• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 179976

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Gorilla, get back! D`you hear me? l`ll kill you, l`ll kill you! Gorilla, geri dön! Duyuyormusun beni? Geberteciğim seni, Geberteceğim seni! War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`ll kill you! Geberteceğim! War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Gorilla) l`ll tear your heads off. Wait till I catch you, you`ll die! Kafanı koparacağım senin. Yakalayana kadar bekle, bittin sen! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Now! Argh! Şimdi! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Charge! (Shouting) Saldırın! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come on, get outta here. Hadi, gidelim buradan. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come on, get back, get up the hill. Hadi, geri çekilin, tepeye geri dönelim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What do we do about Gorilla? Gorilla'yı n'apacağız? War of the Buttons-1 1994 info-icon
l`ll kill you! Leave him. Öldüreceğim seni! Bırakın onu. War of the Buttons-1 1994 info-icon
That`ll teach him to obey my flamin` orders. Bu ona, kahrolası emirlerime uyması gerektiğini öğretir artık. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Up against the tree, lads. Ağaca asalım, beyler. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t hurt me, don`t hurt me! Canımı yakmayın, canımı yakmayın! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Stand back! Give us your knife, Tich. Geri çekilin! Bıçağını ver bana, Tich. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What are you gonna do? Don`t hurt me, l`ll tell me dad. Ne yapacaksın bana? Canımı yakma, Babama söylerim seni. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Well, now, me brave bullyboy, Peki şimdi cesur, zorba oğlanım benim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
what shall we cut off first? Önce neresini keselim? War of the Buttons-1 1994 info-icon
His ears. His tongue. Kulaklarını. Dilini. War of the Buttons-1 1994 info-icon
His nose, cut off his nose. (All laugh) Burnunu, burnunu kes bence. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I think wee Con should have the right to choose. Bence Ufak Con, doğru olanı seçmeli. War of the Buttons-1 1994 info-icon
His willy, cut off his willy. Çükünü, çükünü kes onun. War of the Buttons-1 1994 info-icon
I`ll tell the priest. Rahip'e söyleyeceğim sizi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Not without a tongue, you won`t. Dilin olmadan söyleyemezsin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What does it matter, bullyboy, eh, ears, nose, tongue, Ne farkeder ki zorba oğlan. Kulak, burun, dil... War of the Buttons-1 1994 info-icon
if a fella keeps his pride? eğer bir insan kendini beğenmişliğe devam ederse? War of the Buttons-1 1994 info-icon
And you, my fine brave boy, have nothing to be proud about at all. Ve sen benim cesur çocuğum, gurur duyacak hiçbir şeyin yok. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Now tell your daddy and the priest, and tell your mate Geronimo, Şimdi git babana ve rahip'e söyle, ve arkadaşın Geronimo'ya. War of the Buttons-1 1994 info-icon
tell them all what they`ll get if they mess with the boys from Ballydowse. Hepsine, eğer Ballydowse'daki çocuklara bulaşırlarsa neler olacağını anlat. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You haven`t seen the last of us. Daha son adamımızı görmediniz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Little Con, come here. Little Con, buraya gel. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Hold out your hands. Ellerini aç. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Trophies from the Battle of Murphy`s Dunes. Murphy`nin Kumul'undaki savaştan ganimetler. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Secondly, you need to be a citizen of the country in question. İkinci olarak, söz konusu olan ülkenin vatandaşı olmalısınız. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Thirdly, you must have reached the ripe old age of 1 8, God help us, Üçüncü olarak, erginlik yaşı olan 18'e basmalısınız. Tanrı yardımcımız olsun... War of the Buttons-1 1994 info-icon
and fourthly, your name must be on the electoral roll. ve dördüncü olarak, adınız seçmenlerinki gibi söylenebilen bir isminiz olmalı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Tonight they`ve challenged. Jonjo brought a note. Bu gece bize meydan okudular. Jonjo bir not getirdi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Haven`t they had enough? Olanlar yetmemiş mi? War of the Buttons-1 1994 info-icon
We`ll give them more. Tell the others. Onlara fazlasını vereceğiz. Diğerlerine söyle. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Fergus? Sir? Fergus? Öğretmenim? War of the Buttons-1 1994 info-icon
We`re discussing democracy, the civilised running of a civilised state. Burada demokrasiden bahsediyoruz, uygar bir toplumun, medeniyetle yönetilişinden. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Do you wish to take part or are other considerations more pressing? Anladığın bir yer var mı yoksa diğer önemli noktalar üzeinde mi duruyorsun? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Yes, sir. No, sir. l`m grateful. Evet, efendim. Hayır, efendim. Minnettarım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Now, four points necessary to qualify to vote name them. Şimdi, bir oyu yeterli kılmak dört nokta önemlidir. Say onları War of the Buttons-1 1994 info-icon
They concern citizenship, me bucko. Freedom! Vatandaşların hakları hakkında endişeleniyorlar, mankafa. Özgürlük! War of the Buttons-1 1994 info-icon
A condition you`re favourite to lose tonight if you don`t at least take a plunge. Bir şartla bu güzel geceni kaybetmezsin, eğer bir tane dersi seçersen. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Not tonight, sir. Another night, eh? Bu gece olmaz, öğretmenim. Başka bir akşam olur mu? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Other nights don`t fit the bill. Have a go, man. Where`s your fighting spirit? Başka akşamlar teklifime uymuyor. Bir şans ver be oğlum. Kazanma ruhun nerede? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Geography, sir, you`ve got to know your geography. Coğrafya, öğretmenim. Coğrafyayı bilmeniz önemli. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Does one no harm, Pat, to know your place in the world, O kadar zorunlu mu sizce? Pat? Ama dünyadaki yerini bilmenin zararı olmaz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
but that won`t get you a vote. Ama hala bir hak kazanamadın. War of the Buttons-1 1994 info-icon
You`ve got to belong to the country? Which country? O ülkeden olmalısınız öğretmenim. Hangi ülke? War of the Buttons-1 1994 info-icon
lreland, sir, you`ve got to be lrish. Right on one. İrlanda, öğretmenim, irlandalı olmalısınız. Bir de bir. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Now, what else? Şimdi, başka nelerimiz var? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Whispers) If he`s kept in, we`ve had it. Cezaya kalırsa, olan bize olur. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Number two, could you have a vote, for instance? İkincisi, bir dava için oyunu kullanabilir misin? War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Whispers) Cos you`ve still got no hairs on your bum. Çünkü kıçında hala hiç tüğün yok War of the Buttons-1 1994 info-icon
(All snigger) What`s that, Boffin? Sen biliyor musun, Boffin? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Me, sir? Ben mi, öğretmenim? War of the Buttons-1 1994 info-icon
You`ve something to offer? Cevabın mı var? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Connor, stay in after school. Connor, okuldan sonra bekle War of the Buttons-1 1994 info-icon
No, sir! You too, Fergus, don`t argue. Hayır, öğretmenim! Sen de aynı şekilde Fergus, tartışmak yok. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Sir, it was me. And you too. You live in a free country. Öğretmenim, yapan bendim. O zaman sende. Adil bir ülkede yaşıyorsunuz. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Men died to make it so and by God, l`ll see you appreciate the fact. Adam bunu yapabilmek için canını verdi ve tanrı için. Ben de seni yaptıklarına karşı biraz saygılı görmek istiyorum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
ldiots, we`re three light now. Do you think we should not go? Mallar, üç kişi kaldık şimdi. Gitmemeniz gerektiğini mi düşünüyorsun? War of the Buttons-1 1994 info-icon
And let them think we`ve chickened out? We`ve got to go. (Sighs) Onlar da korktuğumuzu mu düşünsün? Gitmemiz gerekiyor. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Fergus) Come on, we`ll catch up with them. Çabuk olun, yakalayalım onları. War of the Buttons-1 1994 info-icon
It`s your brother. Bu senin kardeşin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Look at the state of him. Oh! Haline bak şunun. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s up with you? There was loads of them, all big fellas. N'oldu sana? Çok fazla kişilerdi, hepsi büyük insanlardı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Where were you? I knew I should never have come. Sen neredeydin? Hiç gitmemem gerektiğini biliyordum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Where are the others? I don`t know. I`m going home. Diğerleri nerede? Bilmiyorum. Eve gidiyorum ben. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(Wails) Tell Mam you fell over, OK? Anneme düştüğünü söyle, tamam mı? War of the Buttons-1 1994 info-icon
And stop your yelling. Ve sızlanmayı bırak. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What in hell happened to you? There were hundreds of `em. Sana neler oldu böyle? Yüzlerce kişiyle geldiler. War of the Buttons-1 1994 info-icon
They were too strong. You`re joking, they`re Carricks! Çok güçlülerdi. Şaka yapıyor olmalısın, onlar Carrickler! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Yeah, they beat the stuffing out of us. Quit whingeing. Evet, ağzımızı burnumuzu kırdılar. Sızlanmayı bırak. War of the Buttons-1 1994 info-icon
What`s Tich done? Dead leg. Tich'e neler oldu? Bacağı kırıldı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Leave him here, we`ll pick him up on the way back. Come on. Bırakın onu burada dönüşte alırız. Hadi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Back? Hangi dönüşte? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Are you fit or not? Yeterince iyi misin? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Then come on. Yürüyün o zaman. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Give up, you pillock. Surrender. İn aşağı, seni ahmak. Etrafın sarıldı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Come and get me. Gelinde indirin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Gonna have to come down sometime. Eninde sonunda ineceksin. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Gonna have to pee sometime and I know where l`ll be aiming. Mutlaka işemeniz gerekecek ve nereye nişan alacağımı biliyorum. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Fergus! Fergus is coming! Fergus! Fergus geliyor! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Brendan, Chick, keep him up there, the rest of you take cover. Brendan, Ödlek, onu yukarıda tutun. Geri kalanınız bizi korusun. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Look out, Fergus, they`re... Oh! Dikkat et, Fergus! onlar.. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Give us a hand, will you? Bir el atar mısınız, lütfen ? War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t worry, l`ll be all right. Scram! Endişelenme, bir şey yapamazlar bana Scram! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Bring him to that tree, lads. Yeah, you maggot! Şu ağaca bağlayın onu, hanımlar. Gördün mü, seni kurtçuk! War of the Buttons-1 1994 info-icon
Don`t hurt me, don`t torture me, l`ll tell me daddy. Zarar vermeyin lütfen, işkence yapmayın bana. Babacığıma söylerim sizi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Cut me mickey off, would you? Beni taklit etmeyi keser misin? War of the Buttons-1 1994 info-icon
That`s enough. He did it to me. Bu kadarı yeter. O bana aynısını yaptı. War of the Buttons-1 1994 info-icon
OK, then, Peki o zaman... War of the Buttons-1 1994 info-icon
Iet`s give this fella a pig with the same snout. Hadi bu arkadaşımıza, bu domuzunkiyle aynı hediyeyi verelim. War of the Buttons-1 1994 info-icon
(All) Yeah! İşte böyle! War of the Buttons-1 1994 info-icon
(All) Yeah! Go on. Yaşasın! Yürü bakalım. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Push off! Get back to Ballydowse. Siktir git! Ballydowse' dön. War of the Buttons-1 1994 info-icon
Run off home to Mammy, tosspot! Anneciğinin yanına koş, otuzbirci! War of the Buttons-1 1994 info-icon
And your daddy, if you ever find out who he is. Ve babana, eğer kim olduğunu bulabilirsen tabi. War of the Buttons-1 1994 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 179971
  • 179972
  • 179973
  • 179974
  • 179975
  • 179976
  • 179977
  • 179978
  • 179979
  • 179980
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim