• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1622

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And if he does not comply? Ya razı olmazsa? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Then he's yours. O zaman sizindir. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Do with him whatever you need to do. Onunla ne yapmanız gerekiyorsa onu yapın. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
And Issa Karpov? Ya lssa Karpov? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
He's to be left alone. Ona dokunulmayacak. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
In my eyes it's unacceptable. Bu, benim nazarımda, kabul edilemez. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Find someone else to parade before the cameras. Kameraların önünde kendini göstermek için başka birilerini bul. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
That was agreed. Karar verildi. O bizim korumamız altında. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
He has our protection. O bizim korumamızda. Martha. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Martha, what is the American perspective? Martha, Amerikalıların bakış açısı nasıl? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Maybe if you could define for us Uzun vadeli hedefinizin... Belki kendi açından uzun vadedeki amacın ne olduğunu bize açıklayabilirsin. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
What are we trying to achieve? Neye ulaşmaya çalışıyoruz? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
To make the world a safer place. Dünyayı daha güvenli bir yer yapmayı. Dünyayı daha güvenli bir yer yapmaya. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Mr. Brue? Bay Brue? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Thank you for letting me know. Haber verdiğiniz için sağ olun. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
How are you feeling? Kendini nasıl hissediyorsun? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
You drop him at the bank and then you disappear. Onu bankaya bırakıyorsun ve sonra kayboluyorsun. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
You are forcing me to betray my own father. Beni kendi babama ihanet etmeye zorluyorsun. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
You are not betraying him. You are saving him. Ona ihanet etmiyorsun. Onu kurtarıyorsun. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
That is an act of love. Bu bir sevme eylemi. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
He's been granted asylum. Ona sığınma hakkı verildi. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
It was the best I could do. Elimden gelen buydu. Yapabileceğimin en iyisi buydu. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
I gave you Issa. Ben sana Issa'yı verdim. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Lssa gives you Abdullah. Issa sana Abdullah'ı veriyor. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
What's next? Sıradaki ne? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
What will you do to him? Ona ne yapacaksın? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
To Abdullah? Yes. Abdullah'a mı? Evet. Abdullah'a mı? Evet. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Nothing bad. Kötü bir şey değil. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
I promise. Söz. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
What does this mean? Bu ne anlama geliyor? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
It means you can stay. Kalabilirsin demek. Burada kalabileceğin anlamına geliyor. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
I have something for you. Sana bir hediyem var. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Doctor. Hello, Mr. Brue. Doktor. Merhaba, Bay Brue. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
This confirms the receipt of funds from Mr. Karpov Bu, burada açtığımız yeni hesabınıza... A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
in to your new account we've set up here. ...Bay Karpov'dan gelen fonların makbuzunu onaylıyor. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
These are the charities you specified with their bank details. Bunlar banka detaylarıyla belirttiğiniz dernekler. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Each of the transfers is logged in to our system and is ready to go. Her bir transfer sistemimize girildi ve gönderilmek için hazır. Transferlerin her biri sistemimize giriş yaptı ve işleme hazır. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Would you please check all the details? Tüm detayları kontrol eder misiniz lütfen? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
and then authorize each one with your signature. ...ve sonra her birini imzanızla onaylayın. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
I would like to make a substitute. Bir değişiklik yapmak istiyorum. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
I need to change a name. Bir isim değiştirmem gerekiyor. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Seven Friends Navigation Company? Seven Friends Deniz Nakliyat Şirketi? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
It is a shipping company, but one whose business is charity. Bir gemi şirketi, ama bir diğer işi de bağış yapmak. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
We can have all the aid in the world Dünyadaki tüm yardımlara sahip olabiliriz,... A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
but it's worthless unless you can get it to the people who need it. ...ama ona ihtiyacı olanlara ulaştıramazsanız beş para etmez. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Your final signature. Son imzanız. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Unfortunately my son is delayed. Maalesef oğlum yolda kalmış. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Allow us to call you a taxi. 1 Müsaadenizle size bir taksi çağıralım. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
I'm going in. Good luck. Sıra bende. İyi şanslar. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Yes. Efendim. 1 A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Taxi for Brue Frères. Brue Frres'e bir taksi lütfen. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
A pleasure. Benim için bir zevkti. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
My direction, Blankenese. Blankenese'ye lütfen. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Stay back! Geri dur! A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Stop! What are you doing? Durun! Ne yapıyorsunuz? A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Wait. No! Bekle. Hayır! A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Lssa! Issa! A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
What's going on? No! Ne oluyor? Hayır! A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Stand up. Ayağa kal. A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
No! Hayır! Issa, hayır! Hayır! A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Lssa, no! Issa, hayır! A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Stop it! No! Durun! Hayır! A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
No, Issa! Hayır, lssa! A Most Wanted Man-1 2014 info-icon
Mercy Hospital, we're on route with a sixteen year old male. Mercy Hastanesi, 16 yaşında, erkek. Yoldayız. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Echo 25, code blue. Kalp ritmi, 25. Kod mavi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I loved him too, you know. Onu ben de sevdim, biliyorsun. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Police say they don't have any evidence to connect you. Polis seninle alakalı bir delil bulamadığını söyledi. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Looks like you're moving again, Vanessa. Galiba sana yine yol göründü, Vanessa. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It wasn't easy getting a placement on such short notice. Bu kadar kısa zamanda yeni bir yer bulmak hiç kolay olmadı. 1 A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Fairview Heights. 1 Fairview Heights. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Great, some rich guy to stick his hands 1 Harika, bana sarkacak zengin herifler vardır. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Yeah, well we're all running out places to put you. Evet, ama senin için yer bulmakta zorlanıyoruz artık. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
There's only so much this department can do Himayesindeki kişiler için... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
to protect a ward of the state. ...devlet anca bu kadarını yapabiliyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Sign. İmzala. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Why do I have to sign that? Niye imzalamak zorundayım ki bunu? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Well, you don't. İyi, istemiyorsan imzalama. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You could stay at the safe house. Yetimhanede kalırsın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
In six months you'll be 18 6 Ay içinde 18 yaşında, ve... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
and no longer my responsibility. ...benim sorumluluğumdan kurtulmuş olacaksın. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
And then you can do what you want. Ondan sonra istediğini yapabilirsin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Things will get better Normal hayata döndüğünde,... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
when you're back in the swing of things, babe. ...her şey daha iyi olacak tatlım. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
You'll feel better. En azından sen daha iyi hissedersin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Hey, hey... Hey, hey... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
All charged and ready to go. Şarjı dolu, kullanıma hazır. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I'm a jerk. Salağın tekiyim. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
I don't know what I would do without you. Sensiz ne yapardım, bilmiyorum. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Probably just download another mom off the Internet. Herhalde internetten bir anne daha indiriverirdin. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Now, get going! Hadi, oyalanma. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Stupid. Gerizekalı. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
How's the book coming? Kitabın nasıl gidiyor? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
It's not. Gitmiyor ki. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Steve asked me for a divorce. Steve boşanmak istiyor. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Get out! Hadi be! A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Huh... he's marrying the cheerleader. Bir ponpon kızla evlenecek yani. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's not a cheerleader. Ponpon kız falan değil. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
She's 26 but according to Steve, 26 Yaşında. Ama Steve'e sorarsak... A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
she's one of his best reporters. ...en iyi muhabirlerinden biri. A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
Has she ever seen him drunk? Hiç sarhoş halini görmüş mü? A Mothers Nightmare-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1617
  • 1618
  • 1619
  • 1620
  • 1621
  • 1622
  • 1623
  • 1624
  • 1625
  • 1626
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim