Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2578
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
They're long gone. | Çoktan gitmişler. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Whatever Fennhoff is paying you, I can double it. | Fennhoff sana ne kadar ödüyorsa iki katını ödeyebilirim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You like cars? Yeah, I like cars. | Arabaları sever misin? Ben çok severim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You know, I got a fleet of Cadillacs. | Bir düzine Cadillac'ım var. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You can take your pick. | İstediğini seçersin. İki tane bile alabilirsin. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
All right. You see this piece of paper? | Pekâlâ. Şu kâğıt parçasını görüyor musun? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
It's Rosalind Russell's private number. | Rosalind Russell'ın telefon numarası. Bu son teklifim cidden bu. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
They didn't know he was here until the press conference. | Basın toplantısı başlayana dek burada olduğunu bilmiyorlardı. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
So if they don't want him dead, what do they want? | Onu öldürmek istemiyorlarsa ne istiyor bunlar? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Howard said Fennhoff wants to punish him. | Howard Fennhoff'un onu cezalandırmak istediğini söylemişti. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Whatever they've planned, it must be a fate worse than death. | Ne plânlıyorlarsa, ölümden daha ağır bir ceza olmalı. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
We need to determine what his next target is. | Sıradaki hedefinin kim olduğunu düşünmeliyiz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
The movie house was a test. | Sinema salonu bir testti. Daha büyük bir şey plânlıyorlar demek oluyor bu. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Statue of Liberty? Empire State? | Özgürlük Heykeli? Empire State? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What day is it? | Bugün ayın kaçı? 8 Mayıs. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
V.E. Day. | Avrupa Zafer Günü bugün. Times Meydanı'nı hedef alıyorlar. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Car's near 42nd and 9th. No Stark. | Araba 42. ve 9. sokak tarafında. Stark yok. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
42nd and 9th, copy. | 42. ve 9. Anlaşıldı. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
This isn't good. | Bu hiç iyi değil. Değil, evet. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I know I should be afraid for my life, | Hayatım için endişelenmem gerektiğini biliyorum ama sana bakınca bir rahatlıyorum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Must be those eyes. | Gözlerinden olmalı. Beni hatırlamıyorsun değil mi? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Should I? | Hatırlamalı mıyım? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You and I spent a nice weekend together | Seninle güzel bir hafta sonu geçireli uzun zaman olmadı. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Is it Alice? | Alice mi adın? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Guy at the coffee shop saw a blonde | Kahve dükkânındaki adam sarışın bir kadının Stark'ı siyah bir Sedan'a... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
into the back of a black Sedan. | ...zorla bindirirken görmüş. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
They were last seen heading west towards Lincoln Tunnel. | En son batı tarafına, Lincoln Tüneli'ne doğru giderken görülmüşler. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I radioed their descriptions to Port Authority... | Tariflerini liman müdürlüğüne radyoyla bildirdim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
See if we can snag them at the tolls. | Belki de onları limandan geçerken yakalayabiliriz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Just talked to every muckity muck in the city, | Şehirdeki bütün ukala piçlerle konuşup... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
trying to call off the V.E. day celebration. | ...Avrupa Zafer Günü kutlamasını iptal etmelerini söyledim, etmiyorlar. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Already 100,000 people packed into Times Square. | Times Meydanı'nda şimdiden 100,000 kişi var. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
We won't have enough time to evacuate. | Tahliye etmek için yeterli zamanımız yok. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
He could have stashed those canisters anywhere. | Kapsülleri herhangi bir yere yerleştirmiş olabilir. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
The gas was designed to be deployed by air. | Gaz havadan yayılmaya tasarlanmış. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Which is why we shut down all the airports... | Bu yüzden bölgeye yakın bütün havaalanlarını kapattık. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I think I know where Dr. Fennhoff is headed. | Sanırım Doktor Fennhoff'un nereye gittiğini biliyorum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Where? | Nereye gidiyor? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
If his intention | Saldırı için Bay Stark'ı suçlamak istiyorsa... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
would it not be most effective | ...bunun en etkili yolu Bay Stark'ın özel uçaklarını kullanmak olmaz mı? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Howard. | Howard, bunların hepsi senin mi? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You'll be perfectly safe. Hmm. | Tamamen güvende olacaksın. Üçü pilotsuz uçak. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
All right. It'll come to me. | Pekâlâ, aklıma gelecek. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I saw it... afterwards. | Olanlardan sonra gördüm. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
And I saw it while it happened. | Ben de olurken gördüm. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
My comrades were not so lucky. | Endüstriyel sabotaja... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
In fact, you have been my singular focus. | Hatta sadece size odaklandım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Go ahead. | Sana inanmıyorum. İnanmalısın. Ben bir polisim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I have no intention of killing you, Mr. Stark. | Sizi öldürmek gibi bir niyetim yok Bay Stark. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I am going to make you suffer. | Size acı çektireceğim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You feel guilt? Remorse? | Suçlu hissediyor musun? Vicdan azabı çekiyor musun? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Yes, of course, I do. | Evet, elbette. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I imagine you have done many things in your life | Hayatınızda pişman olduğunuz birçok şey yapmışsınızdır eminim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
It is the only way to achieve such remarkable success. | Bu kadar fevkalade bir başarıya ulaşmanızın başka bir yolu yok. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Yes. | Evet. Odaklanın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
There may still be a way to atone for your sins. | Günahlarınızı telafi etmenin bir yolu olabilir hâlâ. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Simply focus. | Sadece odaklanın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Go back in your mind | Anılarınızı kurcalayın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
to a time and a place that holds your greatest shame, | En büyük utancınızı... | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
and simply focus. | ...sakladığınız yere gidin ve odaklanın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Stark, we picked up a signal from the Valkyrie. | Bay Stark, Valkyrie'den sinyal alıyoruz. Rogers olabilir diye düşünüyoruz. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
How long until he reaches New York? | New York'a ulaşmasına ne kadar var? 12 dakika. Belki de daha az. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Maybe we could talk him down. | Belki de onu sakinleştirebiliriz. Dinler mi sanıyorsun? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Chief did. | Amir dinledi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Radio room? | Telsiz odası? Hangarın ikinci katında. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I need someone to take one of those planes up. Why? | O uçaklardan birini uçurmanız gerek. Neden? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Shoot him down with a plane full of poisonous gas? | Zehirli bir gaz dolu uçakla onu vuracak mıyız? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
You'd have to do it over the water | Karaya ulaşmadan önce denizin üstündeyken yapmak lâzım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Well, I I'm not your guy. | Ben yapamam, hayatımda daha önce hiç uçak uçurmadım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Likewise. | Ben de öyle. Ben uçurdum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Mr. Jarvis, I cannot ask this of you. | Bay Jarvis, bunu senden isteyemem. Bay Stark kesinlikle durdurulmak isterdi. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
We have little time. | Çok az zamanımız var. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Help him get off the ground. | Ona kalkması için yardımcı olun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Signal is still holding strong. | Sinyal hâlâ çok güçlü. Rotayı 2 6 9'a çeviriyorum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Focus, Howard. You're doing very well. | Odaklan Howard. Çok iyi iş çıkarıyorsun. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Hands up. | Ellerinizi kaldırın! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Move away from the radio slowly. | Telsizden yavaşça uzaklaş. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Peggy, it's so swell to see you. | Peggy, seni görmek çok güzel. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Isn't this fun? | Çok eğlenceli değil mi bu? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Full tank of gas, plenty of ammo... | Yakıtın dolu, cephanen de iyi. Hazırsın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Jarvis, if you don't leave now, don't bother! | Jarvis, şimdi uçmayacaksan hiç zahmet etme! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Look, I've flown planes before. | Bak, daha önce uçak uçurdum ama kimseyi vurmadım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
If Carter finds this guy, | Carter adamı bulursa vurmak zorunda kalmazsın. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Let's pray you're right, Agent Thompson. | Umarım haklısınızdır Ajan Thompson. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Excellent. Focus. | Harikasın. Odaklan. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Howard! Howard, it isn't real! | Howard! Howard, gerçek değil bu! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I used to be so jealous of girls like you. | Eskiden senin gibi kızları çok kıskanırdım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
I would have done anything | Senin gibi yürümek, senin gibi konuşabilmek için her şeyi yapardım. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
But now... I can be anybody I want. | Ama şimdi istediğim kişi olabilirim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Oh, I've got a great idea. | Aklıma müthiş bir fikir geldi. Belki de SSR ajanı olurum. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
What do you think of that? | Nasıl fikir? | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Sousa, don't let him talk. | Sousa, konuşmasına izin verme! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
If he talks, you're dead. | Seninle konuşursa öldün sayılır. Senin için de aynısı geçerli Jack. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Dropping to 2,000 feet. | 610 metreden bırakacağım. Howard, ben Peggy. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Peg! I found his signal! | Peg! Sinyali buldum. Oraya gelmek üzereyim. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
No, you must listen to me. | Hayır, beni dinlemek zorundasın. Onu eve getireceğim Peg. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Fennhoff has put this fantasy in your mind. | Fennhoff bu hayali senin aklına soktu. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
He's trying to get you to deploy the gas over civilians. | Sivillere gaz bombası atmanı sağlamaya çalışıyor şu anda. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Don't worry about that, Peg. | Merak etme Peg. Benim gittiğim yerde sivil falan yok. | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |
Freeze! | Kıpırdama! Ondan uzak dur yoksa seni vururum! | Agent Carter-1 | 2015 | ![]() |