Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3026
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| You.. me.. | ... sen... ben... | Aladin-1 | 2009 | |
| Alu was trying to say that he cannot go to the Students' Ball with you.. | Alu seninle birlikte öğrenci balosuna gidemeyeceğini söylemeye çalışıyordu... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..because he's already found a date. | ... çünkü birini buldu. | Aladin-1 | 2009 | |
| Fantastic. You want your third wish. l will finally be free. | İnanılmaz. 3. dileğini istiyorsun. Ben de özgür olacağım. | Aladin-1 | 2009 | |
| Mind blowing, Brother. | Üfle kardeşim. | Aladin-1 | 2009 | |
| Make a wish. Make a wish. Make a wish. | Bir dilek dile. Bir dilek dile. | Aladin-1 | 2009 | |
| Jasmine. Okay, Brother. What? Again? | Jasmine. Tamam, kardeşim. Ne? Yine mi? | Aladin-1 | 2009 | |
| But without any magic. | Ama sihir olmadan. | Aladin-1 | 2009 | |
| l want her to like me just the way l am.. | Onu öyle bir yolla istiyorum ki... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..without any magic. | ... sihir olmadan. | Aladin-1 | 2009 | |
| Oh, come on, Brother. Don't be a bore. | Oh, hadi, kardeşim. Aptal olma. | Aladin-1 | 2009 | |
| l only work with magic. l'm a genie. | Ben sadece sihirle çalışırım. Ben bir Cinim. | Aladin-1 | 2009 | |
| Use me like a genie. | Beni bir Cin olarak kullan. | Aladin-1 | 2009 | |
| Like any nice, self respecting selfish man.. | Güzelce, kendi kendine... bencilce... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..ask me for something big. | ... büyük bir şey iste. | Aladin-1 | 2009 | |
| Think big. | Büyük düşün. | Aladin-1 | 2009 | |
| Let me make you the world's richest man. | Seni dünyanın en zengin adamı yapayım. | Aladin-1 | 2009 | |
| Forget Jasmine, the whole wide world will be at your feet. | Jasmine'i unut, bütün dünya ayaklarının altında olacak. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, Brother. Quickly. | Hadi kardeşim. Çabuk. | Aladin-1 | 2009 | |
| Ask me for a wallop of a dollop of a third wish.. | 3. dileğini de dile de... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..so l that l can leave. | ... ben de gideyim. | Aladin-1 | 2009 | |
| Yes. Aladin. 1 | Evet. Aladin. 1 | Aladin-1 | 2009 | |
| All right. | Tamam. 1 | Aladin-1 | 2009 | |
| l don't need your help. | Yardımına ihtiyacım yok. | Aladin-1 | 2009 | |
| Because l have no one, Kasim calls me names.. | Çünkü yanımda hiç kimse yok, Kasım bana... | Aladin-1 | 2009 | |
| Donkey, duffer, whatever he wants to. | ... eşek, beceriksiz, her istediğini söyler. | Aladin-1 | 2009 | |
| You're in a hurry to leave? | Gitmek için acelen mi var? | Aladin-1 | 2009 | |
| All right then, tell me what l have do to set you free. | Tamam o zaman, seni özgürleştirmek için ne yapabilirim? | Aladin-1 | 2009 | |
| Okay, come on. Wish. | Tamam, hadi. Dile. | Aladin-1 | 2009 | |
| Wish for what? | Ne dileği? | Aladin-1 | 2009 | |
| Wish for whatever's in your heart. | İçinden geleni dile. | Aladin-1 | 2009 | |
| Really? Yes. Really. | Gerçekten mi? Evet. Gerçekten. | Aladin-1 | 2009 | |
| Not reality, not fantasy But let me warn you.. | Gerçek değil. Fantastik. Ama dileğini harcadığını... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..you are wasting your wish. | ... bilmeni istiyorum. | Aladin-1 | 2009 | |
| The entire ocean lies before you.. | Önünde okyonus varken... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..and you want to go dive in a bucket? | ... sen bir kova su mu istiyorsun? | Aladin-1 | 2009 | |
| You've already wasted two wishes on Jasmine. That's two wishes. | Zaten iki dileğini Jasmine için harcadın. O iki dilek. | Aladin-1 | 2009 | |
| You don't need my help to woo Jasmine. | Jasmine'e kur yapmak için benim yardımına ihtiyacın yok senin. | Aladin-1 | 2009 | |
| You can do that on your own. | Bunu kendine yapabilirsin. | Aladin-1 | 2009 | |
| l can't. | Yapamam. | Aladin-1 | 2009 | |
| l don't need fantasies to come true through magic's art.. | Sihirli sanatlar yapmaya ihtiyacım yok... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..all l need is your help in winning Jasmine's heart. | ... tek ihtiyacım,Jasmine'nin kalbini kazanmama yardım etmen. | Aladin-1 | 2009 | |
| There goes the third wish. | O zaman üçüncü dilek de gitti. | Aladin-1 | 2009 | |
| That was the last acknowledgement 'boom'. | Bu patlamayı da kabul etmektir. | Aladin-1 | 2009 | |
| So, Let there be light. | O zaman ışığını saçalım. | Aladin-1 | 2009 | |
| Mr. Genius..What's the plan? | Bay Cin... planın nedir? | Aladin-1 | 2009 | |
| The plan was to retire.. | Planım emekli olmaktı... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..but now, it's to woo Jasmine. | ... ama şimdi, Jasmine'e kur işi var. | Aladin-1 | 2009 | |
| Cool. | Sakin ol. | Aladin-1 | 2009 | |
| Who's the old man? | Kim bu yaşlı adam? | Aladin-1 | 2009 | |
| Some Aladin's cousin. | Aladin'in kuzeni. | Aladin-1 | 2009 | |
| Sir Romeo. | Bay Romeo. | Aladin-1 | 2009 | |
| Quick.. quick..Jasmine is in the library.. | Çabuk... çabuk jasmine kütüphanede... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..and is going towards her car. Go and walk her to the car. | ... arabasına gidiyor. Kalk ve ona git. | Aladin-1 | 2009 | |
| You can talk to her while you walk.Come.. | Yürürken onunla konuşabilirsin. Hadi... | Aladin-1 | 2009 | |
| How do you know that? Dude. | Bunu nasıl bildin? Dostum. | Aladin-1 | 2009 | |
| l'm Genius. | Ben bir Cinim. | Aladin-1 | 2009 | |
| Go. Go.. | Git. Git... | Aladin-1 | 2009 | |
| Hey, Jasmine. | Hey, Jasmine. | Aladin-1 | 2009 | |
| Hi Aladin. | Selam Aladin. | Aladin-1 | 2009 | |
| Yes. Studied enough for today. | Evet. Bugünlük ders yeter. | Aladin-1 | 2009 | |
| l'll walk you to the car. | Seninle arabaya kadar geleyim. | Aladin-1 | 2009 | |
| No. l can go. My car is right here. | Hayır. Ben gidebilirim. Arabam şurada sağ tarafta. | Aladin-1 | 2009 | |
| No. l insist. | Hayır. Israr ediyorum. | Aladin-1 | 2009 | |
| Let me help you with this. Aladin. Please. | Sana yardım etmeme izin ver. Aladin. Lütfen. | Aladin-1 | 2009 | |
| That's my car. | İşte arabam. | Aladin-1 | 2009 | |
| lt's right here.. Yes. Thanks. | Burada. Evet. Teşekkür ederim. | Aladin-1 | 2009 | |
| Good parking. | Çok iyi. | Aladin-1 | 2009 | |
| Why didn't you see where the car was? | Neden arabayı görmedin? | Aladin-1 | 2009 | |
| Why should l see the car? | Neden arabayı göreyim ki? | Aladin-1 | 2009 | |
| Do you want Jasmine or the car? | Sen Jasmin'i mi yoksa arabayı mı istiyorsun? | Aladin-1 | 2009 | |
| Go.. go.. Are you sure? Yes. | Git... git. Emin misin? Evet. | Aladin-1 | 2009 | |
| She is going to the restroom. | O tuvalete gidiyor. | Aladin-1 | 2009 | |
| Come on, Brother. This is your chance to ask her for a dance. | Hadi, kardeşim. Bu onu dansa kaldırman için bir şans. | Aladin-1 | 2009 | |
| Let Aladin go first. | Aladin'in önce gitmesini sağla. | Aladin-1 | 2009 | |
| His stomach is upset. He has diarrhoea. | Midesi altüst, ishal olmuş. | Aladin-1 | 2009 | |
| Jasmine, let Aladin go first.. | Jasmine, önce Aladin’in gitmesine izin ver... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..he has diarrhoea. | ... o ishal olmuş. | Aladin-1 | 2009 | |
| Sure, go ahead. | Elbette, geç. | Aladin-1 | 2009 | |
| This one. | İşte bu. | Aladin-1 | 2009 | |
| Sure? 110%. | Emin misin? % 110. | Aladin-1 | 2009 | |
| This is Jasmine's house. This is Jasmine's .. | Bu Jasmine'nin evi. Bu Jasmine... | Aladin-1 | 2009 | |
| This is not her house, this is her room. | Bu onun evi değil, bu onun odası. | Aladin-1 | 2009 | |
| This is a girls hostel. They have rooms here. | Bu bir kız yurdu. Odaları burada. | Aladin-1 | 2009 | |
| This is Jasmine's room. Okay. | Bu Jasmine'nin odası. Tamam. | Aladin-1 | 2009 | |
| Now, you won't speak or do anything.. | Şimdi, konuşmak istemiyorsun ya da... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..because every time you open your mouth, things go wrong. | ... çünkü ağzını her açtığında hep yanlış konuşuyorsun. | Aladin-1 | 2009 | |
| Asking for your help was the stupidest thing l ever did. | O kadar aptallık yaptıktan sonra yardımını istiyorum. | Aladin-1 | 2009 | |
| l wasted my third wish. | Üçüncü dileğimi de harcadım. | Aladin-1 | 2009 | |
| Oh, l see. Now, l am the villain? | Oh, tabi. Şimdi kötü olan ben miyim? | Aladin-1 | 2009 | |
| You were wasting your third wish. | Üçüncü dileğini de boşa harcadın. | Aladin-1 | 2009 | |
| You cried buckets. | Ağlayabilirsin. | Aladin-1 | 2009 | |
| And l didn't cry, okay? | Ağlamayacağım, tamam mı? | Aladin-1 | 2009 | |
| When did you cry.. | Sen ağlamaya başlayınca... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..l'm the one who is crying now.. | ... ben de ağlamaya başlarım. | Aladin-1 | 2009 | |
| Aladin.. no.. no. | Aladin... hayır... hayır. | Aladin-1 | 2009 | |
| You may be.. | Belki öylesin... | Aladin-1 | 2009 | |
| ..maybe not. The enemy. Enemy? | ... belki değilsin. Düşman. Düşman? | Aladin-1 | 2009 | |
| Take this. Karate chop. | Bunu al. Karate vuruşu. | Aladin-1 | 2009 | |
| You. No. | Sen. Hayır. | Aladin-1 | 2009 |