• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179289

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe you should check it out. Bakmanı tavsiye ederim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I've thought it over, Mrs. O'Dell. I'll take the case. İyice düşündüm, Bayan O'Dell. Davayı alıyorum. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Good. Thank you. Teşekkürler. Bu kararı almanıza ne sebep oldu? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Just... Viski yüzünden. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
And good morning. Günaydın. Günaydın, Piz. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I was actually figuring... Düşündüm de, dün akşam yemeğinden sonra kahvaltı da ederiz dedim. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Actually... As ordered. Aslında... Siparişiniz hazır. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Hey, Piz. What's new? Selam. Ne haber Piz? Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Nothing, apparently. Görünen o ki haber yok. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
I'll let you guys... Sizi yalnız bırakayım. Veronica Mars Show Me the Monkey-1 2007 info-icon
Previously on Veronica Mars: Veronica Mars'ta önceki bölümler: Veronica Mars'ın önceki bölümlerinde... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
If it isn't my predecessor and mentor. Selefim ve akıl hocası. İşte selefim ve akıl hocam. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Anything special for the one year anniversary of Lilly Kane's murder? Lilly Kane cinayetinin yıldönümünde özel bir şey mi var? Lilly Kane cinayetinin birinci yıl dönümünde özel bir şey yapacak mısın? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Tell me again how you solved the crime. An anonymous tip? Bu cinayeti nasıl çözdüğünü bana tekrar söylesene? İsimsiz birinden ipucu falan mı aldın? Cinayeti nasıl çözdüğünü bir söylesene. İsimsiz ihbar aldın. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Did anybody show up to collect a reward? You find that strange? Ödülü almak için birisi gelmedi değil mi? Tuhaf bulmuyor musun bunu? Ödülü almak için kimse ortaya çıkmadı. Bu sana da garip gelmiyor mu? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
That's really criminal of you. Bu oldukça yasa dışı oldu. Bu oldukça yasadışı oldu. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I'm Veronica, by the way. Mac. Bu arada ben Veronica. Bende Mac. Bu arada, ben Veronica. Ben Mac. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I know who's responsible for scaring Mom away from Neptune. Annemi korkutup Neptune'den kaçıranın kim olduğunu biliyorum. Annemi korkutup Neptune'dan kaçıran kişiyi biliyorum. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Clarence Wiedman, the man who took surveillance photos of me. Clarence Wiedman, benim gizlice resimlerimi çeken kişi. Clarence Wiedman, gizlice resimlerimi çeken adam. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
So if Jake Kane is my biological father... Eğer Jake Kane benim biyolojik babamsa... Eğer Jake Kane biyolojik babamsa... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
...that information is going to be worth millions. ...bu bilgi milyonlar değerinde olabilir. ...bu bilgi milyonlar değerinde demektir. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Good morning. Günaydın. Güzel bir sabah. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
You don't go to the Oceanside bars that the college kids hang out at, do you? Şu üniversitelilerin takıldıkları okyanus kıyısındaki barlara gitmeyeceksin değil mi? Üniversiteli çocukların takıldığı şu okyanus kıyısındaki barlara gitmiyorsun, değil mi? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I prefer the biker bar by the train station. I get more attention there. Tren istasyonunda motosikletlilerin takıldıkları barları tercih ederim. Orada daha çok dikkat çekiyorum. Motorcuların takıldığı barları tercih ediyorum. Orada daha dikkat çekiyorum. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I'm kidding. Why would you ask me that? Şaka yapıyorum. Neden sordun? Şaka yapıyorum. Niye sordun? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Twenty year old coed washed up dead on the beach. 20 yaşında bir kız sahilde ölü bulundu. Kıyıya vurulmuş 20 yaşındaki üniversiteli bir kızın cesedi bulundu. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Scary. Korkunç bir şey. Korkunç. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Wait. Wasn't this your case? I thought they caught this guy in Oakland two years ago. Dur..Bu senin davan değil miydi? Suçluyu 2 yıl önce Oakland'da yakaladıklarını sanıyordum. Bu senin davan değil miydi? Suçluyu iki yıl önce Oakland'da yakaladıklarını sanıyordum. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Well, apparently they didn't. Görünüşe göre yakalayamamışlar. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Everyone wanted to believe the Oakland Strangler... Herkes Oakland katilinin Herkes Oakland katilinin... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
...committed the Neptune crimes too. ...Neptune'deki cinayetlerden de sorumlu olmasını istiyordu. ...Neptune'deki cinayetlerinin de sorumlusu olduğuna inanmak istedi. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
It never quite fit. Asla istediğin şeyler olmaz. Asla tam anlamıyla uymuyordu. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
It was so important for the mayor and chamber of commerce... Belediye başkanı ve ticaret odası için bu kabusun bitmesi... Belediye başkanı ve Ticaret Odası bu kabusun bitmesine... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
...to put the scare behind us. ...çok önemliydi. ...çok önem veriyordu. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
People are really freaking out about this E String Strangler. Millet bu katili duyup hatırladıkça kafayı yiyor. Millet bu Telli Manyak yüzünden kafayı sıyırdı. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
My mom is scared to drive home alone. Annem eve yalnız gelmekten korkar oldu. Annem eve yalnız gitmekten korkar oldu. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I told her this time she can be happy she's not a guy's type. Anneme üzülmemesini çünkü katilin tipi olmadığını söyledim. Korkmasın diye ona katilin tipi olmadığını söyledim, anca rahatladı. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
My dad barely let me out this morning. I hear you do detective stuff for people. Babam da beni bu sabah zorla dışarı saldı. Dedektifçilik yaptığını duydum. Babam da az daha dışarı çıkmama izin vermiyordu. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I do favors for friends. I can pay. Arkadaşlarıma iyilik yapıyorum ben. Para verebilirim ama. Arkadaşlarıma iyilik yaparım sadece. Parası neyse veririm. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Sit down, friend. Otur bakalım arkadaşım. Şöyle otur bakalım, arkadaşım. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I was hoping that you could find some dirt on my parents. Anne babam hakkında kötü bir şeyler bulabileceğini umuyordum. Anne babam hakkında bazı sırlar bulmanı umuyorum. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Why, Jackson Douglas, I do declare. Neden, Jackson Douglas,yapacakmışım? Hayrola niye, Jackson Douglas? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
You want me to get dirt on your parents? I need leverage. Anne babanların kirli çamaşırlarını dökmemi istiyorsun yani? Onların aleyhlerine kullanacak bir şey lazım. Annenle babanın kirli çamaşırlarını ortaya dökmemi istiyorsun demek. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
They're crazy strict. They grounded me for two months for smoking in my room. Saçma sapan kuralları var. Odamda sigara içtim diye 2 ay cezalandırdılar. Çok kuralcılar. Sırf odamda sigara içtiğim için iki ay cezalıyım. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Apparently you've never spent time in a black woman's house. Anlaşılan sen hiç siyahların evinde kalmamışsın. Bir de siyahların evinde kal da gör bak. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Be glad you're still walking. Yeah, well... Hala yürüyebildiğine şükretsene sen. Evet, şeyy... Yürüyebildiğine şükret. Evet de... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
...they act like they were always perfect. ...bizimkiler sanki her zaman kusursuzmuş gibi davranıyorlar. ...benimkiler kendilerini sürekli kusursuz görüyorlar. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Everything I do wrong is catalogued so they can rub my nose in it later. Yanlış bir şey yaparsam sonra aleyhime kullanılmak üzere saklanıyor. Yaptığım tüm yanlış, ileride bana karşı kullanılmak üzere listeye ekleniyor. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Sure you can handle the truth? Gerçekle baş edebilecek misin? Gerçeklerle baş edebilir misin? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
The '70s and '80s were not pretty decades for people. 70'ler ve 80'ler insanlar için iyi dönemler değillerdi.. 70'ler ve 80'ler peki iyi dönemler değillerdi. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
We've all seen the pictures. I can handle it. Her şeylerini ortaya çıkartabiliriz Sorun değil, baş edebilirim. Fotoğrafları hepimiz gördük. Sorun değil, başa çıkarım. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Now, as for the small matter of compensation. Şimdi işin tutarından bahsedecek olursam. Şimdi şu ödeme meselesine gelelim. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I love my parents. Bizimkileri çok seviyorum. Ebeveynlerimi seviyorum. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
All right, come to my party. No need to bring gifts. Partime gelin. Hediye getirmenize gerek yok. Partime gelin. Hediye getirmenize hiç gerek yok. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
A rite of fall. Madison Sinclair's birthday. Bir sonbahar adeti. Madison Sinclair'ın doğum günü. Bir sonbahar klasiği. Madison Sinciair'ın doğum günü. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Best party of the year. And I can't go because I'm grounded. Yılın en iyi partisi. ve bende cezalı olduğum için gidemiyorum. Yılın en güzel partisi ve ben cezalı olduğum için gidemiyorum. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Her parents must love her. Anne babası onu çok seviyor olmalı. Ailesi onu çok seviyor olmalı. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
If they loved her, they would've got the real Beatles. Seviyor olsalardı gerçek Beatles'ı getirirlerdi buraya. Seviyor olsalardı, Beatles'ın gerçeğini getirirlerdi. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Your daddy here, or is he busy peeking in people's windows? Baban burada mı yoksa milleti penceresinden gizlice izlemekle mi meşgul? Baban burada mı yoksa milleti gizlice izlemekle mi meşgul? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
You stop dressing up like Little Bo Peep... Sen şu kıyafetleri giymeyi bıraktığında... Sen şu üniformayı çıkarınca... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
...he'll stop peeking. Your father? ...babamda o işi bırakacak. Babanız? ...o da izlemeyi bırakacak. Babanız? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Deputy Lamb is here. Memur Lamb burada. Memur Lamb geldi. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
He's got the mayor with him. Show him in. Belediye başkanı ile beraber. İçeri alır mısın? Yanında belediye başkanı da var. İçeri al. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Yeah, sure. I'll just have Rod Serling wait out here on the couch. Tamam.Yalnız Rod Serling'te bekliyordu. Tabi, olur. Rod Serling de bekliyordu. [Alacakaranlık Kuşağı'nın yazarı] Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
The detective will see you now. Dedektif sizi görmek istiyor. Dedektif sizi bekliyor. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
It's been a long time, Keith. Uzun zaman oldu Keith. Uzun zaman oldu, Keith. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I know. Good to see you. Evet biliyorum. Seni gördüğüme sevindim. Biliyorum. Seni gördüğüme sevindim. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I wish it were under better circumstances. Sit down. Keşke daha iyi şartlar altında karşılaşsaydık. Lütfen oturun. Keşke daha iyi şartlar altında görüşseydik. Lütfen oturun. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Can I get anybody anything? Size bir şeyler getireyim mi? Size bir şeyler ikram edeyim mi? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Water? Coffee? A banana? Su? Kahve? Muz? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
We're good. Okay. Biz böyle iyiyiz. Oldu. Biz böyle iyiyiz. Tamam. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Just leaving. Gidiyorum. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
So how can I help you, gentlemen? You know the situation we're in. Evet beyler size nasıl yardımcı olabilirim? İçinde bulunduğumuz durumu biliyorsun. Size nasıl yardımcı olabilirim, beyler? Altında kaldığımız durumu biliyorsundur. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Thank you, Keith. Appreciate it. Çok teşekkürler, Keith. Minnettarız sana. Çok teşekkürler, Keith. Sana çok minnettarız. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
See you tomorrow, Lamb. Yarın görüşürüz Lamb. Yarın görüşürüz, Lamb. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
What was that about? What's tomorrow? Ne oldu şimdi içeride? Yarın ne var? Neydi bu? Yarın ne olacak? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
The day I go back to work at the sheriff's department. Yarın karakolda işe geri döneceğim gün. Yarın, şerif departmanında çalışmaya döneceğim gün. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
You're going back to the sheriff's department? Karakola geri mi dönüyorsun? Şerif departmanına geri mi dönüyorsun? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
It's temporary. I'm just there for the E String Strangler case. Geçici bir süre için. Tel ile milleti boğan şu katili bulana kadar onlara yardım edeceğim. Geçici bir süreliğine. Telli manyağı bulmak için onlara yardım edeceğim. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
And you're teaming up with Lamb? Lamb ile ekip olacaksınız yani? Lamb'la ekip olacaksın yani? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
It's a bitter pill, I know, but they're paying me my normal hourly. Evet iyi değil ama en azından paramı normal saat ücreti olarak alacağım. Çekilmez biri, biliyorum. Ama saatine maaş alacağım. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
And Lamb agreed to this? His head didn't explode? Lamb da bunu kabul etti ha? Nasıl oldu da kafayı yemedi? Lamb da bunu kabul etti? Nasıl oldu da kafayı yemedi? Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
The mayor didn't give him a choice. Başkan ona seçim şansı bırakmadı Belediye başkanı ona seçim şansı vermedi. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I'm the closest thing they have to an E String Strangler authority. Bu katili bulmaya en çok yaklaşan kişi bendim. Onları gitar telli katil konusunda bir otorite kılmaya en çok... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
And it's a big priority for the mayor. Bu da başkanın öncelikli olarak beni düşünmesine yetti. ...yaklaştıran kişi benim ve belediye başkanı için bu büyük bir öncelik. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
A killer preying on partying college girls tends to kill the spring break business. Üniversiteli kızları bahar tatillerinde parti yaparlarken öldürmeyi iş edinen bir katil. Parti veren üniversitelilerin peşindeki katil Bahar Tatili işlerini mahveder. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
So this is all about tourist revenue? God bless America. Demek bunların hepsi turist sayısının azalmaması için? Tanrı Amerika'yı korusun. Bunların hepsi turizm geliriyle ilgili yani. Tanrı Amerika'yı korusun. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Well, whatever their motive, I'm glad to be involved. Sebebi ne olursa olsun beni çağırdıkları için çok memnunum. Sebep ne olursa olsun beni çağırmalarına sevindim. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
If you're working at the sheriff's office, you'll have access to the Lilly Kane files. Karakolda çalışacaksan Lilly Kane'in dosyalarına da ulaşabilirsin. Şerif departmanında çalışacaksan Lilly Kane dosyalarına da ulaşabilirsin. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
We can get our hands on the Crime Stoppers hotline recording. Suç duyurularının kayıtlı olduğu CD’yi alabilirsin. Suç duyurusunun kaydedildiği konuşma bandını alabilirsin. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Find out who the anonymous source was, who fingered Abel Koontz. Abel Koontz'u içeri tıktıran bu isimsiz kişiyi ortaya çıkartabiliriz. Abel Koontz'u ihbar eden isimsiz kişiyi öğrenebiliriz. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Veronica, that won't be on my agenda. Veronica, yapacaklarımın arasında böyle bir şey yok. Veronica, öyle bir niyetim yok. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Here are the highlights. Your dad was busted trying to buy an eight ball... Göze batan şeyler şöyle. Baban 74 Eagles konserinde bir polisten... İşte bulduklarım: Baban 1974 yılındaki Eagles konserinde... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
...from an undercover cop at an Eagles concert in '74. ...kokain alırken yakalanmış. ...sivil bir polisten kokain almaya çalıştığı için tutuklanmış. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Your mom had five speeding tickets and a collision before graduating high school. Annenin de 5 tane hız cezası ve liseden mezun olmadan önce kazası varmış Annenin de liseden mezun olmadan önce beş hız ve bir kaza cezası var. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I don't care what they say about you, Veronica Mars. You rock. Senin için ne dedikleri umurumda değil Veronica Mars. Harikasın. İnsanlar ne derse desin, sen harikasın, Veronica Mars. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
Yes, I do. I also take cash. Evet öyleyim. Ayrıca parayı nakit alırım. Evet, öyleyim. Ayrıca parayı nakit alırım. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
I hear you can dig up dirt on parents. Ebeveynlerin kirli çamaşırlarını ortaya döktüğünü duydum. Duyduğuma göre ebeveynlerin kirli çamaşırlarını ortaya döküyormuşsun. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
The first two victims, Katherine Wells, Andrea Sims... İlk iki kurbanımız Katherine Wells, Andrea Sims... İlk iki kurbanımız; Katherine Wells ve Andrea Sims,... Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
...were found in 2001 and 2002, respectively. ...2001 ve 2002 de arka arkaya bulundular. ...sırasıyla 2001 ve 2002'de bulundular. Veronica Mars Silence of the Lamb-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179284
  • 179285
  • 179286
  • 179287
  • 179288
  • 179289
  • 179290
  • 179291
  • 179292
  • 179293
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim