• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2592

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Everybody out. Herkes dışarı! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Go, go, go. Hadi! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Darn it. Lanet olsun! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Sir. I have found the bomb. Efendim. Bombayı buldum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
It's demanding a password. Şifre istiyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Run, run. Vacate the place. Koşun, koşun. Hemen çıkın buradan. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Hurry up. Acele edin! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Come on, come on, come on everybody. Hadi, herkes hadi! Agent Vinod-1 2012 info-icon
The firing circuit has completely failed. Ateşleme devresi başarısız oldu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I will have to open it completely. Tamamen açmamız gerekiyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Open it. That will take time. Aç o zaman. Uzun sürer. Agent Vinod-1 2012 info-icon
At least 15 20 minutes. En az 15 20 dakika. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Ground all choppers, sir. Only four minutes left. Tüm helikopterlere çağırın, efendim. Sadece dört dakika kaldı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Waiting for coordinates. Koordinatları bekliyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Get me the map for outer Delhi. Delhi'nin dışının haritasını ver. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Fly north by north east, Radial 045. Kuzey doğu, 45 derece. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Fly high for the first two minutes. İlk iki dakika süreyle yüksekten uç. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Then at 500 feet for the last minute. Daha sonra son dakika için 500 fit kalır. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Setting course, north by north east. Kuzey kuzey doğu tarafına ayarlandı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Radial 045. 45 derece. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You'll see an old copper mine. Eski bakır madenini göreceksin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
The mine is 2000 feet deep 2000 fit derinlikte. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Crash the bomb in the mine. Roger that, sir. Bombayı oraya at. Anlaşıldı, efendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
It was a privilege serving with you, my boy. Seninle çalışmak bir ayrıcalıktı, evlat. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Jai Hind, sir. Hindistan sağ olsun, efendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Requesting personal time. Kişisel bir isteğim var. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Connect me to Iram, sir. Iram'ı bağlayın, efendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
She is in no stage to be moved. O, hareket edecek durumda değil. Agent Vinod-1 2012 info-icon
She's losing too much blood. Çok fazla kan kaybetti. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Iram, it's Vinod. Iram, arayan Vinod. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Iram. Is everything okay? Iram. Her şey yolunda mı? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Under control. Kontrol altında. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Are you fine? I am not going to make it, Vinod. Sen iyi misin? Bunu yapamayacağım, Vinod. Agent Vinod-1 2012 info-icon
That bastard shot me. Where are you hit? O aşağılık beni vurdu. Nerede? Agent Vinod-1 2012 info-icon
How bad is it? Two bullets on the liver. Ne kadar kötü? Karaciğere iki mermi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I've lost lot of blood. Çok kan kaybettim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Can you come here? Please. Buraya gelebilir misin? Lütfen. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Can you come here? Buraya gelebilir misin? Agent Vinod-1 2012 info-icon
I am in the helicopter, with the bomb. Ben, helikopterdeyim, bombayla. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Trying to take it as far away from the city as possible. Mümkün olduğunca şehirden uzaklaştırmaya çalışıyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Why can't we diffuse the bomb? Neden bombadan kurtulamadık? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Lt's asking for the password, which I don't have. Parolayı soruyor, onu da bilmiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Listen to me, Iram. Dinle, Iram. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I had decided... Ben bir karar vermiştim... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...that I would try and give you the life you wanted. ... o da sana hayatta ne istersen onu vermeyi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I just want you to know that I had decided that. Sadece böyle bir karar verdiğimi bilmeni istiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
If there is something on the other side... Eğer diğer taraf diye bir yer varsa... Agent Vinod-1 2012 info-icon
Then we'll meet soon. ... o zaman yakında buluşacağız. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Just one minute left. Sadece bir dakika kaldı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Say something terrific. Müthiş bir şey söyle. Agent Vinod-1 2012 info-icon
She's bleeding. Kan kaybediyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Press it. Press it. Baskı uygula. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Password. Şifre. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Kazan set it in Morocco. Kazan onu Fas'ta ayarladı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Kazan? Kazan? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Do you know the password? Sen şifreyi biliyor musun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Do you know his mother's name? Onun annesinin adını biliyor musun? Agent Vinod-1 2012 info-icon
He killed her himself. What? Onu kendisi öldürdü. Ne? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Who? Zilleh. Kimi? Zilleh. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Zilleh? Zilleh? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Zilleh. Zilleh. Zilleh. Zilleh. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Who's Zilleh? Kim Zilleh? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Iram. Iram. Iram. Iram. Agent Vinod-1 2012 info-icon
His pet camel Onun devesi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Her name was Zilleh. Onun adı Zilleh'ti. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Spell it. Hecele. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Can you spell it? Heceleyebilir misin? Agent Vinod-1 2012 info-icon
Z I L L... Z İ L L... Agent Vinod-1 2012 info-icon
Iram. E H. Iram. E H. Agent Vinod-1 2012 info-icon
We did it. Başardık! Agent Vinod-1 2012 info-icon
We made it, baby. Bunu başardık, bebeğim! Agent Vinod-1 2012 info-icon
Complete the formalities. We will fly her body to Pakistan Formaliteler tamamlandı. Cesedini Pakistan'a göndereceğiz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
You wanted a world... Sen, Rubaiyat'ın, güzel bir şiir kitabı... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...where this Rubaiyat is just a book of poems. ... olduğu bir dünya istemiştin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Maybe you are in such a world now. Belki de artık öyle bir dünyadasındır. Agent Vinod-1 2012 info-icon
We found this on the Colonel's body. Bunu Albayın vücudunda bulduk. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Possibly his insurance policy. Muhtemelen sigorta poliçesi. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Check it. Kontrol edin. Agent Vinod-1 2012 info-icon
We cannot touch this man. Bu adama dokunamıyoruz. Agent Vinod-1 2012 info-icon
He's beyond our reach. O bizim ulaşamayacağımız yerde. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And its impossible to prove anything in court. Ve mahkemede bir şey kanıtlamak imkansız. Agent Vinod-1 2012 info-icon
If anything happens to him. Eğer ona bir şey olursa... Agent Vinod-1 2012 info-icon
In the last 48 hours Pakistan's army has raided... Son 48 saat içinde Pakistan ordusu... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...training camps and many sleeper cells of Lashkar. ... birçok Lashkar'ın kaldığı kampa baskın yaptı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
And more than 200 operatives have been killed... Ve 200'den fazla ajan öldürüldü... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...and around 600 have been arrested. ... ve 600 civarında tutuklandı. Agent Vinod-1 2012 info-icon
These raids have... Bu baskınlar... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...served a harsh blow to many terrorist organizations like Lashkar. ... terör örgütleri için büyük bir darbe oldu. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Sayyad, don't ask who I am. Sayyad, sakın kim olduğumu sorma. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Just listen carefully. Sadece dikkatle dinle. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I know who's behind the incident that took place in Delhi. Delhi'de gerçekleşen olayların arkasında kimlerin olduğunu biliyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Freddie Khambatta. Agent Vinod, sir. Freddie Khambatta. Ajan Vinod, efendim. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I would like to show you something. Size bir şey göstermek istiyorum. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Am I making myself clear? Yes. Açıkça konuşayım mı? Evet. Agent Vinod-1 2012 info-icon
Lashkar is the most active group these days. Bugünlerde Lashkar fazlasıyla aktif. Agent Vinod-1 2012 info-icon
The Zeus group doesn't want any publicity. Zeus grubu hiç bir tanıtım istemiyor. Agent Vinod-1 2012 info-icon
No comebacks. Hiç bir karşılık. Agent Vinod-1 2012 info-icon
I will cover my footsteps. Ben adım atarım. Agent Vinod-1 2012 info-icon
But what's the guarantee that you will spare me... Ama işin bitince beni bırakacağının... Agent Vinod-1 2012 info-icon
...after the job's done? ... ne garantisi var? Agent Vinod-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2587
  • 2588
  • 2589
  • 2590
  • 2591
  • 2592
  • 2593
  • 2594
  • 2595
  • 2596
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim