Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 183528
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Can we please play "Army Men"? | "Army Men" oynayabilir miyiz, lütfen? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Get back here. Let me hold it. | Buraya gel. Bırak tutayım. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Yes, red. Give me. | Evet kırmızı. Bana ver. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Cranberry, right. It's whatever color they picked. | Kızıl doğru. Aynı onların seçtikleri renk gibi. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I worked from the chits. | Makbuzlardan çalıştım. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Can I call you back one more time? It's a small domestic emergency here. | Seni başka bir zaman arasam olur mu? Burada ufak bir ailevi problem var. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| L... l... I know. I know. | Biliyorum. Biliyorum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Dad. It's not a problem. Okay, thanks. | Baba. Sorun değil. Tamam sağol. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Look what he did. I was on the phone. | Bak ne yaptı? Telefondaydım. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It was an accident. You're such a baby. | Bir kazaydı. Tam bir bebeksin. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I'm not a baby. You break all my stuff. | Bebek değilim! Bütün eşyalarımı kırıyorsun. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| You can't catch a ball... That's enough. | Bir top bile yakalayamıyorsun. Bu kadar yeter… | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| ...and nobody wants you around. You shut up! | ...ve kimse seni burda istemiyor. Kapat çeneni! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. | Üzgünüm, üzgünüm, üzgünüm! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I'm sorry, I'm sorry. | Üzgünüm, üzgünüm! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's 10 minutes to the office. | Ofis 10 dakika uzaklıkta. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I have to run off another copy. I'll be back. | Başka bir kopya getirmeliyim. Döneceğim. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's not creepy, it's old. I like Mom's better. | Ürkütücü değil, eski. Anneminkini daha çok seviyorum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| The reason I'm working to fix it up is I wanna make a home for us here. | Benim düzeltmek için uğraşmamın nedeni, burayı bizim için bir ev haline getirmek istemem. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Now, I know it's not Mom's house, and I know it's a little creaky... | Buranın annenizin evi olmadığı ve biraz gıcırdadığının farkındayım... | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Well, I don't wanna stay here alone. | Yalnız kalmak istemiyorum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Well, you're not gonna be alone. I'm going to wake up Lisa. | Yalnız olmayacaksın. Lisa'yı uyandırmaya gidiyorum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| No, don't wake up Lisa. What, are you crazy? | Hayır, Lisa'yı uyandırma. Delirdin mi sen? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I need to go out. I need you to look after your two favorite people. | Dışarı çıkmalıyım. Senin en sevdiğin iki kişiye göz kulak olmanı istiyorum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I can't. I have a date tonight. | Yapamam. Bu gece randevum var. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's 2. So? | Saat 2. Yani? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| So that's six hours from now. What's your point? | Yani daha 6 saatin var. Ne demeye çalışıyorsun? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I need you to look after the boys. | Çocuklara göz kulak olmana ihtiyacım var. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| By the way, it makes me uncomfortable when you say "hooking up." | Bu arada, buluşuyoruz demen beni rahatsız ediyor. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Why? It's not like it means anything. | Neden? Hiçbir şey ifade etmiyor. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Hope it doesn't. It doesn't. It's just an expression. | Umarım öyledir. Öyle. Sadece lafın gelişi. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Hope it is. It is. God. | Umarım öyledir. Öyle. Tanrım! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Okay? I'm not deaf. | Tamam mı? Sağır değilim. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I'm not deaf. What? | Sağır değilim! Ne? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Yeah, yeah, yeah, I am. | Evet, evet, evet, benim. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's a giraffe. | Bu bir zürafa. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| This is SportsCenter. Hey. | Bu spor salonu. Hey. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I was watching that. | Seyrediyordum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It is Oakland. It is Boston. It is Manny Ramirez. | Burası Oakland. Burası Boston. Bu Manny Ramirez. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Can't we watch SpongeBob? No. | Sponge Bob izleyemez miyiz? Hayır. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| You used to like it. Times change. | Eskiden severdin. Zaman değişiyor. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I'm hungry. What do you know how to make? | Acıktım. Ne yapmayı bilirsin? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| How about if you and me play catch? No. | Top oynamaya ne dersin? Hayır. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| There you are. I said I was sorry. | İşte burdasın. Üzgün olduğumu söylemiştim. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Don't do that, it's not funny. You'll be safe here till Dad gets back. | Yapma bunu, hiç komik değil. Babam gelene kadar burada güvende olacaksın. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| You're just jealous because Dad thinks I'm smarter than you. | Babam senden daha akıllı olduğumu düşündüğü için beni kıskanıyorsun. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's not funny! No! | Komik değil! Hayır! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Look what I found in the basement. | Bak bodrumda ne buldum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Will you play with me? No. | Benimle oynayacak mısın? Hayır. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I won't cheat. Yeah, you will. | Hile yapmayacağım. Evet yapacaksın. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| A card came out. Fascinating. | Bir kart çıktı. Büyüleyici. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| "Me... Mete... | "Me... Mete... | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Meor sho... | Meor sho... | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Meeor sh... sho..." | Meeor sh... sho..." | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| "Meteor shower. Take evasive action." | "Meteor yağmuru. Kaçının.” | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's when you get out of the way. | Bir şeylerden kaçmak demek. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| What exactly am I supposed to get out of the way of, exactly? | Tam olarak neyden kaçmam gerekiyor? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I have no idea. All it says is "Take evasive a..." | Hiçbir fikrim yok. Tek söylediği kaçı... | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's meteors! | Bunlar meteor! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Danny, hurry up. It's safe. | Acele et Danny! Burası güveli. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I don't think we should play that game anymore. | Bu oyunu daha fazla oynamamız gerektiğini düşünüyorum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It only hit the living room. | Sadece oturma odasını vurdu. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I don't know, Walter. Night never looked so close before. | Bilemiyorum Walter. Gece daha önce hiç bu kadar yakın gözükmemişti. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Tell her. You tell her. | Anlat ona. Sen anlat. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Dude, we're in outer space. It doesn't matter. | Ahbap, uzaydayız. Önemi yok artık. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Lisa. Lisa... | Lisa. Lisa! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Go away. Lisa, you gotta get up. | Defol git! Lisa, kalkman gerek. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| We can't get back to Earth. Okay, shut up! | Dünyaya geri dönemiyoruz Tamam, kapayın çenenizi! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Just look. Yeah. | Sadece bak! Evet. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Oh, no. What do we do? | Olamaz! Şimdi ne yapacağız? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's already dark? I'm gonna be so late. | Hava neredeyse kararmış mı? Çok geç kalacağım. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's not dark. We're in outer space. | Karanlık değil. Uzaydayız. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I saw Saturn outside. | Dışarıda Satürn'ü gördüm. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Which means you guys need to do what I say. | Bu da demek oluyor ki çocuklar, ben ne dersem onu yapacaksınız. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Is the house on fire? No. | Ev mi yanıyor? Hayır. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Is anyone hurt? No, but... | Yaralı mı var? Hayır, ama... | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Then leave. Lisa, please. | O zaman çıkın. Lütfen Lisa! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| If this is some weird joke you guys are trying to pull, you're dead. | Eğer garip bir şaka yapıyorsanız çocuklar, öldünüz! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Okay. So wind the key. All right. | Tamam. Şimdi anahtarı çevir. Tamam. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| So now I'm winding the key. Yeah, see? | Şimdi anahtarı çeviriyorum. Evet, gördün mü? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| And then push the button. So I push it? | Sonra düğmeye bas. Basayım mı? Butona bas. Basıyım mi? Sonra düğmeye bas. Basayım mı? Sonra düğmeye bas. Basayım mı? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Yeah. Pushing the button. | Evet. Düğmeye basıyorum. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Then your ship... The blue ship... | Sonra senin gemin... Mavi gemi... | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| ...because the red ship is mine, and I got a five. | ...çünkü kırmızı gemi benim ve ben beş attım. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| All right. Then the card's gonna pop out. | Pekâlâ. Şimdi kart fırlayacak. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| The card. The card. | Kart. Kart. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| The card! The card! | Kart! Kart! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| The card. Here's the scary part. | Kart. İşte korkutucu kısım. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| "You're promoted to a starship captain. | "Yıldız gemisi kaptanlığına terfi ettiniz. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Move ahead two spaces." | İki kare ilerleyin." | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Lisa, no, no! Lisa! No, wait, Lisa! | Lisa, hayır, hayır! Lisa! Hayır, bekle, Lisa! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's stuck. | Takıldı. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| See? It was my turn. | Gördün mü? Benim sıramdı. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Four. Yeah, four. | Dört. Evet, dört. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Does "cryonic" mean ice? | "Soğuk dalgası" buz mu demek oluyor? | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I gotta melt her. | Onu eritmeliyim. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| "Zathura. Attention, space adventurers. | "Zathura. Dikkat, uzay maceracıları! | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| It's not for the faint of heart. | Bu kalbin güçsüzlüğü değil. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| Play again and again for different adventures." | Farklı maceralar için tekrar ve tekrar oynayın." Tekrar tekrar farklı maceralar için oynayın." Farklı maceralar için tekrar ve tekrar oynayın." Farklı maceralar için tekrar ve tekrar oynayın." | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 | |
| I'm not playing that thing. | Ben bu şeyi oynamayacağım. | Zathura: A Space Adventure-2 | 2005 |