Search
English Turkish Sentence Translations Page 2541
English | Turkish | Film Name | Film Year | |
Yes, it is to divide up ten million | Evet ateşli ve seksi bir dile sahip bir adamla | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
with a man that has it hot and sexy tongue. | pek tabii,on milyon bölüşülebilir. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
What happened to him? He thought I had thick thighs. | Ona ne oldu? Galiba kalçalarımı kalın buldu. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
I've recalculated. Now, only we have shares of the ten million. | Yeniden hesapladım. Artık sadece bize ait on milyonumuz var. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
But hurry up. The customers wait. | Ama acele etmeliyim. Müşteriler bekliyor. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Watch out! He has a gun. | Dikkatli ol! Silahı var! | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Stop it, I'm getting mad! | Kesin şunu, delireceğim şimdi! | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
This is outrageous! Stop it, everyone! | Bu kadar yeter! Herkes dursun! | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Are there any more? | Başka kaldı mı? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
No, Stop it! Let me go! | Hayır,bırak! Bırak beni! | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
He has them. | O onlarda. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
The blueprints are on way to Copenhagen. | Planlar Kopenhad yolundaymış. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Slivovitz! Stenka razin! Copenhagen. | Slivovitz! Stenka razin! Kopenhag. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Pack my tooth brush and 20 bottles slivovitz. | Diş fırçası setimi ve 20 şişe slivovitz alın. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Wolfgang Schmierkäse | Wolfgang Schmierkäse | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
if your animal farms go beyond me, so... | Yine senin o hayvan çiftliklerine benden önem verirsen.. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
It is only once a week. | Sadece bir hafta. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Now, the rain comes. You can see it on Mont Blanc. | Artık yağmur yaklaşıyor. Mont Blanc' ı aşağıda görebilirisin. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Kulhuse by night, beautiful woman, I stand there with the camera. | Kulhause gecesi, güzel bir kadın. Bende orda kamerayla duruyorum. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
And if there is no film in the camera, so what? | Ve kameramın filmi yok.. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
The jacket. | Ceket. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
The shirt. | Gömlek. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Ye gods! What a party. | Tanrım! Ne partiydi ama! | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
The pants. | Pantolunun. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Faster. | Çabuk ol. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
In a few minutes, we will be landing in Copenhagen.. | Bir kaç dakikaya Kopenhag'a inmiş olacağız.. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Tighten the seat belt and extinguish all cigaretts. | Emniyet kemerlerini bağlayın ve sigaralarınızı söndürün. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
We hope you had a comfortable flight. | Umarız uçuşumuzdan memnun kalmışsızınızdır. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
We ask the gentleman in the last row to dress himself again. | En arkadaki yolcumuzdan giysilerini yeniden giymesini rica ederiz.. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Conair flight 605 from Tangier has now landed. | Tanca'dan kalkan 605 sefer sayılı Conair uçağı pistimize inmiştir. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
I repeat:Conair flight 605 from Tangier has just arived. | Tekrar ediyorum :Tancadan kalkan 605 sefer sayılı,Conair uçağı pistimize inmiştir. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Aren't the blueprints here in Copenhagen? | Planlar burda,Kopenhag'da değil mi? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
KB Andersen had them on take off, but I do not know where he hid them. | KB Andersen onları çıkardı, ama şimdi nereye sakladı bilmiyorum. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
So find them. | Onları bulmalıyız. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Did you get them? 1 | Onları aldın mı? 1 | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
The passengers must not leave the airport. | Yolcular havaalanını terketmemeli. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Not leave the airport? Why not? | Havaalanını terketmemeli mi? Ama neden? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
We cannot block off the entire airport. | Onları havaalanında tutamayız. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
I have hidden it on one of the passengers. | Onu yolcuların üstüne gizledim. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Then, we came home again. | Sonra tekrar evimize geldik. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Have you hidden it on a passenger? Who? | Yolcu üzerinde mi gizli? Peki hangisinde? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Good day. Do we know each other? | İyi günler. Bir yerden tanışıyormuyuz? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Do you have something to declare? Yes, my daughter's engagement. | Beyan edeceğin birşeyin var mı? Evet, kızımın nişanı. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Do you have something that you need to pay duty? | Vergiyi gerektiren birşeyin var mı be adam? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Not anything. Absolute nothing, Mr customs official. | Öyle birşey yok. Kesinlikle hiçbirşeyim yok, sayın gümrük memuru. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
No no... | Hayır,hayır... | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
What is this then? | Peki bu ne o zaman? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Let me see... It is miracle waters. | Bakayım.. O bir mucize suyudur. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Miracle waters? Just so. | Mucize su mu? Sadece su. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
This is vodka. See, the miracle has occurred! | Bu votka. Bak işte mucize gerçekleşti. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
And what is this then? | Peki bu ne? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
It is a powder box. | O bir pudra kutusu. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Now, I know where KB hid them. Let us get away. | Artık KB'nin onları nereye sakladığını biliyorum. Tabanları yağlayalım. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
You think he has hidden the compact on another passengers? | Başka yolcularında mı üzerine sakladığını mı düşünüyorsun? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Yes, but I do not know which one has them. | Evet,ama hangisi işte onu bilmiyorum. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
What are we doing here? It is our cover in Denmark. | Burda ne işimiz var peki? Danimarkalılar gibi olmalıyız. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Nobody will suspect a weight reduction clinic. | Hiçkimse bir zayıflama merkezinden şüphelenmez. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
How do you intended to find | Henüz patlamamış 3 pudra kutusunu, | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
the three powderbox's which has not yet exploded? | nasıl bulmayı umuyorsunuz? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
For it was surely one of the powderbox's which blew up? | Bir tanesinin kesin patladığından eminiz herhalde? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Yes, and the same thing will occur if someone else happens to open them. | Evet,bir başkası açmaya kalktığında yine aynı şey olacaktır. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Fortunately it is not my problem. For the next 14 days, I am not in charge. | Neyse ki o benim sorunum değil. 14 günlüğüne sorumlu ben değilim. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
I will on a little trip to watch the Swedish solar eclipse. | İsveç'e güneş tutulmasını izlemeye gideceğim. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
A lot of entertainment. | Ve daha bir çok eğlence tabii... | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Whilst I am gone, your new boss will be Hivert. | Ben burda yokken yeni patron Hivert olacak. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Attention! | Dikkat 1 | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
But, the boss, he is crazy. No, just a little strange. | Ama patron o bir deli. Hayır,sadece biraz garip. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
What's happening here? We spoke just about you... | Burda neler oluyor bakim? Bizde sizin hakkınızda konuşuyorduk.. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Down with you. | Sen aşağıya. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
And up with me. | Ve ben yukarıya. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Yes, so there. | Evet, işte budur. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Where were we? Somewhere. | Nerde kalmıştık? Bir yerde işte. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Young man, in my time the bureaucrats worked. | Genç adam,benim zamanımda bürokratlar çalışırdı. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
However, today... | Oysa ki bugün... | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Report! Quickly. | Rapor! Çabuk! | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Wolfgang, if you expected something tonight, | Wolfgang, bu gece için bir beklentin varsa, | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
I already have a headache. | şimdiden söyleyeyim başım ağrıyor. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Headache? Thank God! Then Monday is free. | Başağrısımı? Tanrıya şükür! Pazartesi özgürlük! | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Yes, yes. | Evet,evet. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Damn! Are you still here? | Lanet olsun! Sen hala burda mısın? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
I have to hand over... Out! And take the lady with you. | Devir teslim yapmalıyım... Dışarı. Ve bu kadını da yanına al. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
In my time, we strung them on the mast. | Benim zamanımda, biz çok sinirliydik. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Who were the three others who have the powderbox's? | Pudra kutularının olduğu diğer üç kişi kim ve nerde? | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Some models who sat beside a photographer. | Bir fotoğrafçı vardı,yanında da bir kaç model vardı. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Beautiful woman. And there was no film in the camera. | Güzel kadın. Ve kamerasında film yoktu. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Good worked, KB. | İyi iş KB. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Find out who the others are. | Diğerlerininde kim olduklarını bulun. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Get passanger list, Jensen. Yes sir. | Yolcu listeni getir Jensen. Emredersiniz efendim. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Telegram from Arnold. He writes: | Arnold telgraf çekmiş. Demiş ki ..; | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Stop! She is so beautiful. | Kes şunu! O çok güzel. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Yes, yes. Continue. | Evet,evet. Devam et. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
"Stranded in Tangiers. Send more money. Greetings Arnold. " | "Tancadaki çulsuz kaldım, para yollayın. Selamlar Arnold" | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Get your hands on him, before the Thirty Years War breaks out. | 30 yıl savaşları başlamadan önce, ondana elini çek. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
He does not work for the Danish government. | O Danimarka hükümeti adına çalışmıyor. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Long live King Christian! And so to work. | Çok yaşa Kral Christian! Hadi işe koyulalım. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Our submarine rocket has now been tested. | Deniz altı torpidomuz şimdi test edildi. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
From the North Sea, we can now strike New york, Moscow and Oslo. | Kuzey denizinden New York, Moskova ve Oslo'yu vurabiliriz. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Therefore, the stolen blueprints must be found now! | Bu sebeple çalınan planları atık bulmak zorundayız. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
Conair flight 605 from Tangier is now landing. | Tanca 'dan kalan,605 uçuş numaralı Conair uçağı alanımıza inmiştir. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |
I repeat:Conair flight 605 from Tangiers has just arrived. | Tekrarlıyorum :Tanca 'dan kalan, 605 uçuş numaralı Conair uçağı alanımıza inmiştir. | Agent 69 Jensen i Skyttens tegn-1 | 1978 | ![]() |