• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 3076

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And Alex knows that. Yeah, Alex also knows the rules. Ve Alex bunu biliyor. Evet, Alex ayrıca kuralları da biliyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
And this... what we're doing... Ve bu... yaptığımız şeyin... Alex Cross-1 2012 info-icon
This is not supposed to be, Babe. But it is. ...olmaması gerekiyordu bebeğim. Ama oluyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
And we're here. And it's only been two months. Ve buradayız. Ve daha sadece iki ay oldu. Alex Cross-1 2012 info-icon
All right, now, listen to me, we gotta give this a little bit of time to make sure that this is real. Tamam mı? Dinle bak, bunun ciddi olduğunu anlamamız için biraz süre tanımamız gerek. Alex Cross-1 2012 info-icon
And if it is... Ve eğer öyleyse, önümüzde almamız gereken zor kararlar var demektir. Alex Cross-1 2012 info-icon
Look at you, you're just the kinda guy my father told me to avoid like the plague. Haline bak, babamın aynı vebalıymış gibi uzak dur dediği erkekler gibisin. Alex Cross-1 2012 info-icon
Someday you'll be looking at me... Bir gün bana bakacaksın... Alex Cross-1 2012 info-icon
Dunkin' my donuts, slurpin' my coffee, ...donatlarımı kahveye batırdığımı, kahvemi höpürdettiğimi göreceksin... Alex Cross-1 2012 info-icon
and you'll beg to get rid of me. The easy Irish charm. Save it. ...ve başından savmak için yalvaracaksın. Sıradan İrlanda çekiciliği. Kendine sakla. Alex Cross-1 2012 info-icon
I was thinkin' on my way over here, Man, you know how much you've Buraya gelirken düşünüyordum da dostum, ortaokuldan beri ne kadar... Alex Cross-1 2012 info-icon
changed since junior high school? Since junior high? Take a wild guess! ...değiştiğini biliyor musun? Ortaokuldan beri! Çılgınca bir tahminde bulun hadi! Alex Cross-1 2012 info-icon
Hey, look, I know what you're talking about Bak, neden bahsettiğini biliyorum... Alex Cross-1 2012 info-icon
and I don't want you worry, all right? It's just a thing, okay? ...endişelenmeni istemiyorum, tamam mı? Bu öylesine bir şey, tamam mı? Alex Cross-1 2012 info-icon
Don't tell me not to worry about it. Briana was a thing, Bana endişelenme deme sakın. Briana öylesine bir şeydi... Alex Cross-1 2012 info-icon
Skyler, that was a thing, this is Monica, that is not a thing, Man, ...Skyler öylesine bir şeydi, bu Monica, öylesine bir şey değil dostum... Alex Cross-1 2012 info-icon
that is dangerous. I'm tellin, you, I'm not kiddin', Man. ...tehlikeli bir şey. Tommy, dalga geçmiyorum dostum. Ama değil. Alex Cross-1 2012 info-icon
Look! it's not that simple, all right? How you gonna say that to me? Bak! O kadar basit değil, tamam mı? Bunu bana nasıl söyleyecektin? Alex Cross-1 2012 info-icon
It's not that simple, I mean I have real feelings for her. O kadar basit değil, ona karşı gerçek hislerim var demek istiyorum. Alex Cross-1 2012 info-icon
It might be, ya know, maybe I'm in love with her. Olabilir, bilirsin işte, belki ona âşığımdır. Alex Cross-1 2012 info-icon
Let me simplify it for you in case you don't understand me, all right? Beni anlamamış olma ihtimaline karşı senin için basitleştireyim, olur mu? Alex Cross-1 2012 info-icon
You and her, that jeopardizes our team, that jeopardizes me, that jeopardizes you, my family. Sen ve o, bu takımımızı tehlikeye atar, beni tehlikeye atar, seni, ailemi tehlikeye atar. Alex Cross-1 2012 info-icon
I'm not willin' to take that risk, My Friend, so... Bu riski göze almaya niyetli değilim arkadaşım, bu yüzden... Alex Cross-1 2012 info-icon
You need to end it, or somebody needs to leave.. cool it. ...bitirmen gerek, ya da birinizin birimden ayrılması gerek. Alex Cross-1 2012 info-icon
All right, all right, I'll go. Peki, tamam, ben giderim. Alex Cross-1 2012 info-icon
You... you'll... you'll go?! What's gotten into you do today? Sen... sen mi... sen mi gidersin? Sana ne oldu bugün böyle? Alex Cross-1 2012 info-icon
There's gotta be something more on your mind than my sex life? Aklında benim seks yaşamımdan daha fazlası olsa gerek. Alex Cross-1 2012 info-icon
I'm takin' a job with the FBI, Man. FBI'da işe giriyorum dostum. Alex Cross-1 2012 info-icon
What! Really? Ne? Cidden mi? Alex Cross-1 2012 info-icon
I'm gonna do it, it's a... it's my psych degree means more pay, they've been callin' a lot, and... Yapacağım. Bu... bu psikoloji derecemin daha fazla kazandırması demek. Çok sık... Alex Cross-1 2012 info-icon
and I get to spend more time with Maria and the three kids, so... ...arıyorlardı, hem Maria ve üç çocukla daha çok vakit geçirebileceğim, bu yüzden... Alex Cross-1 2012 info-icon
You know me, do it. ...yapacağım işte. Alex Cross-1 2012 info-icon
Whoa! Wait a second! Back up a sec, did you say three kids. Dur bir saniye! Bir saniye geri sar. Üç çocuk mu dedin sen? Alex Cross-1 2012 info-icon
Don't tell me... The detective is on duty, yes, Sir! Sakın bana şey deme... Dedektif iş başında, aynen öyle bayım! Alex Cross-1 2012 info-icon
Number three, Buddy, and I'm very happy about it. Üç numara geliyor kanka ve ben bundan dolayı çok mutluyum. Alex Cross-1 2012 info-icon
That is great news, Man! Congratulations, congratulations. Bu harika bir haber dostum! Tebrikler, tebrikler. Alex Cross-1 2012 info-icon
However, a desk job with the FBI, terrible news. You know you can't take that job. Yine de, FBI'da bir masa başı işi, berbat bir haber. O işi kabul edemezsin biliyorsun. Alex Cross-1 2012 info-icon
Tommy, I love you, Man, I mean, you know I do, from the bottom of my heart. Tommy, seni severim dostum. Yani, seni yürekten sevdiğimi biliyorsun. Alex Cross-1 2012 info-icon
Well, you do, that's what I'm saying. Ben de seni severim, söylemeye bile gerek yok. Alex Cross-1 2012 info-icon
But I'd rather take advice from a ham sandwich. Ama jambonlu bir sandviçten tavsiye almayı tercih ederim. Alex Cross-1 2012 info-icon
Oh, my God, now you're really insulting me. All right, well, let me explain something to you. Aman Allah'ım, şimdide resmen bana hakaret ediyorsun. Peki, sana bir şeyi açıklayayım. Alex Cross-1 2012 info-icon
You don't play the game, the game plays you. Sen oyunu oynamazsın, oyun seni oynar. Alex Cross-1 2012 info-icon
Listen, my mind's made up, it's done, it's happening, okay? Bak dinle, ben kararımı verdim. Bu iş halloldu, oluyor yani, tamam mı? Alex Cross-1 2012 info-icon
And you've already discussed this with Maria, I suppose. Ve Maria ile bunu çoktan konuştuysan sorun yok. Alex Cross-1 2012 info-icon
I knew it. I knew it. Well, after you discuss it with Maria... Biliyordum. Biliyordum. Pekâlâ, Maria ile konuştuktan sonra... Alex Cross-1 2012 info-icon
then your mind is made up. ...o zaman kararını vermişsin demektir. Alex Cross-1 2012 info-icon
Thanks, Green, how you doin', Man? Selam Green, n'aber adamım? İyiyim efendim. Alex Cross-1 2012 info-icon
Good morning, Chief, you're up bright and early. Günaydın komiserim, erken ve canlı kalkmışsın. Alex Cross-1 2012 info-icon
Yep! I got a prayer breakfast over at the Amy Zion Baptist church in Aynen! Lafayette Park’taki Amy Zion Baptist kilisesinde bir dua kahvaltısı yaptım. Alex Cross-1 2012 info-icon
Lafayette Park. It's one of my Outreach programs. Benim sosyal yardım programlarından birisi. Alex Cross-1 2012 info-icon
You guys... get all this, yes? Siz... bunların hepsini halledersiniz, değil mi? Alex Cross-1 2012 info-icon
Yeah, sure. Good. Evet, tabii. Güzel. Alex Cross-1 2012 info-icon
Crimes in neighborhoods like this are... Ah, hell, cake eaters don't like it and it's bad for business. Böyle bir muhitte suç olması... Hay lanet, zengin züppeler bundan hoşlanmazlar... Alex Cross-1 2012 info-icon
He's runnin'. No doubt. Kaçıyor. Şüphesiz. Alex Cross-1 2012 info-icon
This place is heavy, huh? Boğucu bir mekân, değil mi? Alex Cross-1 2012 info-icon
Hey, Guys, whaddya say ya clear out, let Gandalf and I have this site. Hey millet, burayı boşaltsanız da, Gandalf ve ben alanı alsak, ne dersiniz? Alex Cross-1 2012 info-icon
Gandalf? Yeah! He was a wizard, what do ya want me to say? Gandalf mı? Evet! Bir büyücü işte, ne söylememi istiyorsun ki? Alex Cross-1 2012 info-icon
Gandalf. Oh, Man, we got another one, huh? Gandalf. Adamım, bir tane daha var, değil mi? Alex Cross-1 2012 info-icon
Whatdya think, this is some kind of gang hit? Ne düşünüyorsun, bir tür çete işi falan mı? Alex Cross-1 2012 info-icon
Gotta be at least two or three guys to pull this off. Bunu başarmak için en az iki ya da üç kişi olması gerekir. Alex Cross-1 2012 info-icon
This is one guy. One guy did all three? No shot. Sadece bir adam. Bu üçünü bir herif mi halletmiş? Vurulmadan hem de. Alex Cross-1 2012 info-icon
You care to enlighten the Muggles, My Friend? That's two different movies, Tom. Biz büyücü olmayan Muggle'ları da aydınlatmak ister misin arkadaşım? Alex Cross-1 2012 info-icon
Jesus, these guys were sick. Tanrım, bu herifler sapıkmış. Alex Cross-1 2012 info-icon
It's one guy. One guy. Sadece bir adam. Bir adam. Alex Cross-1 2012 info-icon
All right, I got a license here. It reads: Fan Yau Lee. Pekâlâ, bir ehliyet buldum. "Fan Yau Lee" yazıyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
Looks like maybe she's got eight grand in cash. Nakit olarak 8 bin doları var gözüküyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
The only other item is this very elegant, but blank swipe card. Bulduğum diğer şey ise çok şık ama boş bir okutma kartı. Alex Cross-1 2012 info-icon
Yeah, footprints on the glass. That was a laptop. He must've made off with it. Evet, camda izler var. Bir dizüstü varmış. Çalıp kaçmış olsa gerek. Alex Cross-1 2012 info-icon
Maybe he came for. I don't know, I'm just... Belki onun için gelmiştir. Bilemiyorum, ben sadece... Alex Cross-1 2012 info-icon
I don't see how one guy coulda done all this. Bir adamın bütün bunları nasıl yaptığını anlamıyorum. Alex Cross-1 2012 info-icon
He knew her. Kadını tanıyormuş. Alex Cross-1 2012 info-icon
Tied her up, gonna have sex, Onu bağlamış, onunla seks yapmış, sonrada... Alex Cross-1 2012 info-icon
Then it goes bad, she doesn't scream or the bodyguards woulda come running in, so... ...her şey kötüye gitmiş, kadın bağırmamış yoksa korumalar hemen gelirlerdi... Alex Cross-1 2012 info-icon
He must've drugged her with some sort of date rape drug. ...demek ki kadını bir tür tecavüz ilacıyla falan uyuşturmuş olmalı. Alex Cross-1 2012 info-icon
I'll run a blood tox, but answer me this, all right? Kana toksin testi yaptırırım, ama bana şunun cevabını ver, olur mu? Alex Cross-1 2012 info-icon
How does he get a gun up here past the bodyguards? Korumaları geçip buraya silahı nasıl getirmiş? Alex Cross-1 2012 info-icon
No doubt they gave him a pat down before they left him alone with her. Şüphesiz, kadınla yalnız bırakmadan önce silah için üzerini aramışlardır. Alex Cross-1 2012 info-icon
Yeah, you would think. But, uh... Evet, öyle düşünebilirsin. Ama... Alex Cross-1 2012 info-icon
the entry wounds downstairs are .380s, or looked like it. ...aşağıdaki kurşun girişleri 380'lere benziyor ya da öyle gözüküyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
Small gun, woman's model. Küçük bir silah, kadın tipi. Alex Cross-1 2012 info-icon
So, here's what happened. Neyse, işte olanlar şöyle. Alex Cross-1 2012 info-icon
Our guy comes here, we got Adamımız buraya gelir, burada manikür yapan adamımız var, onu vurur, DAN! Alex Cross-1 2012 info-icon
He got the shot, he hits him twice. Kendi vurulur ve o adamı iki kez vurur. Alex Cross-1 2012 info-icon
Tough shot, but if it is one guy, we're probably talking about a professional. Zor atış, ama eğer tek adamsa, o zaman bir profesyonelden bahsediyoruz büyük ihtimalle. Alex Cross-1 2012 info-icon
A real professional, 'cause our Asian guy comes runnin' through the door... Gerçek bir profesyonel, çünkü bizim Asyalı adamımız kapıdan koşarak gelir. Alex Cross-1 2012 info-icon
so he leaves him to crawl while he goes to his car, gets his tools, comes back, Sonra, kendisi aletlerini almak için arabasına giderken... Alex Cross-1 2012 info-icon
and he heads upstairs for the encore. ...ve yeniden sahneye çıkmak için üst kata yönelir. Alex Cross-1 2012 info-icon
I'm going to ask you a question. And you are going to get... Sana bir soru soracağım. Ve doğru cevabı vermek için... Alex Cross-1 2012 info-icon
nine chances to get it right. ...dokuz hakkın olacak. Alex Cross-1 2012 info-icon
It hurts, doesn't it? Acıtıyor, değil mi? Alex Cross-1 2012 info-icon
Personally, I'm... I'm fascinated by pain. Şahsen, ben... ben acıdan büyülenirim. Alex Cross-1 2012 info-icon
But I can make it stop. Ama durmasını sağlayabilirim. Alex Cross-1 2012 info-icon
Your laptop, tell me what the password is. Dizüstün, bana şifresini söyle. Alex Cross-1 2012 info-icon
He would've needed a password, I get that. Şifreye ihtiyacı vardı, bunu anlıyorum. Alex Cross-1 2012 info-icon
There is no way it takes all ten fingers. Öğrenmesinin 10 parmağa mâl olmasının imkânı yok. Alex Cross-1 2012 info-icon
The other nine were for fun. Diğer dokuzu eğlence içinmiş. Alex Cross-1 2012 info-icon
So, he sat here, cuts her fingers off and he sits here. Neyse, buraya oturmuş, kadının parmaklarını kesmiş ve şuraya oturmuş. Alex Cross-1 2012 info-icon
He's drawing. Çizim yapıyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
Take a look at this. İşte burada. Şuna bir bak. Katilimiz kendisini Picasso sanıyor. Alex Cross-1 2012 info-icon
Charcoal. That had to take a while. Kara kalem. Bu biraz vakit almıştır. Alex Cross-1 2012 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 3071
  • 3072
  • 3073
  • 3074
  • 3075
  • 3076
  • 3077
  • 3078
  • 3079
  • 3080
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim