Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2283
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Excuse me, but I think you need to read it yourself. | Bizzat siz okusanız daha iyi olur sanırım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Despite Ms. Han Mi Joo displaying her wish for an amicable divorce, | Bayan Han barışçıl bir boşanma arzusu göstermesine rağmen... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
and the fact that you have not responded by dragging the reply out over several years, | ...sizin yıllar boyunca cevabı sürüncemede bırakarak yanıt vermemenizin... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
As Han Mi Joo's legal representative, | Bayan Han Mi Joo'nun yasal temsilcisi olarak... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
the entire process of this divorce proceeding will be led not by Han Mi Joo, but by me | ...bu boşanma davasının tüm yasal süreci... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You told me to tell you if I needed any help. | Ne zaman yardıma ihtiyacım olursa sana gelebileceğimi söylemiştin, değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If there's anything that I can help with, tell me. | Sen de yardım için istediğin an bana gelebilirsin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
♫ beautiful women, ♫ | O, Ahlak Bilgisi öğretmeni Do Jeong Woo, ayrıca şirket planlama bürosu müdürü. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Quickly! Quickly! Quickly! | Çabuk! Çabuk! Çabuk! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Rock, paper, scissors! Why are you making such a ruckus?! | Taş, kağıt, makas! Ne diye çıngar çıkartıyorsunuz?! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The homeroom teacher is really annoying. | Sınıf öğretmeni cidden sinir bozucu biri. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do you know what he said to me during our counseling? | Rehberlik görüşmesi sırasında ne dedi biliyor musunuz? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
"Until the day I die, I wish not to be ashamed about anything before heaven." | "Öleceğim güne dek, cennete karşı tek bir utancım bile olmasın dilerim." | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
"I was tormented even by the wind that started to blow through the leaves." | "Yaprakların arasından esmeye başlayan rüzgar bile elem veriyor." | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What do you think the wind that started to blow represent? | Burada geçen "yaprakların arasından esmeye başlayan rüzgar" nedir? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What's the wind that's bothering you, Yi Kyeong, these days? | Bugünlerde Yi Kyeong'a elem veren rüzgar nedir? Sıkıntıların falan yani. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I don't have such a thing. | Öyle bir şey yok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Do you know why Ah Ran isn't coming to school recently? | Bugünlerde Ah Ran'ın neden okula gelmediğini biliyor musun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Looking at this, Wang Jeong said you guys were getting along too closely, | Wang Jeong, çok yakın olduğunuz için... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's okay. You can tell me everything. | Sorun yok. Bana her şeyi anlatabilirsin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It can happen at your age and it's not particularly strange. | Sizin yaşlarınızdayken olur böyle şeyler. Öyle tuhaf bir yanı yok yani. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's not that. You don't even know... | Öyle bir şey değil. Hiçbir şey bildiğiniz yok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
An introverted and quiet child... Help her to get along with the other kids! | İçe dönük sessiz bir kız. Diğer çocuklarla birlikte ona yardım etmeliyiz! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I understand that your older brother is doing time in pris... | Abin hapishanedeymiş diye Sıçarım böyle işe! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What does that have anything to do with my career counseling? | Onunla benim rehberlik görüşmemin ne alakası var? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Though his speech is rough, his heart seems to be nice. Train him to use nicer words. | Konuşması kaba olsa da naif bir kalbe sahip. Ona güzel kelimeler kullanmasını öğret. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Of course I can't solve every problem, but... | Elbette tüm sorunlarınızı çözemeyebilirim ama | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you can't solve it, then don't try to find out. | Çözemeyeceksen öğrenmeye çalışma. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There aren't any idiots who would tell their school teacher their weaknesses. | Okuldaki bir öğretmene zayıflıklarını anlatacak bir salak yok çünkü. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, Jo Bang Wool. | Jo Bang Wool. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Is the next period gym? Yeah. | Bir sonraki ders beden eğitimi mi? Evet. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Tell them I can't go because my period started. | Muayyen günümde olduğum için gelemeyeceğimi söyle. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey! Give it to me! | Bana ver şunu! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'm going to kill you all. | Geberteceğim hepinizi. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Pass, pass! | Pas, pas! Ayağa kalk. Lütfen dur artık. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yeah, Ah Ran's your daughter. She has nothing to do with other people. | Peki, Ah Ran senin kızın. Kimseyle bağı olmayan... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
But if you want to do that, then you have to take your hands off this case. | Fakat öyle olsa da bu işten çekilmelisin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why didn't you tell me? | Neden bana söylemedin? Go Bok Dong'un arkasındaki kişiden korktuğun için mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
How do you know? | Nereden öğrendin bunu? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Even so, no matter how scared you are, you should have told me. | Öyle olsa da, korkuyor olsan da bana söylemen lazımdı. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
But I've come to my senses now. That person won't be able to bother Ah Ran anymore. | Fakat artık aklım başıma geldi. O kişi Ah Ran'a daha fazla zarar veremeyecek. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
There must be a reason Go Bok Dong hit Ah Ran. | Go Bok Dong'un Ah Ran'ı dövmesinin bir nedeni olmalı. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I need to know the reason so I can make sure it won't happen again. | Sebebi ne bileyim ki engel olabileyim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'll tell you. I'll tell you everything. | Anlatacağım. Her şeyi anlatacağım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The truth is, I... | Aslında ben... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What are you two doing when it's class time? | Ders saati burada ne yapıyorsunuz? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
So Ah Ran can't talk at all? | Yani Ah Ran hiç konuşamıyor öyle mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I heard it through friends, so... | Arkadaşlardan öyle duyduğum için... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It seems like she was traumatized greatly. | Sanırım çok büyük bir şok yaşamış. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Oh, that's why you fought on your first day, after seeing Ah Ran's desk. | Demek ondan okula geldiğin ilk gün Ah Ran'ın sırasını gördükten sonra kavga ettin. Gidersen sana yaşaman için başka bir yol açılacak. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
As she's a neighborhood friend since you were young. Without even realizing that... | Eski komşusu olarak. Ben de bunlardan habersiz... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
since you said that school violence can't be accepted, no matter the circumstance. | Her ne sebeple olursa olsun okulda şiddetin kabul edilemeyeceğini söylediğiniz için. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
But what did Yi Kyeong say? | Bu arada Yi Kyeong ne dedi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Well, Yi Kyeong would like Ah Ran to return to school, but | Yi Kyeong, Ah Ran'ın tekrar okula dönmesini istiyor ama... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Before, I heard what you said, | O gün söylediklerinizi duydum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
"The difference between the bully and the victim is that one has strength and the other one doesn't." | "Kabadayı ile kurban arasındaki fark birinin güçlü olması diğerinin olamamasıdır." | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If it's not a situation to get them back the same way, can this school become their guardian? | Gücünü toplayıp direnemiyorsan, sahiden de okul koruyucu olabilir mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Here, drink. | Buyur iç. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yi Kyeong, do you have anything to tell me? | Yi Kyeong, bana söylemek istediğin bir şey yok mu? Bu yüzden lütfen dur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
No. | Yok. Tuhaf. Demin var gibi bakıyordun. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey... you do have something to tell me, right? There is, right? | Bana söylemek istediğin bir şey var işte. Var değil mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Okay, you feel serious. | Tabii ciddisindir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's normal at your age for everything to be serious. | Bu yaşlarda her şeyin ciddi olması normal. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
However, from other people's view, it may not really be a big deal. | Ancak biraz büyüdüğünde önemli bir şey olmadığını fark edeceksin. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
And even when you think that it's too hard, it eventually will pass and you'll forget about it. | Çok ıstırap veren bir şey bile zaman geçince unutulur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
You don't even know anything. | Hiçbir şey bildiğiniz yok. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
No, that's not it, Yi Kyung... | Hayır, öyle değil Yi Kyung... | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I said, let go! | Bırak dedim! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you continue like this, I am thinking of something, too. | Böyle yapmaya devam edersen ben de boş durmam. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you bother us one more time, I won't stay still either. | Bir kez daha bizimle uğraşırsan öylece durmayacağım dedim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
So, you've dug your own grave. | Beom'u. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I know that you're doing this because Teacher Do ordered you. I'm not scared anymore. | Sen de Öğretmen Do emrettiği için böyle yapıyorsun. Artık korkmuyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you crazy? I'm sending a warning, too. | Delirdin mi? Ben de uyarıyorum. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Tell them that if you bother us one more time, I can tell everything about what's going inside the school. | Bir kez daha benimle uğraşırsa okulun içinde olanı da söylerim. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Hey, go and tell your mom. | Git annene anlat. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
No, don't tell her. Just move. Whether you run away or move, don't come to this school. | Hayır anlatma. Taşın buradan. Nakil ol ya da taşın bir daha bu okula gelme. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you don't, you will really die. | Yapmazsan gerçekten ölürsün. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
For when shall I make the return ticket? | Dönüş biletini ne zamana alayım? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I'll have to go first to know. It will depend on how my wife reacts. | Önce bir gideyim de. Karımın tepkisine bağlı. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you do well while I'm gone, I'll give the director of the board position to you. | Ben yokken işleri iyi idare edersen, yönetim kurulunun başına seni geçiririm. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
The front man role that any dog or cow can assume. | Her önüne gelenin yapabileceği göstermelik bir görev. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
I was planning to give you a call, too. Did the Chairman depart safely? | Ben de sizi arayacaktım. Başkan sağ salim gitti mi? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Go Bok Dong. I have something to say. | Go Bok Dong. Konuşmamız lazım. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Daebak! Daebak! They're going for it! | Bomba! Bomba! Tutuşacaklar! | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Is it Jo Bang Wool or Go Bok Dong? Is it Go Bok Dong or Jo Bang Wool? | Jo Bang Wool mu Go Bok Dong mu? Go Bok Dong mu Jo Bang Wool mu? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Is it finally the time for women to take power of Myeong Seong High School? | Nihayet Myeong Seong lisesinde güç kızların eline mi geçecek? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What do you mean Jo Bang Wool and Go Bok Dong are going for it? Did they go to fight? | Jo Bang Wool ve Go Bok Dong neye tutuşacaklar? Kavga mı edecekler? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Taeng Gu Ri's (Jo Bang Wool's) mom. | = Mankafa'nın Annesi = | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Ah! Yeah, yeah, yeah, yeah, teacher. | Buyurun öğretmen bey. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
It's nothing important, but there's an announcement and Bang Wool isn't answering her phone. | Önemli bir şey değil. Bir duyuru vardı da Bang Wool telefona bakmıyor. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Yes, I understand. Yeah. | Peki anlıyorum. Peki. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Is asking students to come to school early considered an announcement these days? | Bu zamanda sırf duyuru için öğrencileri mi arıyorlar? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Why are you like that? | Ne yapıyorsun öyle? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Did you pick your nose again? You dirty bastard. | Yine mi burnunu oyuyorsun pislik herif?! Peki, niye kocamı oraya dahil etti? Bilmem ki. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Pig Slaughtering Mom | Domuz Ana Lokantası | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
If you're thirsty, drink the water on the table. | Susadıysan masadaki suyu iç. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What's with all the noise? | Bu ses de ne? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
What... What are you doing? | Ne... ne yapıyorsun? | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Are you crazy? How do I know what you put in the food? | Delirdin mi? İçine ne koydun Allah bilir. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |
Here, okay? | Al, buyur. | Aenggeurimam-1 | 2015 | ![]() |