• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 177879

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Don't tell me how to run my gym. Spor salonumu nasıl idare edeceğimi anlatma bana. Tyson-1 1995 info-icon
Our gym. Remember, Cus? Six years now. Our gym. Spor salonumuz. Hatırladın mı, Cus? Altı yıldır bizim spor salonumuz. Tyson-1 1995 info-icon
Teddy! What? Teddy! Ne? Tyson-1 1995 info-icon
Your sister is here. Kız kardeşin burada. Tyson-1 1995 info-icon
Mike Tyson? Yeah. Mike Tyson? Evet. Tyson-1 1995 info-icon
Mike Tyson's been fucking... Goddamn it! Mike Tyson beceriyor mu... Kahretsin! Tyson-1 1995 info-icon
Son of a bitch! I'm gonna kill that motherfucker! Orospu çocuğu! O pisliği geberteceğim! Tyson-1 1995 info-icon
I am gonna k... That's it. O pisliği geberte... Yeter bu kadar. Tyson-1 1995 info-icon
I'm gonna take care of this my way. Let's go. Come on. Let's get out of here. Bunu kendi yöntemlerimle çözeceğim. Gidelim. Hadi. Çıkalım buradan. Tyson-1 1995 info-icon
You allow yourself to be distracted... Dikkatinizin dağılmasına izin verirseniz... Tyson-1 1995 info-icon
...you allow yourself to fail. Everybody get back to your work. ...başarısız olursunuz. Herkes işine geri dönsün. Tyson-1 1995 info-icon
What the fuck? Motherfucker, you went too far. Ne oluyor be? Hayvan herif, çok ileri gittin. Tyson-1 1995 info-icon
You know what this is about. You know what this is about. Sen ne olduğunu çok iyi biliyorsun. Sen ne olduğunu çok iyi biliyorsun. Tyson-1 1995 info-icon
What? What, Jamie? That's right, Jamie. Ne? Ne, Jamie mi? Tabii ya, Jamie. Tyson-1 1995 info-icon
Man, I didn't do a fucking thing... Fuck you. I know exactly what you did. Dostum, ben hiçbir bok yapmadım... Siktir git. Ne yaptığını biliyorum. Tyson-1 1995 info-icon
No, man, she came after me, anyway. Came after you? Hayır, dostum, o benim peşime takıldı. Peşine mi takıldı? Tyson-1 1995 info-icon
She's a fucking kid. O kahrolası bir çocuk daha. Tyson-1 1995 info-icon
Motherfucker, if you ever disrespect anyone in my family again... Hayvan herif, bir daha ailemden birini küçük düşürürsen... Tyson-1 1995 info-icon
...I will kill you. Understand this. I swear to fucking God, I will kill you. ...seni öldürürüm. Bunu kafana sok. Yemin ederim, seni öldürürüm. Tyson-1 1995 info-icon
You know, if you want me to be scared... Eğer korkmamı istiyorsan... Tyson-1 1995 info-icon
...you know, I'll do my damnedest. ...elimden geleni yaparım. Tyson-1 1995 info-icon
Do you doubt me? Şüphen mi var? Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, right outside. Evet, hemen dışarıda. Tyson-1 1995 info-icon
What the hell was I supposed to do, Jimmy? He had a gun. Ne halt yiyebilirdim, Jimmy? Silahı vardı. Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, he shot it. Well, no, not at him. Evet, ateş etti. Şey, hayır, ona değil. Tyson-1 1995 info-icon
I think he was just trying to scare him. Sanırım sadece onu korkutmak istiyordu. Tyson-1 1995 info-icon
Still, it's a hell of a way to make a point, isn't it? Hala anlamak zor, değil mi? Tyson-1 1995 info-icon
He claims Mike was trying to get fresh with his kid sister in law. Mike'ın baldızıyla yatmaya çalıştığını iddia ediyor. Tyson-1 1995 info-icon
I guess I'll just have to find a new trainer, huh? Sanırım yeni bir eğitmen bulmam gerekiyor, değil mi? Tyson-1 1995 info-icon
Let it go. Five, five, six. Knock that... Salıver. Beş, beş, altı. Vur ona... Tyson-1 1995 info-icon
No boxer get into the ring totally fearless... Hiçbir boksör, ringe tamamen korkusuzca çıkmaz... Tyson-1 1995 info-icon
...but fear's a good friend of every good, reasonable athlete. ...ama korku her iyi, makul atletin iyi bir dostudur. Tyson-1 1995 info-icon
How does it feel to be fighting for a professional purse? Profesyonel olarak para için dövüşmek nasıl bir duygu? Tyson-1 1995 info-icon
It feels great. Harika bir duygu. Tyson-1 1995 info-icon
Count him out. Count him out. Nakavt et onu. Nakavt et. Tyson-1 1995 info-icon
You okay? You sure? İyi misin? Emin misin? Tyson-1 1995 info-icon
Six! Seven! Eight! Nine! Ten! Altı! Yedi! Sekiz! Dokuz! On! Tyson-1 1995 info-icon
Cus! Cus! Tyson-1 1995 info-icon
Visiting hours are over. You can't go in. Visiting hours are over. Ziyaretçi saati bitti. Giremezsiniz. Ziyaretçi saati bitti. Tyson-1 1995 info-icon
I gotta see him. You can't... No. Onu görmem gerek. Göremezsiniz... Hayır. Tyson-1 1995 info-icon
Leave him alone. Let him rest. Onu rahat bırakın. Bırakın dinlensin. Tyson-1 1995 info-icon
Visiting hours are over. Come back tomorrow. Ziyaretçi saati bitti. Yarın yine gelin. Tyson-1 1995 info-icon
Cus, man. Cus, dostum. Tyson-1 1995 info-icon
Come on, man. Please don't die. Please don't die, Cus. Hadi, dostum. Lüt... Lütfen ölme. Lütfen ölme, Cus. Tyson-1 1995 info-icon
How am I supposed to die when you won't even let me sleep? Sen uyumama bile izin vermezken, nasıl ölebilirim? Tyson-1 1995 info-icon
Come on, man. Come on, you gotta get better. Hadi, dostum. Hadi, iyileşmek zorundasın. Tyson-1 1995 info-icon
You gotta get better. L... I'll mess it up without you, man. İyileşmek zorundasın. Ben... Ben sensiz perişan olurum, dostum. Tyson-1 1995 info-icon
I can't go on without you always getting on me. Başımda daima sen olmadan devam edemem ben. Tyson-1 1995 info-icon
You gotta go on, Mike. Devam etmelisin, Mike. Tyson-1 1995 info-icon
If you don't... Eğer devam etmezsen... Tyson-1 1995 info-icon
...if you screw it up... ...eğer her şeyi mahvedersen... Tyson-1 1995 info-icon
...I'm gonna come back from the dead... ...mezarımdan kalkar... Tyson-1 1995 info-icon
...and whip your ass. ...kıçını pataklarım. Tyson-1 1995 info-icon
Seven seven two. Look how good he still looks, will you? Yedi yedi iki. Hala ne kadar iyi göründüğüne bakar mısın? Tyson-1 1995 info-icon
You know, he's 174 pounds. Adam 80 kilo. Tyson-1 1995 info-icon
Louis outweighed him by 25 and three quarter pounds. Louis ondan 12 kilo ağır. Tyson-1 1995 info-icon
Look at the way he's fighting on the inside. İçeride nasıl dövüştüğüne baksana. Tyson-1 1995 info-icon
Just like Frazier with Ali. Frazier'in Ali ile dövüştüğü gibi. Tyson-1 1995 info-icon
Yeah, but he won't keep it up. He's gonna lose his speed. Evet, ama bunu muhafaza edemeyecek. Hızını kaybedecek. Tyson-1 1995 info-icon
I miss him, Jimmy. I really fucking miss him. Onu özlüyorum, Jimmy. Onu çok fena özlüyorum. Tyson-1 1995 info-icon
Hey. Yapma. Tyson-1 1995 info-icon
It's guys who can't cry that I worry about. Ben asıl ağlayamayan erkeklerden endişe ederim. Tyson-1 1995 info-icon
I'm so weak. O kadar zayıfım ki. Tyson-1 1995 info-icon
Jimmy, man, I feel so weak. Weak? Jimmy, dostum, o kadar zayıfım ki. Zayıf mı? Tyson-1 1995 info-icon
You're Iron Mike. You're Big Mike. Sen Demir Mike'sın. Sen Koca Mike'sın. Tyson-1 1995 info-icon
Man, I don't feel like it. Not with Cus gone. Dostum, istemiyorum. Cus yokken istemiyorum. Tyson-1 1995 info-icon
I could never figure out what he saw in me. Benim içinde ne gördü, bir türlü çözemiyorum. Tyson-1 1995 info-icon
Courage. Cesaretin. Tyson-1 1995 info-icon
Heart. Yüreğin. Tyson-1 1995 info-icon
And you got fists like bowling balls. Ve bowling topuna benzeyen yumrukların yüzünden. Tyson-1 1995 info-icon
Like wrecking balls. Like wrecking balls. Yıkım topuna benzeyen. Yıkım topuna benzeyen. Tyson-1 1995 info-icon
You got me, Mike. Ben varım, Mike. Tyson-1 1995 info-icon
So with the championship already at stake... Cus D'Amato'nun özenle eğittiği, bir kıvılcımken... Tyson-1 1995 info-icon
...becomes a roaring blaze. ...şimdiden şansa bağlı. Tyson-1 1995 info-icon
Tyson baring in with those murderous left hooks. Tyson o öldürücü sol yumruklarından savuruyor. Tyson-1 1995 info-icon
Down goes Berbick. Berbick yerde. Tyson-1 1995 info-icon
Berbick's struggling to get up. Berbick kalkmaya çabalıyor. Tyson-1 1995 info-icon
He's gonna make an attempt. And back onto the canvas. Bir teşebbüste bulunacak. Ve mindere geri düşüyor. Tyson-1 1995 info-icon
This may be the end already. At age 20... Bu her şeyin sonu olabilir. 20 yaşında... Tyson-1 1995 info-icon
...Mike Tyson is about to become the youngest heavyweight champion ever. ...Mike Tyson gelmiş geçmiş en genç ağır sıklet şampiyonu olmak üzere. Tyson-1 1995 info-icon
Sorry, that's it. It's all over. It's all over. Üzgünüm, bu kadar. Bitti. Bitti. Tyson-1 1995 info-icon
And that will do it. İşte bu kadar. Tyson-1 1995 info-icon
So a new era in boxing begins. Boksta yeni bir çağ açılıyor. Tyson-1 1995 info-icon
At 20 years old, Mike Tyson has fulfilled his destiny. Mike Tyson, 20 yaşında, kendi kaderini yazdı. Tyson-1 1995 info-icon
...the time: Two minutes, 35 seconds of the second round... ...zaman: İkinci rauntta iki dakika, 35 saniye... Tyson-1 1995 info-icon
...referee Mills Lane stopped the bout. ...hakem Mills Lane karşılaşmayı bitirdi. Tyson-1 1995 info-icon
The winner by a TKO, and new WBC heavyweight champion of the world... Teknik nakavtla kazanan, yeni WBC dünya ağır sıklet şampiyonu... Tyson-1 1995 info-icon
...Iron Mike Tyson. ...Demir Mike Tyson. Tyson-1 1995 info-icon
I would like to dedicate my fight to my guardian, Cus D 'Amato. Dövüşümü, vasim Cus D'Amato'ya ithaf ediyorum. Tyson-1 1995 info-icon
He's up there looking and talking to the fighters... Yukarıdan bakıyor ve boksörlerle konuşarak... Tyson-1 1995 info-icon
...saying his boy did it. ...oğlunun başardığını söylüyor. Tyson-1 1995 info-icon
Cus always depended everything on character and... Cus daima her şeyi karaktere bağlardı ve... Tyson-1 1995 info-icon
Yo, Mike. Yo, is that shit good, man? Ha ha ha! Hey, Mike. Hey, o bok güzel mi, dostum? Tyson-1 1995 info-icon
The marvel with the good fighters... İyi boksörlerin mucizesi, ellerinin çok hızlı olmasıdır. Tyson-1 1995 info-icon
Okay, watch here. Tucker. Left hook to the ribs, right? Tamam, burayı izle. Tucker. Kaburgalara sol yumruk, tamam mı? Tyson-1 1995 info-icon
Check it out, bam, bam, bam, look at that shit! Şuna bak... Şuna bak, lanet olsun. Tyson-1 1995 info-icon
Right bombs to the head every fucking time. Her seferinde sağ yumruklar kafaya. Tyson-1 1995 info-icon
What the fuck, Mike? Turn it back. Hey. Turn it back. Ne oluyor, Mike? Geri gel. Hey. Geri gel. Tyson-1 1995 info-icon
Jesus. Okay, now. See that? See that? Tanrım. Tamam. Şunu gördün mü? Şunu gördün mü? Tyson-1 1995 info-icon
Each time he jabs, he drops his right hand back. Her vuruşunda, sağ eli arkaya düşüyor. Tyson-1 1995 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 177874
  • 177875
  • 177876
  • 177877
  • 177878
  • 177879
  • 177880
  • 177881
  • 177882
  • 177883
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim