• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183341

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I used to live here when I was a kid. Çocukken burada kalmıştım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You were a kid? Yeah. Çocukken mi? Öyle. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey, I didn't hear anything about that guarantee. Hey garanti ile ilgili bir söz duymadım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Well, Son, you know the life of a military brat. Şey, evlat, asker çocuklarının hayatını bilirisin. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
New places, new adventures. Yeni yerler, yeni maceralar. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
This isn't our last move, is it? Bu son taşınmamız değil, değil mi? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, this is just one stopover on our way to D.C. Hayır, bu sadece D.C. Ye giden yolda bir basamak daha. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Someday our dad is gonna be... Bir gün babamız... Babamız günün birinde... Bir gün babamız... Bir gün babamız... Bir gün babamız... Bir gün babamız... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Commandant of the entire U.S. Coast Guard. tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacak. ...tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacak. ...tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacak. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Someday I am gonna be... Bir gün ben... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
the Commandant of the entire U.S. Coast Guard... tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. Amerikan Sahil Güvenliği'nin Kumandanı olacağım... tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. ...tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. ...tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
so don't piss me off. Unpack your suitcase. Onun için beni kızdırma. Bavulunu boşalt. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Admiral, look at that! Amiral, şuna bak! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Fiona, come back! Fiona, geri gel! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Fiona, you're not supposed to eat pizza! Fiona, pizza yememen gerek. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Looks like a nuthouse. It looks like fun. Tımarhaneye benziyor. Eğlenceliye benziyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
There's no ham on it. Onda salam yok. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Oh, Max, I'm so excited. Oh, Max, çok heyecanlıyım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
If you get me this private line at Saks Fifth Avenue... Bana Saks Fifth Avenue'den bu özel görüşme ayarlarsan... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I will love you forever. This is cute, huh? seni sonsuza kadar seveceğim. Bu çok şirin değil mi? ...seni sonsuza kadar seveceğim. Bu çok şirin değil mi? ...seni sonsuza kadar seveceğim. Bu çok şirin değil mi? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Yes, thank you. This one is great. Evet, teşekkür ederim. Bu harika. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I should really get going if I'm gonna make that meeting. Toplantıya yetişeceksem hemen gitmeliyim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'm sorry. Do you have to keep doing that? Özür dilerim. Bunu yapmak zorunda mısın? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It's in my soul. Don't look at the camera. Ruhumda var. Kameraya bakma. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Naoko, just back off a little bit. Give him a little room. Naoko, biraz geri çekil. Ona biraz rahat ver. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Do a master shot, okay? Fine. Sıkı bir atış yap tamam mı? Oldu. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hello. Excuse me. You wanna hear my new song? Merhaba. Afedersiniz. Yeni şarkımı dinlemek ister misiniz? Merhaba. Affedersiniz. Yeni şarkımı dinlemek ister misiniz? Merhaba. Affedersiniz. Yeni şarkımı dinlemek ister misiniz? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay, rock on. Yes! Tamam, rocka devam. Evet! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Mommy's gonna listen to the rest of this song... Annen ve benim işimiz bitince... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
when your mom and I are finished with work. annen şarkının tamamını dinler. ...annen şarkının tamamını dinler. ...annen şarkının tamamını dinler. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Here you go. It was great, Phoebe. İşte gidiyorsun. Çok iyiydi Phoebe. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Helen, I gotta tell you, I think we're set here. Helen, sana söylemeliyim, sanıyorum anlaştık artık. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, just one more, Max. I was thinking about this one. Hayır bir şey daha, Max. Bunun hakkında düşünüyordum. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I mean, I don't know. Lau. Yeah? Yani, bilemiyorum. Lau. Evet? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
What do you think of this one, honey? Please! Bu parça hakkında ne düşünüyorsun tatlım? Lütfen! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It needs a little swag. A scooch of Gucci. Biraz süslenmeye ihtiyacı var. Bir Gucci zırvası. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Like this, but in gold. Bunun gibi, fakat altın rengi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No one will ever doubt you're my son. Kimse benim oğlum olduğundan kuşkulanmayacak. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
He's painting our roses again. It's art. Yine güllerimizi boyuyor. Bu sanat. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You can't call it art unless you have talent. Yeteneğin olmadıkça buna sanat diyemezsin. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
That's just tagging. Bu sadece sprey boya. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Helen, really, I have got to go. I think we're really good. Helen, gerçekten gitmeliyim. Sanırım gerçekten iyiyiz. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I really should be getting out of here. Gerçekten hemen çıkmalıyım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Max, just give me one second. I love this one. Just need one second, okay? Max, bana bir saniyecik ver. Buna bayıldım. Sadece bir saniye, tamam mı? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Mom, there's something wrong with my sax. Anne saksafonumda bir gariplik var. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay, I'll be right back. Sounds the same to me. Tamam, hemen dönerim. Bana aynı çalıyor gibi geldi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
What's on my head? What's on my head? What's on my head? Kafamda ne var? Kafamda ne var? Kafamda ne var? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Jimi, we found Rainbow! Don't let it bite me. Jimi Rainbow'u bulduk. Sakın beni ısırmasın. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Don't let it bite me. Where's Rainbow? Sakın beni ısırmasın. Rainbow nerede? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Get it off! Here he is. Come here, Rainbow. Alın benden! İşte burada. Gel buraya Rainbow. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Come here, Rainbow. Over there. Gel buraya Rainbow. Orada. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey, Max, thank you for being so incredibly patient. Hey, Max, sonsuz sabrın için çok teşekkür ederim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
This is fun. Fiona, come back. Bu eğlenceli. Fiona geri gel. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Aldo, are you okay? Aldo iyi misin? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'm shiny, Mommy. Işıldıyorum anne. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Yes, you are very shiny. Evet çok ışıldıyorsun. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Max. Max, I am so sorry. Max. Max, özür dilerim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It gets a little crazy around here sometimes. Bazen buralar biraz çılgınca oluyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, Helen, this is all terrific. Hayır Helen, bunlar harika. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You're very talented, and so are your 10 kids. Sen çok yeteneklisin ve 10 çocuğunda öyle. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Maybe our next meeting will be a contract signing... Belki öteki buluşmamızda imza atarız... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
and maybe it'll be in the city. ve belki de şehirde olur. ...ve belki de şehirde olur. ...ve belki de şehirde olur. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Yeah. Sounds good. Evet. Kulağa hoş geliyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey, Max. Oh, I'm sorry. I'm sorry. _ Hey, Max. Oh, özür dilerim. Özür dilerim. Hey, Max. Oh, özür dilerim. Özür dilerim. _ Hey, Max. Oh, özür dilerim. Özür dilerim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
See you, Max. Okay. Görüşürüz Max. Tamam. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay, can you please explain to me... Tamam, lütfen bana açıklayabilir misin... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
why you just let that very single guy out of here without even asking for a date? neden bu tek adamın bir randevü bile istemeden gitmesine izin verdin? ...neden bu tek adamın bir randevu bile istemeden gitmesine izin verdin? ...neden bu tek adamın bir randevu bile istemeden gitmesine izin verdin? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Phoebe, what guy could possibly deal with all of this? Phoebe, ne tür bir adam tüm bunlarla baş edebilir? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Is this all yours, Admiral? Bunların hepsi senin mi Amiral? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, it belongs to the Coast Guard. I'm just gonna run it for them. Hayır, Sahil korumaya ait. Ben onlar için çalıştırıyorum. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
So it is all yours. Basically. Öyleyse hepsi senin. Basitçe. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Frank! Frank. Frank! Frank! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Good to see you, man. Good to see you, too, Darrell. Seni görmek ne güzel adamım. Seni görmekte öyle Darrell. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
All right. "Mad Dog" Beardsley. Pekala. "Deli Köpek" Bearsley. Pekâlâ. "Deli Köpek" Bearsley. Pekala. "Deli Köpek" Bearsley. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Who'd have thought they'd ever let Frank "The Mad Dog" back here... "Deli Köpek" Frank'ın buraya dönmesine izin vereceklerine kim inanırdı... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
much less run the place? ve burayı yönetmesine? ...ve burayı yönetmesine? ...ve burayı yönetmesine? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You remember my youngest, Ethan? Mad Dog Jr. En küçük çouğum Ethan'ı hatırlıyor musun? Küçük Deli Köpek. En küçük çocuğum Ethan'ı hatırlıyor musun? Küçük Deli Köpek. En küçük çocuğum Ethan'ı hatırlıyor musun? Küçük Deli Köpek. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Can you give me a... Bana bir... Verebilir misin? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You are out of control, little man. Sen kontrolden çıkmışsın küçük adam. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Request permission to play, Admiral? Permission granted. Oynamak için izin istiyorum Amiral. İzin verildi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I've seen Navy SEALs not as well trained. Bu kadar iyi eğitimli denizci görmemiştim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Well, when there's eight of them and one of you, it's your only hope. Bunlardan sekiz tane ve senden bir tane varsa bu senin tek umudundur. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It's Mad Dog Beardsley, the pirate. Bu korsan Deli Köpek Beardsley. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Always on red alert with him. Ona hep kırmızı alarm durumunda ol. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey, Frank, are you dating at all yet? HHey Frank görüştüğün birisi var mı? ... hey Frank görüştüğün birisi var mı? hey Frank görüştüğün birisi var mı? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, no. Not yet. Hayır, hayır, henüz yok. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
'Cause I know this terrific gal I'd love to set you up with. Çünkü harika bir hatun biliyorum, sizi buluşturmayı çok isterim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I know you'd like her. She's too good for me. Onu beğenirsin. O bana göre fazla iyi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, Darrell. No, thanks. Hayır Darrell. Hayır, sağ ol. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
All right. Well, just think about it, that's all I'm saying. Pekala. Bunu bir düşün, tüm söylediğim bu. Pekâlâ. Bunu bir düşün, tüm söylediğim bu. Pekala. Bunu bir düşün, tüm söylediğim bu. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I'll think about it. All right. Bunu düşüneceğim. Tamamdır. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
... winds out of the southeast at 5 miles an hour. ...rüzgar güneydoğudan saatte 5 mil şiddetinde esiyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
The barometer right now is 30.27 and falling, air humidity 76%. Şu anda barometre 30.27 ve düşmeye devam ediyor, nemlilik oranı %76. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Now, there's a 20% chance of showers for New London and points south. New London'da sağnak olasılığı %20 ve güneyi gösteriyor. New London'da sağanak olasılığı %20 ve güneyi gösteriyor. New London'da sağanak olasılığı %20 ve güneyi gösteriyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Way to go, Paula! Gidilecek yol, Paula! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Way to go, Paula! You go! Gidilecek yol Paula! Git! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Why is Mommy crying? I think it's hormones. Annem niye ağlıyor? Sanırım hormonlar. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Mom! Here. Anne! İşte. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Mom, do you have my algebra... I got it covered. Anne cebir kitabım sende mi? Onu kapladım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Mom, can I have $5? In the chicks. Anne 5$ alabilir miyim? Çekmecede. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183336
  • 183337
  • 183338
  • 183339
  • 183340
  • 183341
  • 183342
  • 183343
  • 183344
  • 183345
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim