• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 1860

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Fuck! Hay ben senin! A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 2011 info-icon
Oh, my God. Oh, my God! Tanrım. Tanrım! A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 2011 info-icon
It's a miracle! Bu bir mucize! A Very Harold Kumar 3D Christmas-2 2011 info-icon
Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com ÇEVİRİ; Captain HOOK A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
That's funny. That's appropriate, isn't it? Çok tuhaf. Bu gerekli, değil mi? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
How does that go? Let's see... Nasıl geçiyor? Bi görelim... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ The jingle bells are jingling ♪ Noel çanları çalıyor A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ The streets are white with snow ♪ Bembeyaz karlarla dolu sokaklarda A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ The happy crowds are mingling ♪ Mutlu kalabalıklar birbirine karışıyor A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ But there's no one that I know ♪ Fakat tanıdığım kimse yok A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I'm sure that you'll forgive me ♪ Beni affediceğinize eminim A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ If I don't enthuse ♪ 1 Hayran bırakamazsam 1 A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I've come down ♪ Gözden düşerim A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ With those Christmas blues ♪ Christmas blues şarkısı ile beraber A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I've done my window shopping There's not a store that I missed ♪ Vitrinleri gezmeyi tamamladım Hiçbir mağazayı kaçırmadım A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ But what's the use of stopping? When there's no one on your list ♪ Ama durmak için daha kaç para harcamalıyım? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ You'll know the way I'm feeling ♪ Hislerimi biliyorsun A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ When you love and you lose ♪ Seni sevdiğimde ve yitirdiğimde A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Then you'll have the Christmas blues ♪ Christmas blues olacaksın A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ When somebody wants you ♪ Ne zaman birileri seni istese A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Somebody needs you ♪ Birisi sana ihtiyaç duysa A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Christmas is a joy of joys ♪ Noel sevinç dolu olmaktır A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ But friends, when you're lonely ♪ Fakat dostlar, yalnız olduğunuz zaman A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ You'll find that it's only a thing ♪ Bunun tek bir şey olduğunu anlayacaksınız A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ For little girls and little boys ♪ Küçük kızlar ve oğlanlar için A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ May all your days be merry ♪ Tüm gün eğlenceli olabilir A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Your season full of cheer ♪ Vaktin neşe dolu A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ But 'til it's January ♪ Fakat Ocak'a kadar A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ I'm going to go disappear ♪ Ortalıktan kaybolup gideceğim A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Yeah, Santa may have brought you Stars for your shoes ♪ Evet, Noel Babayı size getireceğim Ayakkabılarınız yola çıkacak A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ All Saint Nick brought me Was the Christmas blues ♪ Hepsini bana aziz Nick getirecek Christmas blues gibi A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Those brightly packaged Tinsel covered ♪ Işıl ışıl paketlenevekler Simlerle kaplanıp A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Christmas... ♪ Christmas... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Blues ♪ Blues A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Merry Christmas. I'm not here. Mutlu Noel'ler. Burda yokum. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Mr. Murray's suite. I'm already dead. Bay Murray'nin dairesi. Zaten ölüyüm. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Yes, of course. The answer's no. Evet, tabii ki. Cevabım hayır. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Who is it? Your producers, Mr. Murray. Kimdi? Prodüktörler, Bay Murray. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
They're outside. They've heard your beautiful voice, sir. Dışarıdalar. Muhteşem sesinizi duymuşlar, efendim. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
God hates me. Forgive me, Mr. Murray. Tanrı benden nefret ediyor. Beni affedin, Bay Murray. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
But God is your biggest fan. Number one fan. Fakat Tanrı çok büyük hayranınız. Bir numaralı hayranınız. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Truly a huge fan, Mr. Murray. Sahiden büyük bir hayranınız, Bay Murray. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You really think so? Number one, sir. Number one. Gerçekten öyle mi düşünüyorsun? Bir numara, efendim. Bir numara. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Murray Christmas! Murray Noel'ler! A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Get it? Yeah... Çaktın mı? Evet... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Wow, you look festive. I would lose those antlers. Vay canına, neşeli görünüyorsun. Şu boynuzları ortadan kaldırabilirim. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Has anyone shown up for this thing? Herkes bu şeye gelmeyecek miydi? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
We're here. Yeah, so that's one friend. Biz burdayız. Evet, bir arkadaşın daha. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Paul's here. Yeah, Paul's here. Paul burda. Evet, Paul burda. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I wouldn't miss this nutty gig for the world. Bu çatlak gösteriyi dünya'da kaçıramazdım. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
What are you worried about? Come on. Let's do the show. Niçin böyle endişelisin? Hadi. Şova başlayalım. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Chop, chop. There's no one moving in the whole city. Marş, marş. Koca şehirde kimse hareket halinde değil. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
The airports are closed. The trains are closed. Havalimanları kapalı. Garlar kapalı. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
The buses and bridges and tunnels are not working. Otobüsler, köprüler ve tüneller çalışmıyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
A couple of saloons have closed. The entire city of New York is shut down. Birkaç büyük dükkan da kapalı. New York şehrinin tümü de kepenk indirmiş. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
And you're expecting me to go downstairs and do a show? Benden aşağı kata inmemi ve şov yapmamı mı istiyorsun? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Anything that's fun is always hard. That's right. Eğlenceli şeyler hep zordur. Çok doğru. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Oh, it's a miracle. You two are going to shut up for a second. Bu bir mucize. Siz ikiniz de çenenizi kapayabilirsiniz. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Please be George. Please be George. Lütfen George olsun. Lütfen George olsun. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Hey. Is it George Clooney? Hey. George Clooney mi? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Is it Clooney? Is it Clooney? George Clooney mi? George Clooney mi? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Is he on the phone? Please, God, let it be Clooney. Telefondaki o mu? Lütfen, Tanrım, Clooney olsun. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
How did you get this number? Bu numaraya nasıl ulaştın? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Now, you'd better tell me because I'm going to find out. I am working. Hemen söylesen iyi olur çünkü çözebilirim. Çalışıyorum. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Don't ever do this again. Ever. You got it? Bunu bir daha yapma. Asla. Anladın mı? A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
My sister. Family is important. Kız kardeşim. Aile mühim. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I need you to produce! Sahnelemenize ihtiyacım var! A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
How do we cancel this? Okay. I understand why you're frustrated. Bunu nasıl iptal edebiliriz? Pekâlâ. Neden hüsrana uğradığını anlayabiliyorum. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I would be frustrated, too. Maybe we shouldn't do it. Ben de hüsrana uğramış olabilirim. Belki de bunu yapmamamız gerekiyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Bev, should we cancel it? Okay. You two, grow up. Bev, iptal edebilir miyiz? Tamam. İkiniz de yetişkinsiniz. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
The satellite is bought and paid for and non refundable. Aldığım uydunun parasını ödedim, geri ödeme yapılamıyor. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
So we can't cancel. You've got to try to cancel. Bu yüzden iptal edemeyiz. Yine de iptal etmeyi denesek. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
We placed all the ads, man. Which is so exciting! Bütün reklamları yerleştirdik, ahbap. Bu da heyecan verici! A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
The network has been pro mo'ing this. They are very jazzed about it. Kanal bunun tanıtımını yaptı bile. Onlar da çok çoşkulu. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
And I don't want to tell you how personally on the hook you are for this. Bunun için sana kancayı taktıklarını şahsen nasıl söylerim bilemiyordum. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You do not want to get sued, Bill. Hakkında dava açılsın istemezsin, Bill. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You don't want to be personally on the hook. That is scary. Şahsen kanca takılan olmak istemiyorsun. Bu korkunç. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
So we've got some weather issues. Biraz hava durumu sorunlarımız var. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Hold on, Bev. Bill might have a right. Maybe... Biraz bekle, Bev. Bill'in hakları var. Belki... A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Bill has a contractual right to do the best fucking Christmas show that he can. Bill elinden gelen en iyi Noel şovunu yapmak için sözleşme hakkına sahip. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Let me guess. You're the bad cop. Dur tahmin edeyim. Sen kötü polissin. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Yeah, I'm sorry. That was a little over the top. Evet, üzgünüm. Biraz fazla abartılı oldu. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Think of the troops. Yeah. Grubu düşün. Evet. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Right? And the kids in hospitals. And pets outside. Tamam mı? Hastane de çocuklar var. Dışarda evcil hayvanlar. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I need my antlers! Boynuzlarıma ihtiyacım var! A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
You always forget them. Onları her zaman unutuyorsunuz. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Jackpot! Here we go. Thanks, Paul. Come on. Bingo! İşte gidiyoruz. Teşekkürler, Paul. Hadi. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Here we go. Here we go. Buyur. Buyur. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
No, no, no, no. No elevator. Hayır, hayır, hayır, hayır. Asansör olmaz. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
The little guys in uniforms who run these things couldn't make it in today. Bunları çalıştıran üniformalı küçük adamlar bugün işe gelmedi. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Yeah, we're walking. A little exercise is not going to kill you. Evet, yürüyelim. Küçük bir egzersiz seni öldürmez. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Come on. Goodness me. Dimitri, hold onto these. Hadi. Tanrım. Dimitri, bunu tutsana. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Oh, the weather outside is frightful ♪ Hava dışarda dehşet verici A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ But the fire is so delightful ♪ Fakat ateş çok hoş A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ And since we've no place to go ♪ Gidecek bir yerimiz olmadığından beri A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Let it snow, let it snow, let it snow ♪ Kar yağıyor, kar yağıyor, kar yağıyor A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
♪ Let it snow... ♪ Kar yağıyor A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
This is your idea of a Christmas special? This is a national disgrace. Noel özel filmi senin fkrin mi? Bu ulusal bir rezalet. 1 A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
Alright, stand down, Double D. He's just a Hollywood sleaze bag. 1 Tamam, saldırı pozisyonundan çık, Duble D. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
I don't even know how to express my shame in this moment. Şu an utancımı nasıl ifade edeceğimi bilemiyorum. A Very Murray Christmas-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 1855
  • 1856
  • 1857
  • 1858
  • 1859
  • 1860
  • 1861
  • 1862
  • 1863
  • 1864
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim