• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183343

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She was with some guy, and she had a ring. Bir adamla beraberdi ve parmağında da yüzük vardı. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay, that's trouble. Come on, Frank, what are you thinking? Tamam, demek ki bela. Haydi Frank, ne düşünüyorsun? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I don't know. I was up all night. I was Googling her. Bilmiyorum. Bütün gecemi aldı. Onu google'ladım. Bilmiyorum. Bütün gecemi aldı. Onu googleladım. Bilmiyorum. Bütün gecemi aldı. Onu googleladım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Jeez, Frank, you Googled another man's wife? Vayy, Frank, başka bir adamın karısını mı google'ladın? Vay, Frank, başka bir adamın karısını mı googleladın? Vay, Frank, başka bir adamın karısını mı googleladın? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Yeah. What do you think that means? Öyle. Sence bu ne anlama gelir? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I don't know. Something dirty. Bilmiyorum. Pis bir şey. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Well, it's not. Öyle değil. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I just wish there was a place I could run into her again. Tekrar onunla olabileceğim bir ortam olmasını isterdim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Remember the senior class picnic down by the river? Nehrin aşağısındaki son sınıf pikniğimizi hatırlıyor musun? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
The thunderstorm? Yeah. Şu sağnak yağışlı olan mı? Evet. Şu sağanak yağışlı olan mı? Evet. Şu sağanak yağışlı olan mı? Evet. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Everybody screaming. Then we crawled under the rowboat. Herkes bağırışıyordu. Sonra biz sandalın altına sığınmıştık. Herkes bağrışıyordu. Sonra biz sandalın altına sığınmıştık. Herkes bağrışıyordu. Sonra biz sandalın altına sığınmıştık. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
And then, even when it stopped raining, we didn't come out. Ve sonra, yağmur durduğu halde biz dışarı çıkmamıştık. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Anyway, that Max... Her neyse, şu Max... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
he's a lucky guy. o şanslı bir adam. ...o şanslı bir adam. ...o şanslı bir adam. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Max? You think I'm with Max? No. Max mı? Max'le olduğumu mu sanıyorsun? Hayır. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
But you're wearing a wedding ring. Fakat evlilik yüzüğü takıyorsun. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Yeah, no, I am. I just never took it off. Öyle, hayır, ben. Ben onu hiç çıkartmadım. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
My husband passed away about four years ago. Kocam dört yıl kadar önce öldü. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Oh, I'm sorry. I understand. I... Oh, üzüldüm. Anlıyorum. Ben... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I lost my wife a few years ago. karımı beş yıl kadar önce kaybettim. ...karımı beş yıl kadar önce kaybettim. ...karımı beş yıl kadar önce kaybettim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Oh, Frank, I'm sorry. Oh, Frank, üzüldüm. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Flashback! Eski günler! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Frank and Helen holding hands. Frank ve Helen el ele. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
So cute. You wanna dance? Çok hoş. Dans etmek ister misin? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
So, how many kids do you have? Kaç çocuğun var öyleyse? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
How many kids do you have? Senin kaç çocuğun var? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay, look, you're gonna find out eventually... Tamam, bak, sonunda nasılsa anlayacaksın... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
because there's too many to hide in the closet. çünkü dolaba saklanmayacak kadar fazlalar. ...çünkü dolaba saklanmayacak kadar fazlalar. ...çünkü dolaba saklanmayacak kadar fazlalar. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I have eight kids. Sekiz çocuğum var. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I have 10. Benim 10. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You have 10? I have 10. Senin 10 mu? Benim 10. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You don't. I do. I have 10. Değil. Öyle. Benim 10. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Did you say 10? Yeah. Sen 10 mu dedin? Evet. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I had four and we adopted six. Kendimin dört tane ve altı tane de evlatlık. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I mean, that wasn't the plan. Yani aslında, plan bu değildi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
We were foster parents, and we just fell in love with all of them, Biz bakıcı anne babaydık, ve onların hepsini çok sevdik... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
so we adopted. bu nedenle evlatlık aldık. ...bu nedenle evlatlık aldık. ...bu nedenle evlatlık aldık. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Probably seems crazy. You don't have to explain to me. Muhtemelen çok saçma geliyordur. Bana açıklama yapmana gerek yok. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
I mean, I never thought that I'd love being a dad this much. Yani, baba olmayı bu kadar seveceğimi hiç düşünmemiştim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
My wife, she was the one who wanted the big family. Karım, büyük aile isteyen aslında oydu. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
But now it just seems like the most natural thing in the world. Fakat şimdi bana dünyadaki en doğal şeymiş gibi geliyor. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
So then I asked her to marry me. Sonra ben, benimle evlenir misin dedim. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
And I said yes. What? Ve ben de evet dedim. Ne? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It was spontaneous and so romantic. Kendiliğinden oluverdi ve çok romantikti. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
How could you do this? We don't even know this guy! Bunu nasıl yapabildin? Bu adamı tanımıyoruz bile. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Without telling us? Yeah. Yeah. Bize söylemeden? Evet. Evet. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Sir, at least when you were reassigned to Guam, there was an e mail. Efendim Guam'a atandığınızda bile en azından bir e mail vardı. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Does he know you have 10 kids? 10 çocuğun olduğunu biliyor mu? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Who wants the talking stick first? May I have it, please? Konuşma çubuğunu önce kim ister? Ben alabilir miyim lütfen? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Yes, Jimi. Peki, Jimi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Are you crazy? Yeah, Mom. Delirdin mi? Evet anne. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
We don't even know him, Mom! Onu hiç tanımıyoruz anne! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay. Quiet. I have the talking stick. Tamam sessiz olun. Konuşma çubuğu bende. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
He's a lovely, lovely man. O çok sevimli, sevimli bir kişi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
And I'm sorry that we didn't include you. And he has... Sizi işin içine katmadığım için üzgünüm. Ve onun da... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Ten kids? On çocuk? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No. There's no way. Let's make this... Hayır. Hiç yolu yok. Biz en iyisi... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It'll be fun... Eğlenceli olacak... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
having 10 new brothers and sisters. 10 yeni kız ve erkek kardeş. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay, come on, guys. Come on, come on, group hug. Come on. Tamam, gelin çocuklar. Gelin, gelin, grup kucaklaşması. Haydi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Come on. Okay. Gelin. Tamam. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
But where will we live? Fakat nerede yaşayacağız? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey, Mick, come down here. Hey, Mick, aşağı gel. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Come on, Fiona. Haydi Fiona. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Okay. Head count. We've got... Tamam. Kelle sayımı. Bakalım... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
5, 10... 5, 10... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
15, 16, 17, 18... 15, 16, 17, 18... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
plus the pig. All present and accounted for. artı domuz. Hepsi emir ve görüşlere amade. ...artı domuz. Hepsi emir ve görüşlere amade. ...artı domuz. Hepsi emir ve görüşlere amade. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Before you make your break for the bedroom... Yatak odası molanızı vermeden önce... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
could you point me to my billet? benim nöbet kulübemi gösterir misiniz? ...benim nöbet kulübemi gösterir misiniz? ...benim nöbet kulübemi gösterir misiniz? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Behind the kitchen, Mrs. Munion. How do you like the place? Mutfağın arka tarafında Bayan Munion. Burayı nasıl buldunuz? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It has a certain... Charm. Belirgin şekilde... Cazibeli. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
...smell. ...kokulu. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Like paprika with a hint of wet dog. Baharat ile ıslak köpek karışımı gibi. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
We're really glad you like the place. Burayı sevdiğine memnun olduk. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Crew! Kids! Millet! Çocuklar! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
All right, then. All right, kids. Fall in for billeting! Pekala o zaman. Tamam çocuklar. Yerleşim için gelin! Pekâlâ o zaman. Tamam çocuklar. Yerleşim için gelin! Pekala o zaman. Tamam çocuklar. Yerleşim için gelin! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
For what? Room assignments. Ne için? Oda dağıtımları. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
All eyes on the chart. Tüm gözler tabelaya. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Your rooms are numbered. Odalar numaralandırılmıştır. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Your bathroom schedules are color coded. Banyo çizelgeleriniz renkle kodlanmıştır. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You've gotta be kidding. Yeah, right. Şaka yapıyor olmalısın. Evet, doğru. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
That's a good thing. It's great... Bu iyi bir şey. Harika... Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
because we all need a little bit of organization. çünkü burada ihtiyacımız olan şey biraz organizasyon. ...çünkü burada ihtiyacımız olan şey biraz organizasyon. ...çünkü burada ihtiyacımız olan şey biraz organizasyon. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
We do, honey. You did a beautiful job. Öyle tatlım. Güzel bir iş çıkardın. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Great. Mom gets married, we get drafted. Mükemmel. Annemiz evlendi, biz müsvetteye çıktık. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Get back, Fiona. Get back here. Fiona. Çekil Fiona. Oradan çekil. Fiona. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey, what's that badge for? Hey, bu kuşak ne için? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
It's pretty cool. Çok sıkıymış. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Animal skinning. Mom! Dericilik. Anne! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Done! You have an illness. Oldu! Sen hastasın. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Hey! What are you doing? It's called decorating. Hey! Ne yapıyorsun? Buna dekorasyon denir. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No, that's called vandalism. Whatever. Hayır buna Vandallık denir. Her neyse. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
No way. No way. Hiç yolu yok. Hiç yolu yok. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Come back, Fiona! Come back! Geri gel Fiona! Geri gel! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Spit it. Spit it out! Tükür onu. Dışarı tükür! Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Come on, spit it out. What is going on? Haydi, dışarı tükür. Neler oluyor? Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
Come on, give it to me. Haydi, bana ver onu. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
You are so dead. Sen öldün. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
She's just a pig. O sadece bir domuz. Yours, Mine & Ours-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 183338
  • 183339
  • 183340
  • 183341
  • 183342
  • 183343
  • 183344
  • 183345
  • 183346
  • 183347
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim