• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177870

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You have a reservation? Yes Rezervasyonunuz var mı? Evet. Tykho Moon-1 1996 info-icon
We need a confirmation Teyit etmeliyiz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Someone called for it a moment ago Birkaç dakika önce birisi odayı ayırtmış. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You must pay in advance Kapora vermeniz lazım. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Here Thanks Buyurun. Teşekkürler. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The lifts are for diplomats only Asansörler sadece diplomatlara özeldir. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Are you a diplomat? Diplomat mısınız? Tykho Moon-1 1996 info-icon
You are a "zealot"? Muhafazakârlardan mısınız? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Atlantic Press Atlantic Basını. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Permanent authorisation for photography Fotoğrafçılığın daimi yetkilisiyim. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You better have... Considering how discreet you are Olsanız iyi olur... Ne kadar ihtiyatlı olduğunuzu düşünüyordum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Police? No Polis mi? Hayır. Tykho Moon-1 1996 info-icon
No police, no militia, no Triplaxe, nothing Polis değil, militan değil, Triplaxe değil, hiçbir şey. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You better call it "Duoplaxe" now O'na artık "Duoplaxe" diyebiliriz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I've heard that one of the brothers was shot yesterday Dün, kardeşlerden birinin vurulduğunu duydum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Two chiefs for a special service, it is getting almost normal Özel serviste iki amir olması, normal gibi. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You got controlled? Kontrolden geçtin mi? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Yes, Biopsy Evet, biyopsi yapıldı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
It looks like its getting more and more often around here Görünüşe göre, her geçen gün daha da sıklaşıyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Glenbarr Glenbarr. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Reporter Gazeteci. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I am coming from the United States of America Amerika Birleşik Devletleri’nden geliyorum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I'd love to go there and visit Amerika’ya... Tykho Moon-1 1996 info-icon
The United States of America ...gitmeyi ve gezmeyi çok isterdim... Tykho Moon-1 1996 info-icon
And Europe too ...tabii Avrupa'yı da. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You'll go, believe me you'll go Gideceksin, inan bana gideceksin. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You are Aniks Soloko? Aniks Soloko musunuz? Tykho Moon-1 1996 info-icon
You are pronouncing it well Çok iyi telaffuz ediyorsunuz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Maybe I am mistaken,but the air is getting more and more disgusting here Belki yanılıyor olabilirim,ama buradaki hava her geçen gün daha da iğrençleşiyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
During my previous visit, it was easier to breathe Son gelişimde nefes almak daha kolaydı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The weightlessness was better too Ayrıca daha ciddi bir hava vardı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The whole system is out of order. Everything must be rebuilt Bütün sistem kontrol dışına çıkmış. Her şey revizyon edilmeli. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The day, the night Gündüz, gece. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You are interested in me? Benimle mi ilgileniyorsun? Tykho Moon-1 1996 info-icon
No, I am interested in Mac Bee Hayır, Mac Bee ile ilgileniyorum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The agony of a dictator even if he ends Bir diktatörün ıstırabının sonu Hubu gibi olsa da, Tykho Moon-1 1996 info-icon
like Hubu, has always been interesting for the agencies acenteler sürekli onun peşinde koşuyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Who is Hubu? Hubu kim? Tykho Moon-1 1996 info-icon
A fool A grotesque one Bir aptal, acayip bir şey. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Its more likely Falstaff then? O zaman muhtemelen Falstaff'a daha çok benziyor? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Who is Falstaff? Falstaff kim? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Mac Bee Mac Bee. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Show me the picture Fotoğrafa bakayım. Tykho Moon-1 1996 info-icon
There is a stain on your picture Fotoğrafında leke var. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The stain is not on the picture. It is on Mac Bee Leke fotoğrafta değil. Mac Bee'de. Tykho Moon-1 1996 info-icon
There has been a mistake sir Yanlış anlaşılma olmuş efendim. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The suite is no longer available, you are retrograted to the first floor Oda dolu, sizi birinci kata yerleştiriyoruz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Room 12, blue cabin Oda 12, mavi oda. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I am in the red one, we'll be next to each other Ben de kırmızıdayım, komşu oluyoruz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
It is not as good as a suite, because you are not a diplomat Süit oda kadar iyi değildir, ne yapalım sonuçta diplomat değilsiniz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Isn't this a reason good enough? Sence yeterli bir sebep mi? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Maybe� Olabilir… Tykho Moon-1 1996 info-icon
But I don't like you Sir ...ama sizden hoşlanmadım efendim. Tykho Moon-1 1996 info-icon
This is the perfect angle İşte mükemmel bir bakış açısı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Even when you'll be dead, the blood flow will be correct Ölsen bile, kan bildiği gibi akar. Tykho Moon-1 1996 info-icon
It is not very comfortable Rahat değil. Tykho Moon-1 1996 info-icon
What is my life expectancy in this? Bu hayattan ne bekleyebilirim ki? Tykho Moon-1 1996 info-icon
With a little strenghtened uranium, and new organs: an eternity Biraz güçlendirilmiş uranyum, ve yeni organlar eşittir sonsuzluk. Tykho Moon-1 1996 info-icon
And for two? Are there any containers for two, because there's also my wife? İki kişilik mi? İki kişilik olanından var mı? Çünkü karımda var. Tykho Moon-1 1996 info-icon
We can think about it, but... Bunu düşünebiliriz, ama... Tykho Moon-1 1996 info-icon
we must divide the life expectancy by two ...yaşam ümidini ikiye bölmemiz gerekecek. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Then it's no O zaman olmaz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Love is not worth sacrificing a half eternity Aşk yarı sonsuzluktan daha az fedakarlığı kabul edemez. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I don't trust this machine Bu makineye güvenmiyorum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
In fact, I trust no one nor nothing Gerçek şu ki; hiç kimseye hatta hiçbir şeye güvenmiyorum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Here is our Gomelski, look at him İşte Gomelskimiz, bak ona. Tykho Moon-1 1996 info-icon
His brain is now a cellulitis like mine Beyni benimki gibi selülit oldu. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Cellulitis governs the universe Selülit evreni yönetiyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Ain't it right Gomelski? It governs the universe Haksız mıyım Gomelski? Evreni yönetiyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Excellent... Excellent Mükemmel... Mükemmel. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Your last blood assessment shows perfect results Son kan değerlerinizin sonuçları kusursuz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
You are ready for a surgery again Tekrar ameliyat olabilirsiniz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I don't even trust my globules anymore Artık yuvarlarıma güvenmiyorum. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The white ones eats the red ones Beyaz olanlar, kırmızılarımı yiyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
And this is politics Gentlemen İşte siyaset budur beyler. Tykho Moon-1 1996 info-icon
I am sick but my health remains ideologic Hastayım ama, sağlığım ideolojik bir mesele. Tykho Moon-1 1996 info-icon
The whites eats the reds� Beyazlar kırmızıları yiyor… Tykho Moon-1 1996 info-icon
And the blue eats the white ...mavilerde beyazları yiyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Bring me Edward Bana Edward'ı getirin. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Edward is dead Sir Edward öldü efendim. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Bring me Alvin then O zaman Alvin'i bulun. Tykho Moon-1 1996 info-icon
What is Triplaxe doing? Triplaxe ne yapıyor? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Searches� Araştırmalar… Tykho Moon-1 1996 info-icon
Our services collaborates well together Servisimiz birlikte çok iyi iş çıkarıyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
We are controlling more than 300 persons per day Günde 300 insandan fazlasını kontrol ediyoruz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
And the assassin of the organization who kills? Ya katil şebekeden ne haber? Tykho Moon-1 1996 info-icon
This investigation is going on as well Soruşturma gayet iyi gidiyor. Tykho Moon-1 1996 info-icon
In which way? Hangi yönde? Tykho Moon-1 1996 info-icon
The correct one Doğru yönde. Tykho Moon-1 1996 info-icon
"Before", there are the past murders, and "later" there are the futur murders "Önce"de, eski katiller var, ve "Sonra"da geleceğin katilleri. Tykho Moon-1 1996 info-icon
We are in the "before" of the "after"� Şimdi "Sonra"nın "öncesindeyiz"… Tykho Moon-1 1996 info-icon
Only if the assassin and Tykho Moon are one person Eğer suikastçı ve Tykho Moon aynı kişiyse. Tykho Moon-1 1996 info-icon
What then... it is the source O zaman...kaynak demektir. Tykho Moon-1 1996 info-icon
Ok but, what do we do in that case? Tamam ama, böyle bir durumda ne yapacağız? Tykho Moon-1 1996 info-icon
We kill him or let him live? Öldürecek miyiz, yaşatacak mıyız? Tykho Moon-1 1996 info-icon
We'll perform surgery Ameliyat edeceğiz. Tykho Moon-1 1996 info-icon
There you are... İşte buradasın... Tykho Moon-1 1996 info-icon
Is is the water that inspires you? Su sesi mi çekti seni buraya? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Why water? Niye su olsun? Tykho Moon-1 1996 info-icon
Because we had two meetings and two bathrooms Çünkü iki kere karşılaştık ve ikisi de banyodaydı. Tykho Moon-1 1996 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177865
  • 177866
  • 177867
  • 177868
  • 177869
  • 177870
  • 177871
  • 177872
  • 177873
  • 177874
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim