• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2594

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Just admit it, and we will stop. Bunu kabul et, biz de duralım. Agent X-1 2015 info-icon
I'm a missionary. Ben misyonerim. Buraya İncil ve sevgi yaymaya geldim. Agent X-1 2015 info-icon
A bomb. Bir bomba bu. Sevgi dediğin bu mu yani? Agent X-1 2015 info-icon
Sometimes love hurts. Sevgi bazen acıtır. Agent X-1 2015 info-icon
I heard you're looking for a new job. Yeni bir iş aradığını duydum. Agent X-1 2015 info-icon
What's this? We didn't order room service. Bu da ne böyle? Oda servisi istemedik biz. Müesseseden. 1 Agent X-1 2015 info-icon
No scars. Not him. Yara izi yok. Bu o değil. Agent X-1 2015 info-icon
Volker. Folker. Nicholas Folker, nerede? Agent X-1 2015 info-icon
How are you still standing?! Sen nasıl ayakta durabiliyorsun? Agent X-1 2015 info-icon
No, no! Olamaz. Olamaz. Agent X-1 2015 info-icon
No, no, no! No, no, no! Olamaz. Olamaz, olamaz, olamaz. Agent X-1 2015 info-icon
I come from the Novosibirsk. Batı Sibirya'dan geliyorum. Beni o adama sattılar. Agent X-1 2015 info-icon
Did you get a good look at his face? Yüzüne bakabildin mi bari? Hayır. Sen de mi bakamadın? Agent X-1 2015 info-icon
No, I was... I was improvising. Hayır, doğaçlama yapıyordum da. Kimsin sen? Agent X-1 2015 info-icon
Wait. Bekle biraz. Yalan söylüyorsun. Agent X-1 2015 info-icon
Please! I do not understand. Lütfen. Anlamıyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Your perfume... Clive Christian, Parfümün Clive Christian, Sibiryalı çiftçi kızları için fazla pahalı. Agent X-1 2015 info-icon
Impressive. Etkileyici. Agent X-1 2015 info-icon
Did you catch Volker? Volker'i yakaladın mı? Hayır ama yaklaşıyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Caught an associate of his Rus Spetsnaz eğitimi almış olan bir ortağını yakaladım. Agent X-1 2015 info-icon
I thought you liked being tied up. Bağlanmayı seviyorsun sanıyordum. Agent X-1 2015 info-icon
Kongre Kütüphanesi Agent X-1 2015 info-icon
Thank you. Thank you. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. Agent X-1 2015 info-icon
Today, Vice President Thomas Eckhart Bugün, Başbakan Yardımcısı Thomas Eckhart... Agent X-1 2015 info-icon
realizes his dream of becoming President of the United States. ...Amerika Birleşik Devleri Başbakan olma hayalini gerçekleştiriyor. Agent X-1 2015 info-icon
But for many others, Ama birçoklarına göre bugün bir hayal daha gerçekleşiyor... Agent X-1 2015 info-icon
But here she is, just moments away İşte. Tüm dünya gözlerini ona dikmişken yemin töreninden birkaç saat evvel. Agent X-1 2015 info-icon
I, Natalie Kane Maccabee, do solemnly swear... Ben Natalie Kane Maccabee yemin ediyorum ki... Agent X-1 2015 info-icon
...that I will support ...Amerika Birleşik devletlerinin anayasasını tüm yerli ve yabancı... Agent X-1 2015 info-icon
against all enemies, foreign and domestic. ...tehditlere karşı destekleyecek ve savunacağım. Agent X-1 2015 info-icon
the first and the most brutal test of Office... Ofisin ilk ve en acımasız testine maruz kalacaksın... Agent X-1 2015 info-icon
But listen, listen... all joking aside, Ama dinle. Şaka bir yana. Natalie'nin en iyi yaptığı şey zorluklarla başa çıkmaktır. Agent X-1 2015 info-icon
In both her public and private lives, Hem kamusal hem de özel hayatında, inanılmaz zorluklarla başa çıkmıştır. Agent X-1 2015 info-icon
It's also why I'm so proud, Bizzat eski bir Başbakan Yardımcısı olarak... Agent X-1 2015 info-icon
as a former Vice President myself, ...sana bunu sunmaktan kesinlikle gurur duyuyorum. Agent X-1 2015 info-icon
the key to this magnificent residence. Bu muhteşem konutun anahtarını. Agent X-1 2015 info-icon
Senatörün Eşi Araba Kazasında Vefat Etti Agent X-1 2015 info-icon
I promise... Mirasını şereflendireceğime and içiyorum. Agent X-1 2015 info-icon
Thank you. Teşekkürler. Ben teşekkür ederim. Agent X-1 2015 info-icon
There's a new man in your life, Natalie. Artık hayatında yeni bir adam var Natalie. Kendisi Malcolm Malar. Agent X-1 2015 info-icon
Chief Steward of this residence. Bu konutun şefi olur kendisi. Agent X-1 2015 info-icon
I look forward to serving you, Madam Vice President. 1 Size hizmet etmeyi dört gözle bekliyorum Bayan Başbakan Yardımcısı. Agent X-1 2015 info-icon
You'll find Malcolm here a bit of a stickler Malcolm, söz konusu protokol olunca kurallara oldukça bağlı birisidir. Agent X-1 2015 info-icon
Actually, the Vice President Aslında bakarsanız, Başbakan Yardımcısı, her daim... Agent X-1 2015 info-icon
Oh, Malcolm. Malcolm. Buyur içeri gir. Agent X-1 2015 info-icon
You caught me having one of those Beni tam buraya nasıl geldiğimi düşünürken yakaladın. Agent X-1 2015 info-icon
Is there anything I can get for you before I retire? Odama çekilmeden evvel sizin için yapabileceğim herhangi bir şey var mı? Agent X-1 2015 info-icon
Maybe a Latin dictionary. Belki Latin sözlüğü olabilir. Agent X-1 2015 info-icon
Come again? The inscription on the fireplace there... Anlamadım? Şöminedeki yazıdan bahsediyorum... Agent X-1 2015 info-icon
...Lux in Tenebris. ...Lux in Tenebris. Agent X-1 2015 info-icon
"Light into Darkness." Correct. Karanlığa Işık Tut. Doğrudur. Agent X-1 2015 info-icon
Seems like a riff on the old Freemason aphorism, Eski bir Mason özlü sözü olan "Karanlıktan Çıkan Işık" sözünün değişmiş hali gibi. Agent X-1 2015 info-icon
Isn't it? Öyle mi? Agent X-1 2015 info-icon
You have a very eclectic range of knowledge. Oldukça iktitafçı bir bilgi haznesine sahipsiniz. Agent X-1 2015 info-icon
Except when we were playing Scrabble. Scrabble oynadığımız zamanları saymazsak pek tabii. Agent X-1 2015 info-icon
I'll be right back with that dictionary. Sözlüğü alıp geleyim ben. Agent X-1 2015 info-icon
Well done. Oh! Tebrikler. Agent X-1 2015 info-icon
You just beat Lyndon Johnson's record at finding the lock. Lyndon Johnson'un kilidi bulma konusundaki rekorunu kırdınız. Agent X-1 2015 info-icon
What exactly have I found? Ne buldum peki? Agent X-1 2015 info-icon
The greatest secret in the history of our country. Ülkemiz tarihinin en büyük sırrını. Agent X-1 2015 info-icon
One step behind, ma'am. Bir adım önden hanımefendi. Agent X-1 2015 info-icon
Tell me this is a wine cellar. Bunun şarap mahzeni olduğunu söyle lütfen. Agent X-1 2015 info-icon
I can assure you that it's not. Olmadığına sizi temin ederim. Agent X-1 2015 info-icon
To your right, ma'am. Sağınızdan hanımefendi. Agent X-1 2015 info-icon
Who in God's name built this? Tanrı aşkına, bunu kim kurdu? İsimsiz vatanseverler. Agent X-1 2015 info-icon
Ours is a nation born of unknown heroes. Ülkemiz isimsiz kahramanlar diyarıdır. Agent X-1 2015 info-icon
Ah, here we are. İşte geldik. Tarih odası mı? Agent X-1 2015 info-icon
Bu duvarın ardındaki sırları koruyacağıma and içerim. Agent X-1 2015 info-icon
Well, shut the front door. Kapıyı arkandan kapat. 1 Agent X-1 2015 info-icon
Yes, ma'am. Elbette hanımefendi. Agent X-1 2015 info-icon
What is this place? Bu yer de ne böyle? Agent X-1 2015 info-icon
A shrine of sorts... Bir tür mabet hanımefendi. Bu belgeyi korumaya adanmış. Agent X-1 2015 info-icon
They were on the table. Masadaydılar. Agent X-1 2015 info-icon
This is a superb copy of the Constitution. Bu anayasanın olağanüstü bir kopyası. Agent X-1 2015 info-icon
This is the only complete document Bu ikinci fıkra, beşinci bölümün bilinen tek eksiksiz belgesi. Agent X-1 2015 info-icon
Article II only has four Sections, Malcolm. İkinci fıkranın yalnızca dört bölümü vardır ama Malcolm. Agent X-1 2015 info-icon
Section Five. Beşinci bölüm. Agent X-1 2015 info-icon
"An agent of unknown identity is hereby authorized "Kimliksiz bir ajan, büyük bir tehlike durumunda... Agent X-1 2015 info-icon
So the Vice President was some kind of crisis manager of sorts? Yani Başbakan Yardımcısı bir tür kriz yöneticisi mi? Agent X-1 2015 info-icon
Didn't it always seem strange to you Kurucu ataların yürütme organındaki en önemli ikinci işe... Agent X-1 2015 info-icon
Who, ma'am, and we've always considered Kim diyelim biz ona hanımefendi. Biz her zaman Nathan Hale'in... Agent X-1 2015 info-icon
His last words before the British hanged him for espionage İngilizler onu casusluk suçundan asmadan hemen önce... Agent X-1 2015 info-icon
"I regret that I have but one..." Tek pişmanlığım, ülkem için... Agent X-1 2015 info-icon
John Case at your service, Madam Vice President. John Case hizmetinizdedir Bayan Başbakan Yardımcısı. Agent X-1 2015 info-icon
No kiddin'? Şaka değil bu yani? Şaka değil. Agent X-1 2015 info-icon
So, why report to me instead of the President? Neden Başbakan yerine benden emir alıyorsunuz peki? Agent X-1 2015 info-icon
Malcolm? Malcolm? Agent X-1 2015 info-icon
The, uh, Founding Fathers understood, ma'am, Kurucu ataların düşüncesine göre hanımefendi... Agent X-1 2015 info-icon
In English, the President needs plausible deniability. Kısacası Başbakanın inandırıcı yadsınabilirliğe ihtiyacı var. Agent X-1 2015 info-icon
Some of the Founding Fathers were lawyers, ma'am. Kurucu ataların bazıları avukattı hanımefendi. Agent X-1 2015 info-icon
How long do I have to... Bir göreve başlamadan evvel... Agent X-1 2015 info-icon
learn my job before I'm expected to run a mission? ...işimi öğrenmek için tam olarak ne kadar zamanım var? Agent X-1 2015 info-icon
You're in play now. Oyundasınız bile. Agent X-1 2015 info-icon
Uh, we will, of course, Elbette görev sırasında size gerekli olan her şeyi açıklayacağız Bayan Başbakan Yardımcısı. Agent X-1 2015 info-icon
We have discovered a new chaos merchant Uluslararası alanda yeni bir kaos yaratıcısı keşfettik. Agent X-1 2015 info-icon
The recent nuclear accident in Marseilles, Yakın zamanda Marsilya'daki nükleer kazaları, Nijerya'daki gerilla savaşlarının artışı... Agent X-1 2015 info-icon
and the suicide of the Argentinean Prime Minister. ...ve Arjantinli başbakanın intiharı. Agent X-1 2015 info-icon
Who's Nicolas volker? Nicolas Volker kim peki? Agent X-1 2015 info-icon
Nicolas Volker is the most dangerous Nicolas Volker Çakal Carlos'tan bu yana en tehlikeli uluslararası suçludur. Agent X-1 2015 info-icon
My people have dubbed him the fatality designer, Adamlarım ona musibet tasarımcısı unvanı verdiler... Agent X-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2589
  • 2590
  • 2591
  • 2592
  • 2593
  • 2594
  • 2595
  • 2596
  • 2597
  • 2598
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim