• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2831

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
We can't Ülkeyi bu şekilde yönetemeyiz. Ailiseu-1 2009 info-icon
That's why, İşte bu yüzden... Ailiseu-1 2009 info-icon
such a thing like the nuclear terrorist attack is happening. ...nükleer saldırı gibi büyük bir olay başımıza geliyor. Ailiseu-1 2009 info-icon
I do understand that you feel upset, Üzgün olduğunuzu görebiliyorum. Ailiseu-1 2009 info-icon
but there are some things you should and shouldn't say. Ama ağzınızdan çıkanı kulağınız duymalı. Ailiseu-1 2009 info-icon
Truthfully, Doğrusu... Ailiseu-1 2009 info-icon
I'm also worried about the president's ...başkanın son zamanlarda verdiği kararlar konusunda... Ailiseu-1 2009 info-icon
recent decisions. ...ben de endişeleniyorum. Ailiseu-1 2009 info-icon
I understand Hepinizin... Ailiseu-1 2009 info-icon
everyone's feelings, ...hislerini anlayabiliyorum. Ailiseu-1 2009 info-icon
but I can't say anything right now. Ama hiçbir şey söyleyemem. Ailiseu-1 2009 info-icon
When the time comes, Zamanı gelince öğreneceksiniz. Ailiseu-1 2009 info-icon
I was a bit late. Geciktim. Ailiseu-1 2009 info-icon
Are there any leads Teröristlerin soruşturmasında bir ilerleme var mı? Ailiseu-1 2009 info-icon
Until when will you keep investigating? Daha ne kadar araştırmaya devam edeceksiniz? Ailiseu-1 2009 info-icon
Are you planning on Teröristleri... Ailiseu-1 2009 info-icon
finding them after the nuke has been set off? ...bomba patladıktan sonra mı bulacaksınız? Ailiseu-1 2009 info-icon
We can't Artık... Ailiseu-1 2009 info-icon
leave things like this just by ...böyle şeylerde NSS'e güvenemeyiz. Ailiseu-1 2009 info-icon
The security minister is right, Güvenlik Bakanı haklı. Ailiseu-1 2009 info-icon
we can¡¯t just sit and do nothing. Burada elimiz kolumuz bağlı oturamayız. Ailiseu-1 2009 info-icon
We should... Ülke çapında olağanüstü hal ilan etmeliyiz. Ailiseu-1 2009 info-icon
the president shouldn't ...Başkan, burada daha fazla kalmamalı. Ailiseu-1 2009 info-icon
We should meet Başkanı görüp... Ailiseu-1 2009 info-icon
the president now, ...bütün bunları... Ailiseu-1 2009 info-icon
and tell him directly. ...yüzüne söylemeliyiz. Ailiseu-1 2009 info-icon
Where is the president Başkan şu anda... Ailiseu-1 2009 info-icon
He's in his office right now, but... Şu anda ofisinde. Ailiseu-1 2009 info-icon
he told me not to let anyone in... Ama kimseyi içeri yollamamamı söyledi. Ailiseu-1 2009 info-icon
He's here right now. Şu anda burada. Ailiseu-1 2009 info-icon
The president... Başkan... Ailiseu-1 2009 info-icon
wishes to see you. ...sizi görmek istiyor. Ailiseu-1 2009 info-icon
Did you find out where he was at? Nerede olduğunu buldunuz mu? Ailiseu-1 2009 info-icon
Even Chief Secretary Jeong Hyung Jun Sekreter Jeong Hyung Hun bile... Ailiseu-1 2009 info-icon
That means they've got a trail of something... Bir şeylerin kokusunu aldılar demektir. Ailiseu-1 2009 info-icon
What did... Yukarıdakiler ne söylediler? Ailiseu-1 2009 info-icon
Everything Her şey planlandığı gibi olacak. Ailiseu-1 2009 info-icon
I'm not sure it was such a good idea Nükleer terör saldırısından... Ailiseu-1 2009 info-icon
to mention to those in the Blue House ...Başkanlık Sarayı'ndakilere bahsetmenin... Ailiseu-1 2009 info-icon
about the terrorist attack. ...iyi bir fikir olduğunu sanmıyorum. Ailiseu-1 2009 info-icon
"Since it is a summit with a bleak outlook, "Bu zirve olumsuz havada geçeceğine göre... Ailiseu-1 2009 info-icon
it will only have ...alacağız tepki de... Ailiseu-1 2009 info-icon
a negative effect." ...olumsuz olacaktır." Ailiseu-1 2009 info-icon
They sure do have a lot to say. Eminim böyle konuşacaklar. Ailiseu-1 2009 info-icon
Director Baek. Müdür Baek. Ailiseu-1 2009 info-icon
You told me that the NSS was an organization NSS'in, herhangi bir politik görüşü olmayan... Ailiseu-1 2009 info-icon
that had no political will, ...ve yalnızca başkanın emirlerine uyan... Ailiseu-1 2009 info-icon
and followed the will of the president, right? ...bir organizasyon olduğunu söylemiştiniz, değil mi? Ailiseu-1 2009 info-icon
Yes, sir. Evet. Ailiseu-1 2009 info-icon
I want to hear your personal opinion Yapılacak zirve ile ilgili... Ailiseu-1 2009 info-icon
on the current summit. ...kişisel görüşünü duymak istiyorum. Ailiseu-1 2009 info-icon
I want to know your thoughts as an individual, NSS'de çalışan biri olarak değil de... Ailiseu-1 2009 info-icon
not as someone who is ...sıradan bir insan olarak... Ailiseu-1 2009 info-icon
in charge of the NSS. ...düşüncelerini duymak istiyorum. Ailiseu-1 2009 info-icon
I think that the nuclear terrorist attack Bence, bu nükleer saldırı... Ailiseu-1 2009 info-icon
is something prepared by the opposition force. ...birleşme karşıtı kişiler tarafından hazırlandı. Ailiseu-1 2009 info-icon
Your wishes on unification, Kuzey'in siyasi yapısında... Ailiseu-1 2009 info-icon
changes to the North's political structure... ...değişiklik olmasını istemeniz... Ailiseu-1 2009 info-icon
to those who do not wish for the Korean peninsula to be united, ...iki Kore'nin birleşmesini istemeyenler açısından... Ailiseu-1 2009 info-icon
it will probably ...büyük ihtimalle... Ailiseu-1 2009 info-icon
be a bad scenario. ...kötü bir senaryo olur. Ailiseu-1 2009 info-icon
Who are "they"? "Onlar" kim? Ailiseu-1 2009 info-icon
The forces opposing... Birleşme karşıtları... Ailiseu-1 2009 info-icon
I'm not sure... Ben... Ailiseu-1 2009 info-icon
if I didn't understand ...başkanımızın sözlerini... Ailiseu-1 2009 info-icon
the president's words correctly... ...doğru anladığımdan emin değilim. Ailiseu-1 2009 info-icon
No matter what dangers I may face, Nasıl bir zorlukla karşılaşırsam karşılaşayım... Ailiseu-1 2009 info-icon
I'm going to go through with the summit this time. ...bu zirveyi gerçekleştireceğim. Ailiseu-1 2009 info-icon
Whomever may be interfering with the summit, Zirveyi engellemeye çalışan kim olursa olsun... Ailiseu-1 2009 info-icon
will not be forgiven. ...affedilmeyecek! Ailiseu-1 2009 info-icon
I was followed. Takip edildim. Ailiseu-1 2009 info-icon
Don't be conscious of their presence, Fark etmemiş gibi yap. Ailiseu-1 2009 info-icon
If what you said was true, Eğer söyledikleriniz doğruysa... Ailiseu-1 2009 info-icon
and we're in a situation where even the director is suspected, ...başkanın bile şüpheli olduğu bu durumda... Ailiseu-1 2009 info-icon
You told me Hyun Jun saved you NSS binasındaki gizli bilgilerin saklandığı depoda... Ailiseu-1 2009 info-icon
in the NSS secure information facility, right? ...seni Hyun Joon'un kurtardığını söyledin, değil mi? Evet. Ailiseu-1 2009 info-icon
We first need to find out why Hyun Joon is with those terrorists. Öncelikle, Hyun Joon'un neden o teröristlerle birlikte olduğunu bulmalıyız. Ailiseu-1 2009 info-icon
Only then will Ancak bu şekilde Jin Sa Woo ile... Ailiseu-1 2009 info-icon
and the director's identities, ...başkanın gerçek kimliği ve hainleri bulabiliriz. Ailiseu-1 2009 info-icon
How do we find Hyun Joon, Her adımımız izlenirken... Ailiseu-1 2009 info-icon
when we're being spied on all the time? ...Hyun Joon'u nasıl bulacağız? Ailiseu-1 2009 info-icon
Start from the storage building in Suhk Soo District, Ahn Yang. Suhk Soo Bölgesindeki depodan başla. Ailiseu-1 2009 info-icon
I'll help you. Ben sana yardım edeceğim. Ailiseu-1 2009 info-icon
Section Chief Yang. Şef Yang. Ailiseu-1 2009 info-icon
I need a bit of your help... Biraz yardımına ihtiyacım var. Ailiseu-1 2009 info-icon
Come see me for a second. Bir dakika benimle gel. Ailiseu-1 2009 info-icon
This is the police department, right? Polis merkezi, değil mi? Ailiseu-1 2009 info-icon
Please excuse us. Özür dilerim. Kimliğinizi görebilir miyim? Ailiseu-1 2009 info-icon
I've lost her. Onu kaybettim. Ailiseu-1 2009 info-icon
Find her quickly, Hemen bul. Ailiseu-1 2009 info-icon
and keep giving me updates. Beni gelişmelerden haberdar et. Ailiseu-1 2009 info-icon
Uh, just a second. Bir saniye. Ailiseu-1 2009 info-icon
Here, pick it up. Al. Ailiseu-1 2009 info-icon
There's only one road which takes fifteen minutes and has eight speed bumps Nedir? Depo binasına giderken sekiz tane hız kesme tümseği olan tek bir yol var. Ailiseu-1 2009 info-icon
It came in. Geldi. Ailiseu-1 2009 info-icon
The intervals on the last three speed bumps, Son üç tümseğinin aralıkları... Ailiseu-1 2009 info-icon
Five. Beş. Altı. Ailiseu-1 2009 info-icon
Seven. Yedi. Ailiseu-1 2009 info-icon
The next five seconds? Beş saniye daha mı? İki. Ailiseu-1 2009 info-icon
What we know is, 332 numaralı sokaktan başlayıp... Ailiseu-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 2826
  • 2827
  • 2828
  • 2829
  • 2830
  • 2831
  • 2832
  • 2833
  • 2834
  • 2835
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim