Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 2827
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Hide well until then. | O zamana kadar saklanın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It might be Hyun Jun. | Hyun Joon olabilir. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Did you just say Hyun Jun? | Az önce Hyun Joon mu dedin? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Did you go? | Gittin mi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll go right now. | Gidiyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Let's go together. | Beraber gidelim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll turn it on for Channel 2. | Ben ikinci kanala bakacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Contact me if you need to. | İhtiyacın olursa, benimle bağlantı kur. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This is why we should've turned the control room server back on. | İşte bu yüzden kontrol odasının sunucusunu açmalıydık. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Just what exactly is in there? | Orada tam olarak ne var? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Maybe. | Olabilirim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Carry it out. | Devam edin. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Why is it like this? | Neden böyle oldu? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The emergency security system was activated, | Acil güvenlik sistemi aktive edildiği için... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
so all the doors were shut down. | ...bütün kapılar kapalı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Disable the system. | Sistemi devre dışı bırak. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Requesting backup. | Yardım talep ediyorum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I found the one who contacted the outside. | Dışarıyla kimin bağlantı kurduğunu buldum. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It's the third level of the basement. | Bodrumun üçüncü katında. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'm pursuing him with A1. | A1 ile birlikte, peşine düştüm. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If it's shut down like this, | İçeriden kapatıldıysa... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
we can't disable it from here. | ...buradan devre dışı bırakamayız. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We have to get inside somehow. | Bir şekilde içeri girmeliyiz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
If we don't blow up the wall, | Duvarı havaya uçurmadığımız sürece... Çok. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
it's impossible. | ...imkansız. Patlatın. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The backup team's arriving soon. | Yardımcı birlikler az sonra gelirler. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Shouldn't we wait, sir? | Bekleyemez miyiz, efendim? Zamanımız yok. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Entering like this when we don't even know the situation on the inside... | İçeride ne olduğunu bilmeden girmek... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
is reckless, sir! | ...pervasızca olur, efendim. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Blow it up right now. | Hemen patlatın! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Yes, sir. I'll do that. | Peki efendim. Yapacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Turn around. | Arkanı dön! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Throw your gun away. | Silahını bırak! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Throw your gun away! | Silahını at! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Throw your gun away! | Silahını bırak! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Hurry and throw your gun away! | Hemen silahını bırak! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. | yeppudaa ÇEVİRİ ÇETESİ sundu | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad | yeppudaa ÇEVİRİ ÇETESİ sundu | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It has all the information. | çeviri GÜZZİ | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This drama is based on fiction and any similarities to real people, places, or events are purely coincidental | Bu dramadaki kişiler ve yaşananlar gerçek değildir. Bu dramadaki kişiler ve yaşananlar gerçek değildir. Bu dramadaki kişiler ve yaşananlar gerçek değildir. Bu dramadaki kişiler ve yaşananlar gerçek değildir. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
This is a FREE fansub. NOT for SALE! Get it for FREE @ withs2.com | yeppudaa ÇEVİRİ ÇETESİ sunar GÜZZİ | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The Voice, upon meeting Hyun Jun, | O "Ses" Hyun Joon ile buluşunca... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
and convinces him to stop the nuclear terrorist attack in Seoul. | ...Seul'de gerçekleşecek olan nükleer saldırıyı durdurmaya ikna etti. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
basis for everything, this is what you and I have to do. | ...nükleer terörü durdurmanın yollarını bulmak. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Sa Woo secretly interferes the NSS's search to find the terrorists. 1 | Sa Woo, teröristleri daha önce bulmak için, NSS'i yanılttı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
However, Seung Hee, who, alone, finds out about the terrorist hideout, | Seung Hee, tek başına teröristlerin saklandığı yeri buldu... 1 | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
enters, and is kidnapped by the terrorists. | ...ve teröristler tarafından kaçırıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Hyun Jun, upon Do Cheol's suggestion, | Hyun Joon, Do Cheol'un emri üzerine... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Remember that your actions cannot be justified. | Durumun ne olursa olsun, yaptıklarını haklı çıkarmaz. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Baek San and Sa Woo kill The Voice, | Baek San ve Sa Woo, "Ses" i öldürdü. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
and The Voice sends a recording of | "Ses", Hyun Joon'a... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Whoever sheds the blood of man, | "Kim birinin kanını dökerse... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
by man shall his blood be shed. | ...onun da kanı dökülecektir." | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Episode 14 | BÖLÜM 14 | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Don't think that it's over with this, | Bunun bir son olduğunu düşünme. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
since I wasn't the one who was supposed | Bu son, benim için... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
to bring an end to this anyway. | ...yeni bir başlangıç. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
You can still say that after all these years? | Bu kadar acı çektikten sonra bile bunları söyleyebiliyorsun ha? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Whether it be | Bir ulus... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
or an individual such as yourself, Doctor, | ...hatta senin gibi biri bile Doktor... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
nothing that has gone against IRIS has ever survived. | ...İRİS'in iradesine karşı gelemez. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
By any chance, | Eğer... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
if you're thinking of Hyun Jun, | ...Hyun Joon'a güveniyorsan... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
then give up your hopes. | ...ümitlerini bir kenara bıraksan iyi olur. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
We're... | O sadece... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
only keeping him alive right now for our needs. | ...bizim ihtiyaçlarımız için hayatta bırakıldı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Whenever we want to, | İstediğimiz anda... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Is there anything else you want to say? | Söylemek istediğin başka bir şey var mı? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
"Whoever sheds the blood of man, | "Kim birinin kanını dökerse... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
by man shall his blood be shed." | ...onun da kanı dökülecektir." | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Genesis chapter 9, verse 6. | ...Genesis bölüm 9, ayet 6. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I will... | Bunu... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
keep that in mind. | ...kalbime kazıyacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Augh, no! | Olamaz! | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll look around. | Ben etrafa bakacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
They must've left already. | Gitmiş olmalılar. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
by man shall his blood be shed." | "Kim birinin kanını dökerse... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I'll drive. | Ben kullanacağım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
The person who was standing to the side, | Baek San, Doktor'u öldürürken... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
He was the person who was with Seung Hee | ...pederin mezarına gittiğimizde... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
when we went to | ...Choi Seung Hee'nin yanında olan adamdı. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
the Father's grave, right? | Değil mi? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Jin Sa Woo. | Jin Sa Woo. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
My friend. | Arkadaşım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
He was... to me, | NSS'e girmeden önce... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
who had no one before the NSS... | ...benim için, hiç sahip olmadığım... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
like a real brother. | ...gerçek bir kardeş gibiydi. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Is he, by any chance, | Yoksa... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
the person who pointed a gun at you in Hungary? | ...Macaristan'da seni öldürmeye çalışan kişi o muydu? | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
After that incident, | O olaydan sonra... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I've seen him hundreds of thousands of times. | ...onu yüz binlerce kez gördüm. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Sa Woo's eyes that had pointed a gun towards me... | Silahını bana doğrultmuş, önümde duran Sa Woo'nun gözleri... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
were shaking. | ...hüzünlüydü. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It couldn't be helped... | Başka yolu yoktu. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
both Sa Woo and I were | Sa Woo da, ben de... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
fated to be unable to go | ...teşkilatın emirlerine... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
against the organization's orders... | ...asla karşı gelemezdik. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
It would've been the same if, | O emirleri ben almış olsam... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
I had received those orders... | ...aynı şeyi yapardım. | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |
Maybe Sa Woo was also | Belki, Sa Woo da... | Ailiseu-1 | 2009 | ![]() |