• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2246

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We... Bizim bir çocuğumuz vardı. Advantageous-1 2015 info-icon
That's not possible. Bu imkânsız. Başka adamlarla görüşüyordu. Advantageous-1 2015 info-icon
I lied about that. O konuda yalan söyledim. Advantageous-1 2015 info-icon
Well, then you're lying about this. O zaman bu konuda da yalan söylüyorsun. Advantageous-1 2015 info-icon
No. Her name is Jules. No. Hayır, adı Jules. Hayır. Daha yeni 13'üne girdi. Hayır, hayır. Advantageous-1 2015 info-icon
You can't do it this way. Bunu bu şekilde yapamazsın. Lily, her şeyi mahvettim. Advantageous-1 2015 info-icon
And so I stayed away as long as I could, Ve uzak durabildiğim kadar uzak durdum çünkü daha fazla zarar vermek istemedim. Advantageous-1 2015 info-icon
The only reason I'm here is to ask that you consider... Sana yardım etmeyi düşünmeyi istemeye gelmemin tek sebebi... Advantageous-1 2015 info-icon
helping your daughter, and then we'll be gone. ...kızına yardım etmeyi düşünmeyi, sonra gideceğiz. Advantageous-1 2015 info-icon
The boys are still in the car. Oğlanlar hala arabada. Han. Götürecek miyim götürmeyecek miyim? Advantageous-1 2015 info-icon
You know, you never believed I was there for you. Senin yanında olduğuma hiç inanmadın. Küçük çocukken bile. Advantageous-1 2015 info-icon
Why would you be there for me? Neden yanımda olacaktın ki? Kocanla yattım ben. Advantageous-1 2015 info-icon
And he slept with you. O da seninle yattı. Advantageous-1 2015 info-icon
You must feel so lonely. Çok yalnız hissediyor olmalısın. Advantageous-1 2015 info-icon
I just need help for a year... Sadece bir yıllığına, ya da altı aylığına yardıma ihtiyacım var... Advantageous-1 2015 info-icon
...pay you interest. ...sana faiziyle öderim. Advantageous-1 2015 info-icon
You won't even have to see us. Bizi görmene bile gerek kalmaz. Devam edip eskisi gibi aynı kalabilirsin. Advantageous-1 2015 info-icon
Why do you do this? Neden yapıyorsun bunu? Advantageous-1 2015 info-icon
Why do you continually go into things... Neden hep sonu felaket olacak şeyleri yapıyorsun? Advantageous-1 2015 info-icon
I've been trying to get you to help me heal this family. Bu aileyi iyileştirmeme yardım etmen için arıyordum seni. Advantageous-1 2015 info-icon
And when you finally show up, you just bring... Ve sonunda ortaya çıktın ve daha fazla acı getirdin. Advantageous-1 2015 info-icon
That's what I do. Benim yaptığım bu. Advantageous-1 2015 info-icon
The parking lot's filling up. We need to open now. Otoparklar doluyor. Açmalıyız. Tamam. Advantageous-1 2015 info-icon
Hey, you. Merhaba. Advantageous-1 2015 info-icon
I can't talk about this anymore right now. Şu anda bu konuyu daha fazla konuşamam. Advantageous-1 2015 info-icon
I wish I had time. But I don't. Keşke vaktim olsaydı, ama yok. Bize vakit lazım. Advantageous-1 2015 info-icon
This is a lot. Bu çok fazla. Advantageous-1 2015 info-icon
Shh, it's okay. Sorun yok. Advantageous-1 2015 info-icon
Aren't we going to practice? İdmana gitmeyecek miyiz? Restoranı açar açmaz, tatlım. Advantageous-1 2015 info-icon
Please. Lütfen. Bizim de çocuklarımız var. Advantageous-1 2015 info-icon
I know you've always been there for me. Hep yanımda olduğunu biliyorum. Biliyorum. Advantageous-1 2015 info-icon
We did sitting meditation too. Oturma meditasyonu da yaptık. Advantageous-1 2015 info-icon
But it wasn't as fun. Ama o o kadar eğlenceli değildi. Advantageous-1 2015 info-icon
Sometimes if things got loud or... Bazen bazı şeyler o kadar gürültülü oluyor ki... Advantageous-1 2015 info-icon
...I couldn't go to my room I would do the spinning. ...dönüşü yapmak için kendi odama bile gidemiyorum. Advantageous-1 2015 info-icon
I felt energetic afterwards. Sonrasında enerjik hissediyorum. Her şeyi yapabilirmişim gibi. Advantageous-1 2015 info-icon
I met a ton of fun people. Bir ton komik insanla tanıştım. Advantageous-1 2015 info-icon
People. İnsan. Advantageous-1 2015 info-icon
A boy? Bir çocukla mı? Advantageous-1 2015 info-icon
But I miss Ginger. Ama Ginger'ı özlüyorum. Advantageous-1 2015 info-icon
Jules? Jules? Advantageous-1 2015 info-icon
Do you remember what I said about... İşte değişiklik yapmakla ilgili söylediklerimi hatırlıyor musun? Advantageous-1 2015 info-icon
It'll be hard for me to take in oxygen at first, Başta oksijen almam zor olacak, bu da beynime giden kanı etkileyecek. Advantageous-1 2015 info-icon
You may have to remind me of things. Bana bazı şeyleri hatırlatman gerekebilir. Advantageous-1 2015 info-icon
Especially what's important to you. Özellikle senin için önemli olan şeyleri. Advantageous-1 2015 info-icon
This is a big change. Bu büyük bir değişim. Advantageous-1 2015 info-icon
No one will recognize you. Kimse tanımayacak seni. Advantageous-1 2015 info-icon
I'll have a special ID. Özel bir kimliğim olacak. Advantageous-1 2015 info-icon
And as more people get the procedure done, Ve çoğu insan da bu aşamayı geçtiğinde, açıklaması daha kolay olacak. Advantageous-1 2015 info-icon
She's pretty. Bu güzel. Advantageous-1 2015 info-icon
Don't you think so? Sence öyle değil mi? Advantageous-1 2015 info-icon
Would you feel okay around her... Sabah gördüğün ilk şey o olsa rahatsız olur musun? Advantageous-1 2015 info-icon
If you were sick? Hasta olsan? Advantageous-1 2015 info-icon
Imagine if she got frustrated... Onun sinirlendiğini, öfkelendiğini düşün. Advantageous-1 2015 info-icon
You keep saying 'she.' "O" deyip duruyorsun. Hala sensin, değil mi? Advantageous-1 2015 info-icon
I'm sorry. This whole thing is... Özür dilerim, bu şey benim için de biraz garip. Advantageous-1 2015 info-icon
This is me? Bu ben miyim? Advantageous-1 2015 info-icon
You're amazing. Sen harikasın. Advantageous-1 2015 info-icon
No, I'm not. Yes, you are. Hayır, değilim. Öylesin. Advantageous-1 2015 info-icon
It's good to be humble, Mütevazı olmak güzeldir, ama değerini bilmen gerek. Advantageous-1 2015 info-icon
The ideas, the wisdom, Fikirler, bilgelik ve içindeki kibarlık. Advantageous-1 2015 info-icon
That's the secret beauty everyone wants. Bu, herkesin istediği gizli güzelliktir. Advantageous-1 2015 info-icon
...live emotionally. ...duygusal yaşa. Advantageous-1 2015 info-icon
The Center's procedure... Merkez'in yöntemi... Advantageous-1 2015 info-icon
...provides a painless alternative... ...invazif estetik ameliyatına acısız bir alternatif sunuyor. Advantageous-1 2015 info-icon
We move you into another body... Sizi başka bir vücuda taşıyoruz ve kayıpsız olarak... Advantageous-1 2015 info-icon
The Center's procedure... Merkez'in yöntemi, invazif estetik ameliyatına acısız... Advantageous-1 2015 info-icon
...invasive cosmetic surgery. ...bir alternatif sunuyor. Advantageous-1 2015 info-icon
The experience is akin to a seamless jump into... Bu deneyime, kusursuz olarak yeni bir bedene kavuşuyorsunuz... Advantageous-1 2015 info-icon
circumventing the extensive recovery period of invasive... ...invazif estetik ameliyatının iyileşme sürecinden kurtuluyorsunuz. Advantageous-1 2015 info-icon
I can attest to the seamlessness... Bu deneyimin kusursuzluğuna tanıklık edebilirim... Advantageous-1 2015 info-icon
not only as the head of the Center for. ...sadece Gelişmiş Sağlık ve Yaşam Merkezi'nin başkanı olarak değil... Advantageous-1 2015 info-icon
but also a very satisfied test subject. ...aynı zamanda çok memnun kalmış bir denek olarak da. Advantageous-1 2015 info-icon
Okay. So who out there thinks... Pekâlâ, bir hayal gücü olduğuna kimler inanıyor? Advantageous-1 2015 info-icon
Everyone? Herkes mi? Advantageous-1 2015 info-icon
Okay, everyone. Close your eyes. Pekâlâ, herkes. Kapatın gözlerinizi. Advantageous-1 2015 info-icon
Imagine a world where you were diagnosed with... Ölümcül bir hastalık tanısı konulduğunuz bir dünya hayal edin, ama... Advantageous-1 2015 info-icon
but you live to see your great grandkids go to college. ...büyük büyük torunlarınızın üniversiteye gittiğini görecek kadar yaşıyorsunuz. Advantageous-1 2015 info-icon
Now let's imagine living 48 years... Şimdi, yumruayak olmadan 48 yıl yaşamayı hayal edelim. Advantageous-1 2015 info-icon
But on your 50th birthday, Ama 50. doğum gününüzde, profesyonel bir baletsiniz. Advantageous-1 2015 info-icon
Now open your eyes. Şimdi açın gözlerinizi. Advantageous-1 2015 info-icon
You don't have to dream up that world anymore. Artık o dünyayı hayal etmenize gerek yok. Advantageous-1 2015 info-icon
That world is here, O dünya burada ve sizin. Advantageous-1 2015 info-icon
New recorded hologram message. Yeni kayıt edilmiş hologram mesajı. Advantageous-1 2015 info-icon
I was in shock. Şoktaydım. Advantageous-1 2015 info-icon
I hope you understand. Umarım anlarsın. Advantageous-1 2015 info-icon
The day you visited us... Bizi ziyaret ettiğin gün, eski halimden ne kadar nefret ettiğimi hatırladım. Advantageous-1 2015 info-icon
We wanna help. Yardım etmek istiyoruz. Advantageous-1 2015 info-icon
Did you forget your shot? İğneni unuttun mu? Advantageous-1 2015 info-icon
Yeah. Evet, iğnemi unuttum. Advantageous-1 2015 info-icon
Don't come to meet me anymore. Artık benimle buluşmaya gelme. Daha iyi hissedene kadar. Advantageous-1 2015 info-icon
You think I'm an idiot. Aptal olduğumu düşünüyorsun. Advantageous-1 2015 info-icon
It doesn't matter what I think of you. Senin hakkında ne düşündüğümün bir önemi yok. Advantageous-1 2015 info-icon
Did the operation make you weird? Ameliyat seni garipleştirdi mi? Advantageous-1 2015 info-icon
You seem weird. Garip görünüyorsun. Advantageous-1 2015 info-icon
The majority of people who are down... Şansı yaver gitmeyen insanlar... Advantageous-1 2015 info-icon
...are peaceful, law abiding citizens. ...huzurlu, yasalara saygılı insanlar. Advantageous-1 2015 info-icon
But you know, there are these people out there, Ama biliyorsunuz, dışarıda bunu çözmenin yolunu... Advantageous-1 2015 info-icon
...violence and destruction, ...şiddet ve yıkım, bombalama ve terör olarak görenler var. Advantageous-1 2015 info-icon
Look at the success of our city. Şehrimizin başarısına bakın. Advantageous-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2241
  • 2242
  • 2243
  • 2244
  • 2245
  • 2246
  • 2247
  • 2248
  • 2249
  • 2250
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim