Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1617
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| This is Mr. Brue. | Bu, Bay Brue. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Perhaps you could show him the letter. | Belki ona mektubu gösterebilirsin. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| "My dear Karpov, | "Sevgili Karpov,... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| "as discussed please accept this letter as assurance from one friend to another, | ...lütfen bu mektubu bir dosttan diğerine olan bir güvence olarak kabul et. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| "that in the unfortunate circumstance of your death | Ölmen gibi talihsiz bir durumda,... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| "I should be pleased to acquaint your own dear son, Ivan Grigorevich Karpov, | ...sevgili oğlun Ivan Grigorevich Karpov'un dostumuz Bay Lipizzaner'le... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| "with our friend Mr. Lipizzaner. | ...tanıştırmaktan memnuniyet duyarım. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| "He need only present this letter, together with the necessary instrument | İşlem için sadece şu anda adıma sende bulunan gerekli araçla birlikte... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| "currently in your possession for me to act. | ...bu mektubu göstermesi gerekecek. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| "In case of my own death, my son Thomas will fulfill my promise to you. " | Kendi ölümüm durumunda, oğlum Thomas... Kendi ölümüm durumunda, oğlum Thomas sana olan sözümü yerine getirecek." | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Forgive me. It's correct signature of your father? | Bağışlayın. Bu babanızın gerçek imzası mı? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Should I address you then as Issa or Ivan? | Size Issa mı yoksa Ivan mı diye hitap etmeliyim? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| It's my Muslim name and I like. | Bu benim Müslüman ismim ve seviyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| But not the one your father gave you? | Ama babanızın size verdiğini değil? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| My mother was Chechen. | Annem Çeçendi. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I wish, sir, with your help, to make an honorable life in Hamburg. | Yardımınızla, Hamburg'da onurlu bir yaşam sürdürmek istiyorum, bayım. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Very good, | Çok güzel. Çok iyi,... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| but first, you understand there are certain questions of fact. | ...ama önce, bazı belirli maddi sorunlar olduğunu bilin. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I bring your attention to the matter of the instrument. | Araç meselesini dikkatine sunarım. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| May I ask how you came to be in possession of this? | Buna nasıl sahip olduğunuzu sorabilir miyim? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| It was given to me by my father's lawyer. | Babamın avukatı tarafından bana verildi. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| So it seems I am being asked | Görünen o ki bir babanın diğerine verdiği sözü yerine getirmem isteniyor. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| It's true. Karpov was my father. | Bu doğru. Karpov benim babam. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| You weren't close? | Yakın değil miydiniz? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| My father was a murderer. | Babam bir katildi. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| He has Chechen blood on his hands. | Eline Çeçen kanı bulaşmıştı. Buna karşın,... Ellerinde Çeçen kanı vardı. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| And yet you seem willing enough to take his money? | Ama siz onun parasını almak için yeterince istekli görünüyorsunuz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I understand you came here from Turkey, | Türkiye'den buraya gayrı resmi bir yolla geldiğinizi biliyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| May I ask, what you were doing in Turkey? | Türkiye'de ne işiniz olduğunu sorabilir miyim? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I was in prison. | Hapishanedeydim. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| And before that? | Ondan önce? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I was in prison in Russia. | Rusya'da hapishanedeydim. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Why? You don't need to answer that, Issa. | Neden? Bunu açıklamana gerek yok Issa. Neden olmasın? Neden? Cevap vermek zorunda değilsin, lssa. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Why not? Because it is immaterial. | Neden? Çünkü önemli değil. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| To what, Fräulein Richter? | Ne için, Bayan Richter? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Your client... | Müşteriniz | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| He's your client, too, Mr. Brue. | O sizin de müşteriniz, Bay Brue. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Your client lays claim to his father's account, | Müşteriniz babasının hesabında hak talep ediyor,... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| yet he has no passport, cannot prove his identity. | ...ama pasaportu yoksa, kimliğini kanıtlayamaz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| He has the key and the letter, what more do you want? | Anahtarı ve mektubu var, daha ne istiyorsunuz? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| We couldn't hear everything so well, Tommy. | Her şeyi pek iyi duyamadık, Tommy. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| So exactly how much are we talking about? | Eee, tam olarak ne kadardan bahsediyoruz? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I can't tell you. | Sana söyleyemem. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Not exactly. | Tam olarak söyleyemem. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| A ballpark figure? | Tahmini bir rakam? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| 10,000, 100,000, 500,000? | 10 000, 100 000, 500 000? 10,000, 100,000, 500,000? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| We're talking | Sözünü ettiğimiz... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| upwards of 10 million Euro. | ...10 milyon avrodan fazla. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| At least. | En az. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Coffee. Yes, sir. | Kahve. Evet, efendim. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Black. Right away. | Sade olsun. Hemen. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I wasn't sure you'd come. | Geleceğinden emin değildim. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I want to make one thing clear. | Bir şeyi belirtmek istiyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I don't owe you anything. | Sana bir şey borçlu değilim. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| What happened in Beirut? | Beyrut'ta ne oldu? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| You know what happened in Beirut. | Beyrut'ta ne olduğunu biliyorsun. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| My networks were blown. | Ağlarım patlatıldı. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| So Hamburg is a punishment? | Yani Hamburg bir cezalandırma mı? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Depends on whether you like Hamburg. | Hamburg'u sevip sevmemene bağlı. Hamburg'u sevip sevmemene bağlı. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Unless that's what you want people to think? | Tabi insanların düşünmesini istediği şey bu değilse. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Take some of the heat off you so you can get on with the real game. | Asıl oyuna devam edebilmen için üzerindeki baskıyı hafiflet. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Which is? | Hangi oyun? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Dr. Faisal Abdullah. | Dr. Faisal Abdullah. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Come on, Günther, we probably know as much about him as you do. | Yapma, Gunther, muhtemelen onun hakkında senin bildiğin kadar şey biliyoruz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| What do you know, Martha? | Ne biliyorsunuz, Martha? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| We know you've been watching him for months, | Onu aylardır izlediğini biliyoruz,... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| and we know you're under pressure to get results. | ...ve sonuç elde etmen için baskı altına olduğunu da biliyoruz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| And we know that the man moves money through a network of Muslim charities | Ve adamın bir Müslüman dernekler ağı kanalıyla para transfer ettiğini... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| and every time he does, some of it goes missing. | ...ve bunu her yaptığında bir miktarının kaboluverdiğini biliyoruz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Dr. Faisal Abdullah is everything we want him to be and a little bit more. | Dr. Faisal Abdullah, olmasını istediğimiz her şey ve biraz daha fazlası. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| He's tolerant, enlightened, engaged with the West. | Hoşgörülü, aydın, Batı ile yakın ilişki içinde. Hoşgörülü, aydın, Batı'yla yakın ilişkili. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| But every good man has a little bit of bad, doesn't he? | Ama her iyi adamda birazcık bir kötülük vardır, değil mi? Ama her iyi adam kötülükten nasibini almıştır, değil mi? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| And in Abdullah's case, that little bit | Ve Abdullah'ın durumunda,... Ve Abdullah olayında, bu nasip... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| just might kill you. | ...seni öldürebilir. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| You know all that, how come he's still walking the streets of Hamburg | Bunların hepsini bildiğinize göre nasıl oluyor da Guantanamo'da bir hücrede... | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| and not rotting in some cell in Guantánamo? | ...çürüyeceği yerde Hamburg sokaklarında gezebiliyor hâlâ? | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Because we think, we don't know. | Çünkü sanıyoruz, bilmiyoruz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| The money leaves and we don't know where it goes. | Para gidiyor, ama nereye gittiğini bilmiyoruz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Anyways, on German soil he's got the protection of German law. | Hem, Almanya sınırları içinde Alman yasalarınca korunuyor. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| That hasn't stopped you before. | Bu sizi daha önce durdurmadı. Bu sizi daha önce durdurmamıştı. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| We don't do that anymore. | Artık öyle bir şey yapmıyoruz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| You want us to do it, then. | O hale, bizden yapmamızı istiyorsunuz. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I'm more interested in knowing why you haven't done it already? | Asıl merak ettiğim neden bunu çoktandır yapmadığınızı öğrenmek. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Please work with us on this one, Günther. | Lütfen bu olayda bizimle çalışın, Gunther. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I don't trust you. | Size güvenmiyorum. Size güvenmiyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Old habits die hard. | Eski alışkanlıklar zor terkedilir. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| That's what I'm worried about. | Ben de ondan endişeleniyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I was talking about yours. | Sizinkilerden bahsediyordum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Have a nice day. You too. | Sana iyi günler. Sana da. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I got your text. | Mesajını aldım. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| L. | Ben | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I can't do this anymore. | Bunu artık yapamıyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| Someone's going to find out. I can feel it. | Biri öğrenecek. Bunu hissedebiliyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I'm frightened. | Korkuyorum. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| They are looking at me. | Bana bakıyorlar. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I'm done. It's over. | Artık yokum. Bitti. Benden bu kadar. Bitti artık. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I am not your spy. I am a student. | Ben casusun değilim. Ben öğrenciyim. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| You cannot make me do this. | Beni buna zorlayamazsın. Seni hiç zorlamadım Jamal. Beni buna zorlayamazsın. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| I never made you do anything, Jamal. | Seni hiçbir şeye zorlamadım, Jamal. | A Most Wanted Man-1 | 2014 | |
| And I never will. | Zorlamayacağım da. | A Most Wanted Man-1 | 2014 |