Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2106
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| Stop laughing! | Kesin gülmeyi! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Sketching with my soul. | Ruhumla çiziyorum. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Bon appetite! | Afiyet olsun! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Watch his nose! | Burnuna dikkat edin! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We want something hot! | Heyecanlı bir şeyler istiyoruz! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Dangerous Cigarette Smoking! | Sigara içmenin tehlikeleri! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We'll light up with this huge firecracker. | Sigarasını devasa bir kestanefişeği ile yakacağız. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Is it lit? | Yandı mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Time for Ziplock Zen! | Şimdi sırada Vakumlu Zen! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Some plastic sheeting... | Plastik bir çarşaflık... | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| See you in space! | Uzayda görüşürüz! 1 | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Have a safe trip! | İyi yolculuklar! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Turn on the vacuum cleaner. | Elektrik süpürgesini çalıştırıyoruz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Air is coming out of the bag. | İçerideki havayı çekiyoruz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| He's done it! | Evet, başardı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Back to earth! | Dünyaya döndüm! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Leave it for tomorrow. | Haydi, çıkalım artık. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Goodbye, sir. | Hoşça kalın, efendim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We're off tomorrow. | Yarın tatil günü. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Are you free? | İşin var mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I'll be painting with friends. | Arkadaşlarla resim yapacağız. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Artist friends, how nice. | Sanatçı arkadaşların olması ne güzel. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Can I come along? | Ben de gelebilir miyim? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We're trying something wild. It's too dangerous for girls. | Vahşi bir şeyler deneyeceğiz. Kızlar için tehlikeli olabilir. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| How about tomorrow night? | Peki ya yarın akşam? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Mie will pose for me, so I can do some figure painting. | Mie benim için poz verecek, onun resmini yapacağım. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What's that about? | Niye onun? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I could pose for you. | Ben de sana poz verebilirim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Mie is just a model to me. | Mie benim için sadece bir model. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| There's nothing between us. | Aramızda hiçbir şey yok. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| How do you see me? | Beni neyin olarak görüyorsun? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Fine, then. | İyi, o zaman. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Check this out. | Şuraya bir bak. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Put this on. | Bunu da koy. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Itagaki, that's not art. | Itaki, bu sanat değil. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Sideways. | Yanlamasına. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Sideways? | Yanlamasına mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| This way. | İşte böyle. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Photo time! | Fotoğraf zamanı! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's not intense enough. | Yeterince etkileyici değil. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We need more impact for action painting. | Hareket resmimizin daha çarpıcı olması lazım. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Do your parents have a car? | Sizin arabanız var mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Why? | Niye sordun? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We can crash it and splash paint on the wall. | Onu duvara çarparak boya püskürtebiliriz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Why use our car? | Neden bizim arabamızı kullanıyoruz? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Dumb ass! | Aptal herif! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's for art's sake! | Sanat uğruna yapacağız! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You're the only one with a car. | Arabası olan bir tek siz varsınız. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We'll do it tomorrow. | Yarın yapıyoruz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Kuramochi? | Kuramochi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I got work at the factory. | Fabrikada işim var. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Forget work, dumb ass. | İşi unut, aptal herif. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Which is more important, the factory or art? | Hangisi daha önemli, fabrika mı sanat mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Can I put my clothes back on? | Giyinebilir miyim? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You didn't really need me, did you? | Bana aslında ihtiyacın yok, değil mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Kuramochi. | Kuramochi. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| This doesn't look too good. | Bu hiç de güzel görünmüyor. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| CLOSEOUT SALE | TASFİYE NEDENİYLE İNDİRİM | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's a closeout, but you went too far. | Bu bir indirim ilanı ama sen çok ileri gitmişsin. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It has more impact. | Daha etkili olmasını istedim. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Impact is not the issue. | Etki sorun değil. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Flyers shouldn't look so sinister. | El ilanları tehditkâr olmamalı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| The clients were furious. | Müşteri küplere bindi. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You've been acting strange. | Tuhaf davranıyorsun. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Draw something normal. | Düzgün bir şeyler çiz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Can I take the rest of the day off? | Günün geri kalanı... için izin alabilir miyim? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What's the matter? | Bir sorun mu var? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I'm working on a project with my friends. | Arkadaşlarımla bir proje üzerinde çalışıyoruz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Art may be important, but you're paid to do a job. | Sanat önemli olabilir, ama sen maaşlı bir çalışansın. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| We're not doing this for charity. | Bunu hayır işi için yapmıyoruz. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Try other colors. | Diğer renkleri de dene. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Yellow! Blue! | Sarı! Mavi! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Try yellow and blue. | Sarı ile maviyi dene. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| More! Now which colors? | Daha çok! Şimdi hangi renkler? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Green. Orange. | Yeşil. Turuncu. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Try green and orange. | Yeşil ile turuncuyu dene. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| The bicycle broke. | Bisiklet kırıldı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It broke? | Kırıldı mı? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Then carry it. | Taşı o halde bisikleti. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| What colors? | Hangi renkler? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Yeah, whatever! | Evet, fark etmez! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Bicycle did well. You'll do better. | Bisikletle güzel oldu. Ama sen daha iyisini yapacaksın. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You think it's safe? | Sence güvenli mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Car's safer. | Araba daha güvenli. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Don't worry. Go on! | Endişe etme. Haydi yürü! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Show some guts! | Cesur ol! | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Where's Machisu today? | Machisu nerede bugün? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| His friend had an accident, so he took the day off. | Arkadaşı kaza geçirmiş, o yüzden izin aldı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Look at that. Is that me? | Şuna bak. Bu ben miyim? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| That's what he painted. | Bu resmi yaptı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Does that look like me? | Bana benziyor mu? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's amazing. | Çok şaşırtıcı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Art is so deep. | Sanat karmaşık ve derindir. 1 | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Everybody laughed when they saw it. | Gören herkes güldü ama. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| It's so embarrassing. | Çok utandırıcıydı. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| The owner wanted to hang it. | Patronum asmak istedi. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Looks nothing like me, right? | Hiçbir yeri bana benzemiyor, değil mi? | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| You have to use your imagination. | Hayal gücünü kullanmak zorundasın. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| Screw imagination. | Cinselliğin hayal gücü. | Achilles to kame-1 | 2008 | |
| I look like a meatball. I hate it. | İçli köfte gibi görünüyorum. Hiç sevmedim. | Achilles to kame-1 | 2008 |