Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 180917
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
l'm exhausted. | Bittim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
''Hi, l'm Cellulite Sally. Look at my huge bedonkey.'' | "Merhaba, ben selülit Sally. Şu kocaman yağlara baksana." | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
''And don't forget about me. l'm Back Fat Betty.'' | "Beni de unutma. Ben de şişman Betty yim." | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l can't even wear a short skirt... | Şişko bir domuz gibi görünmeden... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Calm down. l'll go see if there's something else out there for you. Okay? | Sakin ol. Gidip başka uygun şeyler var mı bir bakayım. Tamam mı? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Do you think Heath will love.... Do you need help? | Sence Heath bunu seve... Yardıma ihtiyacın var mı? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l think l need a bigger size. | Sanırım daha büyük bedene ihtiyacım var. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
''Hi, l'm Carnie Wilson before my gastric bypass surgery.'' | "Merhaba, ben mide ameliyatından önceki Carnie Wilson'um." | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Honey, this is just not going to work. l'm sorry. | Tatlım, bu işe yaramayacak. Üzgünüm. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
ls that better? | Böyle iyi mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l can taste the leather. | Evet, çok daha iyi... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Fourteen. What? | 42. Ne? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
A what? A 10. | Ne? 38. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt's an open toed slide. | Burnu açık bir model. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt gives you two sizes in the front and two in the back. | Önden ve arkadan iki numara geniş gelecek. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What about these? This one's You bitch! That's so terrible. | Bunlar nasıl? Bu... Seni sürtük! Bu çok korkunç. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Okay. Dr. Phil! | Tamam. Dr. Phil! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt is absolutely fabulous. lf you don't buy it, l'm buying it for myself. | Kesinlikle muhteşem. Eğer almayacaksanız, ben kendime alacağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't know. Stand up straight. | Bilemiyorum. Dik dur tatlım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What! Are you kidding me? And death is not an option. | Ne? Dalga mı geçiyorsun Ve ölüm bir seçenek değil. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't know. Rosie. | Bilemiyorum. Rosie. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You're a pig. That's disgusting. What are you talking about? | Sen bir domuzsun. O iğrençtir. Sen neden bahsediyorsun? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Rosie's all right. Heads up. Here they are. | Rosie iyidir. Hey dikkat, işte çıktılar. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hold on. Who would you do? No time. We're on the job. | Dur biraz. Sen kimi yapacaksın? Zamanı değil, şu an çalışıyoruz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
He's got my gun and badge. Go get him! | Tanrım, Silahımı ve rozetimi çaldı. Yakala onu! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
My God, l need a cigarette! | Tanrım. Sigaraya ihtiyacım var! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Can you believe this? What do we do? | Buna inanabiliyor musun? Ne yapacağız? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Give me back my bag. Oh, man. | Çantamı geri ver. Oh, adamım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'll rip your head off. | Kafanı uçuracağım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Holy Christ. Now l'm pissed. | Yüce İsa. Şimdi kızdım işte. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l think she's bionic, dude. | Bence o biyonik biri ahbap. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
That was nice. Jeez, lady. All that for a bag? | Bu çok iyiydi. Tanrım. Bir çanta için mi bu kadar uğraştın? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt's not just a bag. lt's Prada. | Sadece bir çanta değil. O bir Prada. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt was like a reality show. lt was so cool. | Reality show gibiydi. Harikaydı. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Right behind you. Nice going, Tori. | Arkanıza dikkat edin. Gidişat harika Tori. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Way to get us sat at the losers' table. l thought you had it all hooked up. | En kötü masaya oturduk. Bu işi senin halledeceğini sanıyordum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Excuse me. l do have the hook up. | Afedersin ama ben halletmiştim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
who had to go, ''Yo' mama'' on the Vandergelds. | Vandergeld lerin "Yo mama" sına gidecekmişiz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Somebody had to stand up to those guys. They're the ''it'' girls. | Birileri onlara kafa tutmalı. Onlar "o biçim" kızlar. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
That's the way it's always been. Whatever. | Hep öyleydiler. Herneyse. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No, l'm just kidding. | Hayır, şaka yapıyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l tried to call you, but your number changed? | Sana ulaşmaya çalıştım, numaranı mı değiştirdin? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yeah, l know. l changed it. | Evet, biliyorum. Numaramı değiştirdim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Anyway, so, l was just wondering if maybe... | Her neyse, düşündüm de belki daha sonra... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
later we could | ...birlikte... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hello. Where have you been all night? l've been looking all over for you. | Merhaba. Bütün gece neredeydin? Her yerde seni aradım. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
$500? $500. | 500 dolar? 500 dolar. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
ls this seat taken? Oh, no. Have a seat. | Burası boş mu? Oh, otur lütfen. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Would you ever do anything like that? Well, it's for a good cause. | Böyle birşey görmüş müydün? İyi bir nedeni var. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l see, so you like rich guys? | Anlıyorum, zengin erkeklerden hoşlanıyorsun? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt might be a pleasant change from all the losers that ask me out. | Zavallı erkeklerin çıkma tekliflerine göre daha hoş bir değişiklik olabilir. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
$3,000. That's good. | 3,000 dolar. Güzel | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
$20,000. Sold. | 20,000 dolar. Satıldı. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
That's you. Me? | Bu sensin. Ben mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Excuse me, honey. l'll be right back. | İzninle tatlım, hemen döneceğim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yeah, l got $2,000 right here. | Evet, 2,000 dolar veriyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
$20,000! Going once, going twice | 20,000 dolar! Gidiyor bir, gidiyor iki... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't want to go on a date with Buff Daddy. | Buff Daddy ile çıkmak istemiyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
How long we got to do this, man? Just a couple more days. | Bunu daha ne kadar sürdüreceğiz dostum? Bir kaç gün daha. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l don't have a couple of more days. Do you know who my wife is? | Benim birkaç günün daha yok. Karımın kim olduğunu biliyor musun? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
You order room service? No. | Oda servisini sen mi çağırdın? Hayır. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Open up! Open. | Açsanıza! Açın. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What, did you guys forget? lt's your turn to host the slumber party. | Çocuklar yoksa unuttunuz mu? Pijama partisi sırası sizdeydi. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt means you're a total booty call. | Seninle sadece sex yapmak istiyor demektir. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
My God! Brittany! Well, you were thinking it. | Tanrım! Brittany! Sen de mi bunu düşünüyordun. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
So l've been told. | Söyledim ya... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Sometimes l just wish that they could trade places with us... | Bazen alışveriş yerlerinde bizlerle olmalarını diliyorum... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
All done. Really? | Bitti. Gerçekten mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l think you might have been black in a previous life. | Bence sen önceki hayatında bir siyah olabilirsin.. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
All right, l got another one for you. Carmen Electra or Pam Anderson? | Pekala, sana başkalarını buldum. Carmen Electra mı Pam Anderson mu? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm going to go with Pam Anderson. You're disgusting. | Pam Anderson la yapardım. İğrençsin. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
What? They got a yeast infection. | Ne? Onlarda mantar var. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
No time. Oh, come on! | Zamanı değil. Oh, Haydi! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lt's Pam Anderson, like you care. | Pam Anderson, sen de onu istiyorsun. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Brittany Wilson? Yeah, that's me. | Brittany Wilson? Evet benim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Put the blindfold on her! Damn, this girl's strong. | GÖzlerini bağla! Lanet olsun, bu kız çok güçlü. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Who do you work for? lntimate Fantasies! | Kim için çalışıyorsun? Özel fantaziler! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l thought they were going to kidnap me. That's part of their routine. | Beni kaçıracaklarını sandım. Bu onların her zaman yaptıkları şey. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Oh, my God! l am so sorry. | Tanrım! Çok üzgünüm. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hotel security! ls everything all right here? | Otel güvenliği! Herşey yolunda mı? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm just one big, emotional wreck. | Ben koca bir duygusal harabeyim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Let's get out of here. My ass is fat. | Gidelim buradan. Kıçım çok şişman, di mi? | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
This is Harper. lt's all clear. | Ben Harper. Burası temiz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
My God, girls. l totally forgot my suntan lotion. | Tanrım. Kızlar, güneş kremimi unutmuşum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm gonna get some suntan lotion. l'll be right back. | Güneş kremimi alıp hemen geliyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hey, bro. Go long. l got a plan. Go. | Hey. Şuraya doğru git, bir planım var. Haydi. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hey, yo! You do that again, l'm going to bust.... | Hey, sen! Bunu bir daha yaparsanız sizi boğ... | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'll bust out in tears. | Gözyaşlarına boğulurum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
lnbreds! You're a jerk. | Salaklar! Sen bir gerzeksin. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Don't worry, l won't. | Endişelenme, incitmem. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l wouldn't want you to melt. | Erimeni istemem. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Okay, here's what l want you to do. | Tamam, şunu yapmanızı istiyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Yeah, l'll take the usual. And put it on my tab. | Her zamankinden. Hesabıma yaz. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Sure, little buddy. Thanks. You're the greatest. | Elbette küçük dostum. Teşekkürler, harikasın. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hey, that's what l do, baby. | Hey, ben buyum bebeğim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Sweet! Nice! | Harika! Çok güzel! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Hey, stay in school. Okay, we will! | Hey, okula gidin. Tamam, gideriz! | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Wow! You must be pretty good. l'm all right. | Wow! İşinde çok iyi olmalısın. Fena değilim. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
Sometimes l feel l should be paying them to take my autograph. | Bazen imzamı almaları için onlara para vermem gerektiğini düşünüyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |
l'm sorry, l didn't even get your name. | Afedersin, henüz adını bile bilmiyorum. | White Chicks-2 | 2004 | ![]() |