Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2250
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'm glad you sent for me, | Bana yolladığın için sevindim... | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| and, please, call me Bonnibel. | ...ve lütfen, bana Bonnibel de. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Hey, what's your first... Don't act like you're my friend, PB. | Adın n... Arkadaşmışız gibi davranma P.B. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You're here to help save my kingdom, | Buraya sana güvendiğim için değil... | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| not because I trust you. | ...krallığımı kurtarmak için geldin. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| We're in the midst of an unnatural cold season, | Şu an normal olmayan soğuk bir sezonun ortasındayız... | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| but the cause has us stumped. | ...ve buna sebep olan şey kafamızı allak bullak etti. Halkım kafayı yemek üzere. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Yeah, my subjects tend to panic | Evet, benim bulgularım kriz durumlarında... | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| in crisis situations, too. It's tough. | ...paniğe sebep olabilir. Zor bir durum. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| A ruler's got to deal with a lot of subservient dummies. | Bir hükümdar birçok itaatkar salakla muhattap olur. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Whoa, whoa! Hold up! | Dur! | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| My mondometer is going cuckoo! | Mondoölçerim gugukluyor. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Where does this lead? | Bu kapının ardında ne var? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Behind these doors are the most sacred relics in the fire kingdom, | Bu kapının ardında ateş krallığının en kutsal emanetleri var. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| forbidden to outsiders. Come on. | Yabancılara yasak, hadi. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Well, whatever is back there | O kapının ardında her ne varsa... | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| is kicking out mondo energy levels. | ...mondo enerji seviyelerini coşturuyor. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| It could have something to do with the cooling. | Soğumayla ilgili bir şey olabilir. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Do you want to save your kingdom or not? | Krallığını kurtarmak istiyor musun istemiyor musun? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| All right, but don't touch anything. | Tamam ama hiçbir şeye dokunmayacaksın. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| These are the sleeping fire giants. | Bunlar uyuyan ateş devleri. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| They're the ancient protectors of the fire kingdom. | Ateş krallığnın en eski koruyucuları. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Their existence is known only to those of the royal line, | Var oluşları sadece kraliyet ailesi tarafından biliniyor... | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| and their story has been passed down through the generations. | ...ve hikâyeleri nesilden nesile aktarılarak günümüze ulaşmıştır. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ There was a time before ♪ ♪ when we were still ♪ | Bir zamanlar biz hala | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ afraid of the dark ♪ | Karanlıktan korkarken | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ then came the first spark ♪ | İlk kıvılcım ateşlendi | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ a fiery birth ♪ | Bir yanıcı kaynak | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ it totally rocked ♪ | Tamamen sallandı | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ sentinels crashing down ♪ ♪ out of the blue ♪ | Nöbetçiler yıkıldı Mavi olan hariç | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ creating a kingdom of red hue ♪ | Kırmızı tonundaki krallığı kurmak için | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ now there's only few ♪ | Şimdi onlardan var birkaç tane | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ these sleeping gods of tremendous power ♪ | O uyuyanlar muazzam Bir güce sahiptir | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ can cause a new kingdom to flower ♪ | Yeni bir krallığın çiçeğe dönüşmesine Neden olacak kadar | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ so burn as bright as the sun, my fiery one ♪ | Güneş kadar parlak Yan ateşten olan | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ if lights start to dim, awaken again ♪ | Işık sönmeye başlarsa Sen yeniden yan | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ the slumbering ones ♪ | Uyuklayan | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| With them, I can remake a white hot new fire kingdom. | Onlarla beyaz ve sıcak yeni bir ateş krallığı kurabilirim. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| They're our last resort our greatest weapons. | Onlar bizim son çaremiz ve en büyük silahımız. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Hey! I said, "no touching!" | Dokunmak yok demiştim. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| What? Oh, no, no, no. | Ne? Hayır, olamaz. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| This little thermic control module or whatever it is 1 | Bu küçük termik kontrol modülü ya da her neyse... | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Huh. Strange. | Garip. Giriş panelinin kilidi aşınmış herhalde. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Ancient technology's always falling apart. | Eskiden kalma teknoloji her zaman hata veriyor. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Oh, the readings are over here now. | Gösterge bu yönü gösteriyor. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| What?! | Ne? Açıklamama izin ver. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| These bad boys are just too dangerous to remain functional, | Bu serseriler geride bırakılamayacak kadar tehlikeli. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| and I can't risk you or your bananas brother using them, | Onları kullanarak ne seni ne de Muz'un kardeşini riske atamam. 1 | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| especially now that you've lost most of your powers. | Özellikle de sen gücünün çoğunu kaybetmişken. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| So let me just finish disarming... | Silahsızlandırmayı tamamlamama izin ver. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You are way out of line, Bubblegum! | Çizgiyi aştın Balonlu Sakız! | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You have no control here! I do! | Burada kontrol benim ellerimde. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Shield! Shield! | Kalkan! Kalkan! | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Hey, nice shot, you ding dong! | İyi atıştı ahmak. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Come out in the open and face me like a princess! | Ortaya çık ve benimle prenses gibi dövüş! | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| The fire kingdom has always been a threat to my realm! | Ateş krallığı her zaman benim bölgeme karşı tehdit olmuştur. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| So, that gives you the right | Bu, halkımın geleceğiyle oynaman için bir sebep mi? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I won't let you continue to usurp my authority! | Benim otoritemi gasp etmene izin vermeyeceğim. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| And I can't leave my people's safety to chance! | Ben de insanlarımın hayatlarını şansa bırakmayacağım. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Why can't you just trust me?! | Neden sadece bana güvenemiyorsun? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| 'Cause you're a ding dong. | Çünkü sen bir ahmaksın. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I've got to do whatever it takes to protect my peeps. | İnsanlarımı korumak için ne gerekiyorsa yapacağım. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You're never going to change, are you? | Hiç değişmeyeceksin, değil mi? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You'll just keep walking all over us little people. | Hep kendini bizden üstün gördün, değil mi küçük insan? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| But not today. | Fakat bugün olmaz. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Shields off. | Kalkan kapan! Affedersin, ne dedin? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I'll come clean. Yeah, right. | İtiraf ediyorum. Aynen, haklısın. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I messed with the core temperature to get in here. | Buraya gelebilmek için çekirdeğin ısı derecesiyle oynadım. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I had to get near your weapons stockpile. | Sizin depoladığınız silahlara yaklaşmam lazımdı. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| But how did you find out about them? | Onların yerini nereden öğrendin ki? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Wow! My nose is disgusting! | Burnum iğrenç. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You're still spying on me?! | Hâlâ gizlice beni mi gözetliyorsun? | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I'm PB. I spy on everybody. No big "D." | Ben PB, herkesi gözetlerim. Önemli Değil. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You're cold, PB. Eh. | Sen duygusuzsun PB. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| And it's not because you're a scientist or a leader. | Sırf bilim insanı veya lidersin diye değil. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| It's because you are a bad person. | Kötü bir insansın diye. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Something inside you is messed up, girl, and whatever it is... | İçinde bir yerler allak bullak olmuş kızım. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Whatever. Whatever, PB. | Her neyse PB | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Okay. Keep one last fire giant. | Tamam, son bir ateş devi bulundur. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I'm not a bad person. | Ben kötü bir insan değilim. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I want you to see that. | Bunu görmeni isterim. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You'd better not be fibbin'. | Yalan söylemiyor olsan iyi edersin. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| It's Phoebe. | Phoebe. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| My first name is Phoebe. | Adım Phoebe. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| You, uh, asked earlier. | Önceden sormuştun ya. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Ice King, call it off. | Buz kralı, işi bitir. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Roger that, Princess. | Anlaşıldı prenses. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| My jets! Yes! | Jetlerim! Evet! | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Oh, no! | Hayır, olamaz. | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| I was gonna blow up stuff! It was gonna be cool! | Bir şeyleri havaya uçuracaktım! Eğlenceli olacaktı! | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| We were going to war! | Savaşa gidecektik! | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ round and round as nature flows ♪ | Doğal çiçekler gibi Döndüm, dolaştım | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| ♪ it's like one big ring ♪ | Büyük bir yüzük gibiydi | Adventure Time with Finn amp Jake-3 | 2010 | |
| Tree trunks! | Ağaç gövdeleri! | Adventure Time with Finn amp Jake-4 | 2010 | |
| The slumber party's about to start! | Pijama partisi başlamak üzere. | Adventure Time with Finn amp Jake-4 | 2010 | |
| Get those hot buns in here, girl! | Ateşli kıçlarınızı buraya getirin kızlar. | Adventure Time with Finn amp Jake-4 | 2010 | |
| Did you hear me? I said, get those hot... unh! | Duymadınız herhalde? O ateşli kıçlarınızı... | Adventure Time with Finn amp Jake-4 | 2010 | |
| Hi, Mr. Pig. | Merhaba Bay Domuz. | Adventure Time with Finn amp Jake-4 | 2010 | |
| Why are you hitting me? | Neden bana vuruyorsunuz. | Adventure Time with Finn amp Jake-4 | 2010 | |
| I was just talking about tree trunks' hot... | Sadece Ağaç gövdesi'nin ateşli... | Adventure Time with Finn amp Jake-4 | 2010 |