ya gitmek isterim. The Border-1 1982 info-icon
Chicago... Şikago... The Border-1 1982 info-icon
Just take me to your sister. OK. Hadi beni ablana götür. Tamam. The Border-1 1982 info-icon
This is the address of the Coyote. Bu Coyote'nin adresi. The Border-1 1982 info-icon
Direcci�n del Coyote. Coyote'nin adresi. The Border-1 1982 info-icon
Ll�vale este dinero. Şu parayı al. The Border-1 1982 info-icon
Mana�a pueden cruzar Yarın ABD'ye... The Border-1 1982 info-icon
Estados Unidos. geçiş yapabilirler. The Border-1 1982 info-icon
No, se�ora, no. Hayır, hanımefendi, hayır. The Border-1 1982 info-icon
You don't owe me anything. Bana borçlu değilsiniz. The Border-1 1982 info-icon
Por qu�? Neden mi? The Border-1 1982 info-icon
I wanna feel good about something some time. Bazen bir şeyler yaparak iyi hissetmek istiyorum. The Border-1 1982 info-icon
And because you have to find your kid and you can't do it alone. Çocuğunu bulmak zorunda olduğun ve bunu yalnız yapamayacağın için. The Border-1 1982 info-icon
You don't understand anything I'm saying, do you? Söylediklerimden hiçbir şey anlamıyorsun, değil mi? The Border-1 1982 info-icon
No comprende? No. Beni anlıyor musun? Hayır. The Border-1 1982 info-icon
Estar� bien. Kendine iyi bak. The Border-1 1982 info-icon
Mana�a cruzan Yarın Amerika'ya... The Border-1 1982 info-icon
a los Estados Unidos. ...geçiş başlayacak. The Border-1 1982 info-icon
Large group at W14. W14 bölgesinde çoklu bir grup. The Border-1 1982 info-icon
I guess that's our sector. Galiba bu bizim mıntıkamız. The Border-1 1982 info-icon
They arrived yet? Ulaşmışlar mı? The Border-1 1982 info-icon
Wets will be coming along pretty soon. Kaçakçılar yakında ortaya çıkarlar. The Border-1 1982 info-icon
This is your shit bucket, folks. Bu sizin tuvalet kovanız millet. The Border-1 1982 info-icon
This is the paper. Bu da kağıdınız. The Border-1 1982 info-icon
Boys pulled 'em out. Wanna check 'em? I sure do. Çocuklar yakalamış bunları. Aramak ister misin? Elbette. The Border-1 1982 info-icon
Hold that fucker. Tut şu götvereni. The Border-1 1982 info-icon
What you got there, boy? Bakalım ne kadar güçlüsün koçum? The Border-1 1982 info-icon
I'll be goddamned. Wearing pantyhose with a little dope in there, huh? Bak şu işe. Demek çorabında esrar taşıyorsun, ha? The Border-1 1982 info-icon
What have you got? Sende ne var bakalım? The Border-1 1982 info-icon
The same goddamned thing. Take 'em away in the shed. Bunda da aynı bok. Götürün bunları içeriye. The Border-1 1982 info-icon
See that? Yeah. Şunu gördün mü? Evet. The Border-1 1982 info-icon
Shit, let's take a look. Hay anasını, gidip bakalım. The Border-1 1982 info-icon
DPC 4 to Control. DPC 4'den merkeze. The Border-1 1982 info-icon
Suspicious furniture truck on Highway 23. 23. otoyolda şüpheli bir mobilya kamyonu saptandı. The Border-1 1982 info-icon
Giving chase. Six miles east. That's our truck. Peşindeyiz. Altı km doğu yönü. İşte kamyon bu. The Border-1 1982 info-icon
Why should we give a shit? We delivered. Bize ne be kardeşim? Biz teslimimizi yaptık. The Border-1 1982 info-icon
D�nde est� Juan? Juan nerede? The Border-1 1982 info-icon
Esta es mi esposa. Bu benim karım. The Border-1 1982 info-icon
Charlie, what's going on here? Charlie, bu kadın da kim? The Border-1 1982 info-icon
She's been in an accident, Marcy. I'll call an ambulance. Başından bir kaza geçti, Marcy. Ambulans çağıracağım. The Border-1 1982 info-icon
No, don't call an ambulance. She has to stay here. Hayır, çağırma. Burada beklemek zorunda. The Border-1 1982 info-icon
Wait for Juan. Who's Juan? Juan'ın gelmesini bekle. Juan kim? The Border-1 1982 info-icon
Please explain to me what's going on. Marcy, not right now. Bana lütfen neler olduğunu anlatır mısın? Marcy, şimdi anlatamam. The Border-1 1982 info-icon
But, Charlie, would you... Ama, Charlie, acaba... The Border-1 1982 info-icon
Help the girl out, Marcy. Give her a drink. Kıza hürmet et, Marcy. Bir şeyler içir. The Border-1 1982 info-icon
Uh... would you like an aspirin? Acaba... Aspirin ister miydin? The Border-1 1982 info-icon
How come that goddamn truck got busted? Nasıl oluyor da o lanet kamyon enseleniyor? The Border-1 1982 info-icon
JJ, the truck got busted JJ, kamyon enselendi... The Border-1 1982 info-icon
because two honest border patrolmen were out doing their duty. ...çünkü iki dürüst sınır polisi görevlerini yapıyordu. The Border-1 1982 info-icon
Now I ain't got no control over that, don't you see that? Bu durumda elim kolum bağlı, anlamıyor musun? The Border-1 1982 info-icon
I can't have the whole goddamn sector on the take. Ha deyince bütün bölgeyi idare edemem ki. The Border-1 1982 info-icon
I'm gonna tell you something. I don't care how you handle it, Sana bir şey diyeceğim, nasıl uğraşacağın umurumda değil,... The Border-1 1982 info-icon
but you know on that last load we got screwed out of 25%. ...ama biliyorsun ki son postada % 25 zarar ettik. The Border-1 1982 info-icon
25% of one load, JJ, is peanuts. You think you got expenses? Bir seferde %25, JJ, topu dikmek demektir. Kendi cebinden mi gidiyor sanıyorsun? The Border-1 1982 info-icon
Hell, come up to my house... Hold it right there. Lanet olsun, evime gel de.. Olduğunuz yerde kalın. The Border-1 1982 info-icon
All right. Up. Easy. Tamam. Ayağa kalkın. Yavaşça. The Border-1 1982 info-icon
Put that goddamn gun away, Smith. İndir şu silahı, Smith. The Border-1 1982 info-icon
Shit, Red. What do you want, boy? Sikeyim, Red. Ne istiyorsun, evlât? The Border-1 1982 info-icon
That kid you took off the truck. He's already hauled ass to Mexico. Kamyonetten kaçırdığın çocuğu. Çoktan Meksika'ya sepetlendi. The Border-1 1982 info-icon
Uh, your foot? Is it better? Ayağın nasıl? İyi oldu mu? The Border-1 1982 info-icon
Charlie, where have you been? Maria... Charlie, nerede kaldın? Maria... The Border-1 1982 info-icon
Charlie, what's going on? Charlie, neler oluyor? The Border-1 1982 info-icon
Her brother's on the other side. I'm taking her back. Kardeşi sınırın diğer yakasında. Onu geri götürüyorum. The Border-1 1982 info-icon
You're going with her? I'll be back. Yani onunla mı gideceksin? Geri geleceğim. The Border-1 1982 info-icon
But, Charlie... Ama, Charlie... The Border-1 1982 info-icon
What is your relationship with her? Onunla arandaki ilişki ne peki? The Border-1 1982 info-icon
Quit it. You don't have to do this. Bırak bunları. Durduk yere parazit yapma. The Border-1 1982 info-icon
Charlie, you're leaving with her, aren't you? Charlie, onunla gidiyorsun, değil mi? The Border-1 1982 info-icon
Marcy, I'm gonna be right back. Marcy, geri döneceğim. The Border-1 1982 info-icon
Charlie, what are you doing with her? Charlie, onunla ne işin var? The Border-1 1982 info-icon
Charlie, I have a right to know. Charlie, bilmek hakkım. The Border-1 1982 info-icon
Charlie? Charlie, please don't go. Charlie? Charlie, gitme lütfen. The Border-1 1982 info-icon
Marcy, I'm gonna be right back. Marcy, zırlama zamanı değil. Geri geleceğim dedim. The Border-1 1982 info-icon
Charlie, please! Goddamnit! Charlie, n'olur! Allah kahretsin! The Border-1 1982 info-icon
Charlie, please don't go. What am I gonna do without you? Charlie, N'olur gitme. Sensiz ne yaparım ben? The Border-1 1982 info-icon
Charlie, please don't go! Charlie, lütfen gitme! The Border-1 1982 info-icon
Abajo, Maria. Eğil, Maria. The Border-1 1982 info-icon
Who'd you sell the baby to? Bebeği kime sattın? The Border-1 1982 info-icon
We haven't sold him yet. Daha satmadık bebeği. The Border-1 1982 info-icon
He's OK. The baby's OK. Durumu iyi. Bebeği diyorum The Border-1 1982 info-icon
I was waiting for a good home for him. Onu teslim edecek emin elleri bekliyordum. The Border-1 1982 info-icon
...rich people pay 25 grand for a baby like that. ......zenginler böyle bir bebeğe 25 bin papel ödüyor. The Border-1 1982 info-icon
we could cut a deal. ...bölüşebiliriz. The Border-1 1982 info-icon
Nobody home. Get back. Kimse yok evde. Geri çekil. The Border-1 1982 info-icon
Hit it! Çalıştır! The Border-1 1982 info-icon
I can't believe we couldn't work something out. Bir işi beceremediğimize inanamıyorum. The Border-1 1982 info-icon
[Charlie] Hi. Hi. Selam. Selam. The Border-2 1982 info-icon
[Marcy squeals] Don't go havin' vapours, honey. Buhar banyosuna gitme, tatlım. The Border-2 1982 info-icon
but now I drive past the high and them little girls are wearing my old tits. ...ama biz sıramızı savdık, özenme sırası gençlerde. The Border-2 1982 info-icon
[Hawker] Why'd you transfer out here? A change. My wife's from Dallas. Neden buraya tayin oldun? Değişiklik gerekliydi. Karım Dallaslı. The Border-2 1982 info-icon
Andale, andale. Pronto, prontol Kaçın, kaçın. Çabuk olun! The Border-2 1982 info-icon
[Hawker] Coyote's the one in the lead. Coyote başlarındaki tek kişi. The Border-2 1982 info-icon
[Helicopter] [Officer] Let's go. Kıpırdayın. The Border-2 1982 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 160841
  • 160842
  • 160843
  • 160844
  • 160845
  • 160846
  • 160847
  • 160848
  • 160849
  • 160850
  • …
  • »
  • »»
Restricted Mode:   
  • Contribute
  • About Us
  • Disclaimer
  • Contact