Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183341
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I used to live here when I was a kid. | Çocukken burada kalmıştım. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
You were a kid? Yeah. | Çocukken mi? Öyle. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Hey, I didn't hear anything about that guarantee. | Hey garanti ile ilgili bir söz duymadım. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Well, Son, you know the life of a military brat. | Şey, evlat, asker çocuklarının hayatını bilirisin. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
New places, new adventures. | Yeni yerler, yeni maceralar. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
This isn't our last move, is it? | Bu son taşınmamız değil, değil mi? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
No, this is just one stopover on our way to D.C. | Hayır, bu sadece D.C. Ye giden yolda bir basamak daha. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Someday our dad is gonna be... | Bir gün babamız... Babamız günün birinde... Bir gün babamız... Bir gün babamız... Bir gün babamız... Bir gün babamız... | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Commandant of the entire U.S. Coast Guard. | tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacak. ...tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacak. ...tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacak. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Someday I am gonna be... | Bir gün ben... | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
the Commandant of the entire U.S. Coast Guard... | tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. Amerikan Sahil Güvenliği'nin Kumandanı olacağım... tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. ...tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. ...tüm ABD Sahil Korumanın komutanı olacağım. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
so don't piss me off. Unpack your suitcase. | Onun için beni kızdırma. Bavulunu boşalt. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Admiral, look at that! | Amiral, şuna bak! | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Fiona, come back! | Fiona, geri gel! | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Fiona, you're not supposed to eat pizza! | Fiona, pizza yememen gerek. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Looks like a nuthouse. It looks like fun. | Tımarhaneye benziyor. Eğlenceliye benziyor. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
There's no ham on it. | Onda salam yok. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Oh, Max, I'm so excited. | Oh, Max, çok heyecanlıyım. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
If you get me this private line at Saks Fifth Avenue... | Bana Saks Fifth Avenue'den bu özel görüşme ayarlarsan... | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I will love you forever. This is cute, huh? | seni sonsuza kadar seveceğim. Bu çok şirin değil mi? ...seni sonsuza kadar seveceğim. Bu çok şirin değil mi? ...seni sonsuza kadar seveceğim. Bu çok şirin değil mi? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Yes, thank you. This one is great. | Evet, teşekkür ederim. Bu harika. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I should really get going if I'm gonna make that meeting. | Toplantıya yetişeceksem hemen gitmeliyim. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I'm sorry. Do you have to keep doing that? | Özür dilerim. Bunu yapmak zorunda mısın? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
It's in my soul. Don't look at the camera. | Ruhumda var. Kameraya bakma. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Naoko, just back off a little bit. Give him a little room. | Naoko, biraz geri çekil. Ona biraz rahat ver. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Do a master shot, okay? Fine. | Sıkı bir atış yap tamam mı? Oldu. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Hello. Excuse me. You wanna hear my new song? | Merhaba. Afedersiniz. Yeni şarkımı dinlemek ister misiniz? Merhaba. Affedersiniz. Yeni şarkımı dinlemek ister misiniz? Merhaba. Affedersiniz. Yeni şarkımı dinlemek ister misiniz? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Okay, rock on. Yes! | Tamam, rocka devam. Evet! | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Mommy's gonna listen to the rest of this song... | Annen ve benim işimiz bitince... | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
when your mom and I are finished with work. | annen şarkının tamamını dinler. ...annen şarkının tamamını dinler. ...annen şarkının tamamını dinler. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Here you go. It was great, Phoebe. | İşte gidiyorsun. Çok iyiydi Phoebe. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Helen, I gotta tell you, I think we're set here. | Helen, sana söylemeliyim, sanıyorum anlaştık artık. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
No, just one more, Max. I was thinking about this one. | Hayır bir şey daha, Max. Bunun hakkında düşünüyordum. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I mean, I don't know. Lau. Yeah? | Yani, bilemiyorum. Lau. Evet? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
What do you think of this one, honey? Please! | Bu parça hakkında ne düşünüyorsun tatlım? Lütfen! | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
It needs a little swag. A scooch of Gucci. | Biraz süslenmeye ihtiyacı var. Bir Gucci zırvası. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Like this, but in gold. | Bunun gibi, fakat altın rengi. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
No one will ever doubt you're my son. | Kimse benim oğlum olduğundan kuşkulanmayacak. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
He's painting our roses again. It's art. | Yine güllerimizi boyuyor. Bu sanat. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
You can't call it art unless you have talent. | Yeteneğin olmadıkça buna sanat diyemezsin. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
That's just tagging. | Bu sadece sprey boya. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Helen, really, I have got to go. I think we're really good. | Helen, gerçekten gitmeliyim. Sanırım gerçekten iyiyiz. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I really should be getting out of here. | Gerçekten hemen çıkmalıyım. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Max, just give me one second. I love this one. Just need one second, okay? | Max, bana bir saniyecik ver. Buna bayıldım. Sadece bir saniye, tamam mı? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Mom, there's something wrong with my sax. | Anne saksafonumda bir gariplik var. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Okay, I'll be right back. Sounds the same to me. | Tamam, hemen dönerim. Bana aynı çalıyor gibi geldi. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
What's on my head? What's on my head? What's on my head? | Kafamda ne var? Kafamda ne var? Kafamda ne var? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Jimi, we found Rainbow! Don't let it bite me. | Jimi Rainbow'u bulduk. Sakın beni ısırmasın. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Don't let it bite me. Where's Rainbow? | Sakın beni ısırmasın. Rainbow nerede? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Get it off! Here he is. Come here, Rainbow. | Alın benden! İşte burada. Gel buraya Rainbow. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Come here, Rainbow. Over there. | Gel buraya Rainbow. Orada. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Max, thank you for being so incredibly patient. | Hey, Max, sonsuz sabrın için çok teşekkür ederim. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
This is fun. Fiona, come back. | Bu eğlenceli. Fiona geri gel. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Aldo, are you okay? | Aldo iyi misin? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I'm shiny, Mommy. | Işıldıyorum anne. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Yes, you are very shiny. | Evet çok ışıldıyorsun. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Max. Max, I am so sorry. | Max. Max, özür dilerim. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
It gets a little crazy around here sometimes. | Bazen buralar biraz çılgınca oluyor. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
No, Helen, this is all terrific. | Hayır Helen, bunlar harika. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
You're very talented, and so are your 10 kids. | Sen çok yeteneklisin ve 10 çocuğunda öyle. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Maybe our next meeting will be a contract signing... | Belki öteki buluşmamızda imza atarız... | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
and maybe it'll be in the city. | ve belki de şehirde olur. ...ve belki de şehirde olur. ...ve belki de şehirde olur. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Yeah. Sounds good. | Evet. Kulağa hoş geliyor. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Max. Oh, I'm sorry. I'm sorry. | _ Hey, Max. Oh, özür dilerim. Özür dilerim. Hey, Max. Oh, özür dilerim. Özür dilerim. _ Hey, Max. Oh, özür dilerim. Özür dilerim. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
See you, Max. Okay. | Görüşürüz Max. Tamam. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Okay, can you please explain to me... | Tamam, lütfen bana açıklayabilir misin... | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
why you just let that very single guy out of here without even asking for a date? | neden bu tek adamın bir randevü bile istemeden gitmesine izin verdin? ...neden bu tek adamın bir randevu bile istemeden gitmesine izin verdin? ...neden bu tek adamın bir randevu bile istemeden gitmesine izin verdin? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Phoebe, what guy could possibly deal with all of this? | Phoebe, ne tür bir adam tüm bunlarla baş edebilir? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Is this all yours, Admiral? | Bunların hepsi senin mi Amiral? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
No, it belongs to the Coast Guard. I'm just gonna run it for them. | Hayır, Sahil korumaya ait. Ben onlar için çalıştırıyorum. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
So it is all yours. Basically. | Öyleyse hepsi senin. Basitçe. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Frank! Frank. | Frank! Frank! | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Good to see you, man. Good to see you, too, Darrell. | Seni görmek ne güzel adamım. Seni görmekte öyle Darrell. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
All right. "Mad Dog" Beardsley. | Pekala. "Deli Köpek" Bearsley. Pekâlâ. "Deli Köpek" Bearsley. Pekala. "Deli Köpek" Bearsley. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Who'd have thought they'd ever let Frank "The Mad Dog" back here... | "Deli Köpek" Frank'ın buraya dönmesine izin vereceklerine kim inanırdı... | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
much less run the place? | ve burayı yönetmesine? ...ve burayı yönetmesine? ...ve burayı yönetmesine? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
You remember my youngest, Ethan? Mad Dog Jr. | En küçük çouğum Ethan'ı hatırlıyor musun? Küçük Deli Köpek. En küçük çocuğum Ethan'ı hatırlıyor musun? Küçük Deli Köpek. En küçük çocuğum Ethan'ı hatırlıyor musun? Küçük Deli Köpek. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Can you give me a... | Bana bir... Verebilir misin? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
You are out of control, little man. | Sen kontrolden çıkmışsın küçük adam. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Request permission to play, Admiral? Permission granted. | Oynamak için izin istiyorum Amiral. İzin verildi. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I've seen Navy SEALs not as well trained. | Bu kadar iyi eğitimli denizci görmemiştim. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Well, when there's eight of them and one of you, it's your only hope. | Bunlardan sekiz tane ve senden bir tane varsa bu senin tek umudundur. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
It's Mad Dog Beardsley, the pirate. | Bu korsan Deli Köpek Beardsley. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Always on red alert with him. | Ona hep kırmızı alarm durumunda ol. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Hey, Frank, are you dating at all yet? | HHey Frank görüştüğün birisi var mı? ... hey Frank görüştüğün birisi var mı? hey Frank görüştüğün birisi var mı? | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
No, no. Not yet. | Hayır, hayır, henüz yok. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
'Cause I know this terrific gal I'd love to set you up with. | Çünkü harika bir hatun biliyorum, sizi buluşturmayı çok isterim. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I know you'd like her. She's too good for me. | Onu beğenirsin. O bana göre fazla iyi. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
No, Darrell. No, thanks. | Hayır Darrell. Hayır, sağ ol. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
All right. Well, just think about it, that's all I'm saying. | Pekala. Bunu bir düşün, tüm söylediğim bu. Pekâlâ. Bunu bir düşün, tüm söylediğim bu. Pekala. Bunu bir düşün, tüm söylediğim bu. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
I'll think about it. All right. | Bunu düşüneceğim. Tamamdır. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
... winds out of the southeast at 5 miles an hour. | ...rüzgar güneydoğudan saatte 5 mil şiddetinde esiyor. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
The barometer right now is 30.27 and falling, air humidity 76%. | Şu anda barometre 30.27 ve düşmeye devam ediyor, nemlilik oranı %76. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Now, there's a 20% chance of showers for New London and points south. | New London'da sağnak olasılığı %20 ve güneyi gösteriyor. New London'da sağanak olasılığı %20 ve güneyi gösteriyor. New London'da sağanak olasılığı %20 ve güneyi gösteriyor. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Way to go, Paula! | Gidilecek yol, Paula! | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Way to go, Paula! You go! | Gidilecek yol Paula! Git! | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Why is Mommy crying? I think it's hormones. | Annem niye ağlıyor? Sanırım hormonlar. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Mom! Here. | Anne! İşte. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Mom, do you have my algebra... I got it covered. | Anne cebir kitabım sende mi? Onu kapladım. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |
Mom, can I have $5? In the chicks. | Anne 5$ alabilir miyim? Çekmecede. | Yours, Mine & Ours-1 | 2005 | ![]() |